While I do think Lorule is a pretty crap name, uninspired and boring, it's jumping the gun a little bit to say he's ran out of ideas. Give the man a break.
Guys, why label this a troll thread just because it is negative towards Zelda and/or its developers. Engage the title and duke out your opinions, or leave it be. :/
While I do think Lorule is a pretty crap name, uninspired and boring, it's jumping the gun a little bit to say he's ran out of ideas. Give the man a break.
It also has a double meaning as "Lo", in some Japanese contexts, can mean "no" or "not" as in this is not Hyrule and is a separate world altogether.
No it doesn't. Japanese has no native "l" sound; everyone knows that. Nice try, though. However, if by "lo," you mean "ro," then that in itself is problematic, considering as to how the kanji for "ro" can mean a multitude of things—or even pronounced differently—depending on the reading, including "foolish." Due to the difficulty of explaining the complexity of this writing system, I'll just wrap this up.
(Not arguing against the concept or name of Lorule, though; as you can clearly see in this thread, I have no qualms with A Link Between Worlds...)
I really don't get the criticism of the name "Lorule". It's a twist on the word Hyrule, but that's the whole point of it, Lorule is meant to be the antithesis, the counterpart of Hyrule. This is shown through a reflection in which Lorule is the lower half - this relates to the concept art image and the two Triforces shown in reflection to one another. It also has a double meaning as "Lo", in some Japanese contexts, can mean "no" or "not" as in this is not Hyrule and is a separate world altogether.
Personally, I think it's clever in a number of ways.
I really don't get the criticism of the name "Lorule". It's a twist on the word Hyrule, but that's the whole point of it, Lorule is meant to be the antithesis, the counterpart of Hyrule. This is shown through a reflection in which Lorule is the lower half - this relates to the concept art image and the two Triforces shown in reflection to one another. It also has a double meaning as "Lo", in some Japanese contexts, can mean "no" or "not" as in this is not Hyrule and is a separate world altogether.
Personally, I think it's clever in a number of ways.
It's meant to be a play on the word Hyrule though, I think Nintendo could have easily come up with some random word to name it but that would haven't been as clever or had as much meaning. They wanted to essentially make this place relate to Hyrule but be the complete opposite at the same time, which I think "Lorule" accomplishes.I understand where it comes from, but I still think it's just a bit boring. It's such an obvious play on Hyrule, "hurr hurr, low is opposite to high and this world's supposed to be opposite, hurrr" that anyone could have thought up. I expected perhaps more flair, not something I feel a 10-year old me could have been tasked to think up.
I'm no expert so you're probably right, I just heard that connection from a few people and articles etc.No it doesn't. Japanese has no native "l" sound; everyone knows that. Nice try, though. However, if by "lo," you mean "ro," then that in itself is problematic, considering as to how the kanji for "ro" can mean a multitude of things—or even pronounced differently—depending on the reading, including "foolish." Due to the difficulty of explaining the complexity of this writing system, I'll just wrap this up.
(Not arguing against the concept or name of Lorule, though; as you can clearly see in this thread, I have no qualms with A Link Between Worlds...)
I expected perhaps more flair, not something I feel a 10-year old me could have been tasked to think up.