Cukeman: Difference between revisions

Want an adless experience? Log in or Create an account.
Line 25: Line 25:
* "It can display millions of polygons!"
* "It can display millions of polygons!"
* "I definitely need it, as soon as possible!"
* "I definitely need it, as soon as possible!"
Depending on the game's language, those sentences may have been changed according to the mood of the translator. In the French version for example, translated by Véronique Chantel, she uses the occasion to salute people from Kyoto. Many of these sentences were removed from subsequent releases like DX.


In the German version of ''Link's Awakening'', Cukeman will say some weird phrases that is censored in the US version of the game such as:{{Ref|[https://www.romhacking.net/forum/index.php?topic{{=}}11552.0 romhacking.net]}}
In the German version of ''Link's Awakening'', Cukeman will say some weird phrases that is censored in the US version of the game such as:{{Ref|[https://www.romhacking.net/forum/index.php?topic{{=}}11552.0 romhacking.net]}}
4

edits