TextDump:Spirit Tracks NOE: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
OK Join Group The players have been assembled! Choose a place to battle. Preparing stage... Someone is choosing a stage... Connection lost. Get all the Force Gems you can! Someone is making a selection... Connection terminated. | OK Join Group The players have been assembled! Choose a place to battle. Preparing stage... Someone is choosing a stage... Connection lost. Get all the Force Gems you can! Someone is making a selection... Connection terminated. | ||
Please turn off the power. Rank Points Rank Points Next | Please turn off the power. Rank Points Rank Points Next | ||
þ? Back Connection has been | |||
terminated. | terminated. | ||
Returning to the file | Returning to the file | ||
Line 14: | Line 15: | ||
Please turn off the power | Please turn off the power | ||
and try again. Zelda: Spirit Tracks Collect Force Gems in | and try again. Zelda: Spirit Tracks Collect Force Gems in | ||
this multiplayer game. ''' | this multiplayer game. ''' | ||
Get someone close by! ''' | þ? ''' ?4 | ||
?seconds second seconds 'til the lightning! | |||
Get someone close by! ''' | |||
þ? ''' ?4 | |||
?seconds second seconds left 'til the | |||
lightning! Get away fast! Pitfalls have appeared! | lightning! Get away fast! Pitfalls have appeared! | ||
Watch where you step! Pitfalls have appeared! | Watch where you step! Pitfalls have appeared! | ||
Line 29: | Line 34: | ||
This stage is for experts! Watch out for hot lava! | This stage is for experts! Watch out for hot lava! | ||
This stage is for experts! Watch for invisible foes! | This stage is for experts! Watch for invisible foes! | ||
For advanced battlers. All of | For advanced battlers. All of | ||
þ? 's | |||
records will be erased, and | records will be erased, and | ||
you won't be able to | you won't be able to | ||
retrieve this data. Are you | retrieve this data. Are you | ||
sure you want to proceed? | sure you want to proceed? | ||
has been erased. You reached Rank ''' | Erase¬Cancel | ||
dropped to ''' | |||
?þ? 's data | |||
has been erased. You reached Rank ''' | |||
þ? ''' ! Your battle rank has | |||
dropped to ''' | |||
þ? ''' . Quit Continue Wins | |||
Create Group Player List Four-player max. | Create Group Player List Four-player max. | ||
Only one Game Card is | Only one Game Card is | ||
needed to play. Searching for other players... Close Room Now recruiting players... Tap the group you want to join. Waiting for other players... Delete from List | needed to play. Searching for other players... Close Room Now recruiting players... Tap the group you want to join. Waiting for other players... Delete from List | ||
þ? Last Played | |||
?þ? Player List | |||
I'm so glad you made it, | I'm so glad you made it, | ||
þ! | |||
Did any of the guards see | Did any of the guards see | ||
you on the way here? | you on the way here? | ||
Nope!¬Dunno Well, I suppose it doesn't | |||
matter that much. | matter that much. | ||
Line 55: | Line 71: | ||
I'm hoping you can help me. I have to ask a favour of | I'm hoping you can help me. I have to ask a favour of | ||
you, | you, | ||
þ. | |||
As you know, the Tower of | As you know, the Tower of | ||
Line 72: | Line 89: | ||
investigate. | investigate. | ||
So, | So, | ||
þ... | |||
Would you please take me | Would you please take me | ||
to the Tower of Spirits? I've heard tales of a wise | to the Tower of Spirits? I've heard tales of a wise | ||
Line 96: | Line 114: | ||
What do you think? Will | What do you think? Will | ||
you take me on your train? | you take me on your train? | ||
OK¬I can't Thank you so much, | |||
þ. All right, please put this | |||
on right away. It's a | on right away. It's a | ||
recruit uniform. | recruit uniform. | ||
Line 114: | Line 134: | ||
You're the only person I | You're the only person I | ||
can trust. Please, | can trust. Please, | ||
þ! | |||
Will you take me to the | Will you take me to the | ||
tower? | tower? | ||
Oh, OK!¬I can't I see... So you won't help | |||
me, no matter what. | me, no matter what. | ||
Well, thank you for listening | Well, thank you for listening | ||
to me, | to me, | ||
þ. | |||
I guess I'll just have to do | I guess I'll just have to do | ||
Line 133: | Line 156: | ||
Yes, I understand that now. | Yes, I understand that now. | ||
But such is my mission... | But such is my mission... | ||
OK, OK¬I'll help What? What was that? | |||
You mean you'll really take | You mean you'll really take | ||
Line 140: | Line 164: | ||
before the guards find us! Let's get to the Tower of | before the guards find us! Let's get to the Tower of | ||
Spirits! We don't have any | Spirits! We don't have any | ||
time to waste! . | time to waste! ... | ||
Oh, I-I'm sorry! I'll look | |||
the other way. | the other way. | ||
Line 148: | Line 174: | ||
You'll never be a good | You'll never be a good | ||
soldier with that kind of | soldier with that kind of | ||
work ethic! Gah ha ha ha! Only | work ethic! Gah ha ha ha! Only | ||
þ | |||
times?! That's nothing to | times?! That's nothing to | ||
Line 154: | Line 181: | ||
You can try again any | You can try again any | ||
time, so come back when | time, so come back when | ||
you're ready! Hmmm, | you're ready! Hmmm, | ||
?( | þ | ||
?( | |||
times time times | |||
? | |||
Not bad for a new recruit! | Not bad for a new recruit! | ||
Line 163: | Line 194: | ||
Come polish your skills | Come polish your skills | ||
whenever you feel like it! What?! | whenever you feel like it! What?! | ||
?( | þ | ||
?( | |||
times time times... | |||
Uh, very good, Recruit. | Uh, very good, Recruit. | ||
Here's your reward! There's still much to learn | Here's your reward! There's still much to learn | ||
of swordsmanship, though! | of swordsmanship, though! | ||
Keep practising! . | Keep practising! ... | ||
My word, | My word, | ||
?( | þ | ||
?( | |||
times time times! | |||
Line 178: | Line 213: | ||
I never thought I'd see one | I never thought I'd see one | ||
of my men break that | of my men break that | ||
number! | number! | ||
Here, take this! You could be the only one | |||
to beat this room's record | to beat this room's record | ||
for hits. | for hits. | ||
Line 211: | Line 248: | ||
Captain... Unnngh... My head... Did | Captain... Unnngh... My head... Did | ||
you make it out all right, | you make it out all right, | ||
þ? | |||
And what happened to the | And what happened to the | ||
princess | princess | ||
? Did she escape | |||
unharmed? | unharmed? | ||
As long as I'm laid up, | As long as I'm laid up, | ||
you're responsible for her | you're responsible for her | ||
safety, | safety, | ||
þ! I'm feeling better now. You | |||
shouldn't feel bad for me, | shouldn't feel bad for me, | ||
though. | though. | ||
After all, I failed to protect | After all, I failed to protect | ||
the princess. | the princess. | ||
Actually...¬Um... Ah, | |||
þ... | |||
So you got my letter, did | So you got my letter, did | ||
you? | you? | ||
Line 230: | Line 273: | ||
How could I fail to defend | How could I fail to defend | ||
the princess? | the princess? | ||
Truth is...¬Um... What's that? The princess's | |||
spirit is here with us? | spirit is here with us? | ||
Line 253: | Line 297: | ||
Who were those guys? | Who were those guys? | ||
I hope the princess is OK. Hello! Hello! Guards! | I hope the princess is OK. Hello! Hello! Guards! | ||
Please help me! | Please help me!. | ||
Can any of you see me? | |||
I need your help! He's right, | I need your help! He's right, | ||
þ. | |||
Line 269: | Line 315: | ||
you want it for training. You did a wonderful job! | you want it for training. You did a wonderful job! | ||
That was just amazing, | That was just amazing, | ||
þ! | |||
Now that you have a | Now that you have a | ||
sword, we can exit through | sword, we can exit through | ||
the door in the back. | the door in the back. | ||
Let's go! Help! I need your help! | Let's go! Help! I need your help! | ||
. | |||
Why can't anyone hear | |||
me? Wait just a second, | me? Wait just a second, | ||
þ! | |||
The tracks are gone, and | The tracks are gone, and | ||
Line 310: | Line 359: | ||
Now tell me, what | Now tell me, what | ||
happened? | happened? | ||
Well...¬Nothing What a story... Could it | |||
really be true? | really be true? | ||
Kidding!¬Yes! So, what you're saying is. | |||
Line 318: | Line 370: | ||
of monster? And he | of monster? And he | ||
kidnapped Princess Zelda? | kidnapped Princess Zelda? | ||
Hmm | Hmm.. | ||
. My goodness, what a story! | |||
You're just pulling my leg | You're just pulling my leg | ||
though, aren't you? | though, aren't you? | ||
Yep¬No! So it was just a rumour. | |||
Line 334: | Line 389: | ||
Still, you say you made | Still, you say you made | ||
it all up? | it all up? | ||
man | Actually...¬Well... What's this | ||
? Teasing an old | |||
man | |||
? What a naughty child | |||
you are! | you are! | ||
But I'm not the kind of old | But I'm not the kind of old | ||
man to be taken in by | man to be taken in by | ||
those tales. So it's true, you say | those tales. So it's true, you say | ||
?... | |||
? | ? | ||
Hmm | Hmm | ||
?... | |||
? WHAT?! | ? WHAT?! | ||
Line 350: | Line 416: | ||
is...the princess has been | is...the princess has been | ||
kidnapped! This is terrible! I must | kidnapped! This is terrible! I must | ||
inform the princess at once! | inform the princess at once!. | ||
Ah, yes, that's right. | |||
She's not here. Well, I'm at | She's not here. Well, I'm at | ||
a loss as to what to do. | a loss as to what to do. | ||
Hmm... What to do... | Hmm... What to do... | ||
What | |||
to do... Oh, what should I do? | to do... Oh, what should I do? | ||
Line 362: | Line 431: | ||
chancellor. But he's not | chancellor. But he's not | ||
here either. | here either. | ||
Not to mention | Not to mention. | ||
he could | |||
very well be a monster. | very well be a monster. | ||
Line 387: | Line 459: | ||
Oh, drat! He can't hear me. | Oh, drat! He can't hear me. | ||
?þ! | |||
Please tell Teacher that he | Please tell Teacher that he | ||
doesn't have to worry | doesn't have to worry | ||
about me! | about me! | ||
?...What was that, young | ?...What was that, young | ||
man | man | ||
? | |||
? You mean the princess's | ? You mean the princess's | ||
spirit is here right now? | spirit is here right now? | ||
Yes¬Of course You talk as if she's passed | |||
away! How incredibly insensitive | away! How incredibly insensitive | ||
of you! I'm sure she's just | of you! I'm sure she's just | ||
Line 406: | Line 483: | ||
I suppose I'll just have to | I suppose I'll just have to | ||
go out and find her myself. | go out and find her myself. | ||
believe us | |||
?... | Move aside! I guess no one is going to | ||
believe us | |||
?... | |||
? Come on, let's | ? Come on, let's | ||
hurry to get my body back. | hurry to get my body back. | ||
Line 475: | Line 556: | ||
Are you...obeying nature's | Are you...obeying nature's | ||
call? | call? | ||
?... | |||
?... | |||
?Well, nature can | ?Well, nature can | ||
wait 'til practice is done! What is it, kid? We're kind | wait 'til practice is done! What is it, kid? We're kind | ||
Line 489: | Line 572: | ||
You're here for the engineer | You're here for the engineer | ||
graduation ceremony? | graduation ceremony? | ||
Yes, sir!¬No, sir! What?! Then why are you | |||
talking to me? Can't you | talking to me? Can't you | ||
see I'm busy? | see I'm busy? | ||
Line 497: | Line 581: | ||
Huh, I didn't know they | Huh, I didn't know they | ||
gave engineers' certificates | gave engineers' certificates | ||
to little kids like you | to little kids like you | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
I guess times are | I guess times are | ||
Line 537: | Line 623: | ||
What that means for you | What that means for you | ||
is | is. | ||
GET LOST! What's all this commotion? Oh, good day, Chancellor | |||
Cole! Apologies for the | Cole! Apologies for the | ||
disturbance. | disturbance. | ||
Line 582: | Line 671: | ||
to go to the back of the | to go to the back of the | ||
castle. | castle. | ||
?€(This door will take you | |||
there, but...why head there | there, but...why head there | ||
in the first place? Looks like the spirit tracks | in the first place? Looks like the spirit tracks | ||
Line 598: | Line 688: | ||
captain. | captain. | ||
He's probably in the | He's probably in the | ||
training hall. | training hall. | ||
?´F | |||
But as a guard, shouldn't | But as a guard, shouldn't | ||
Line 649: | Line 740: | ||
Eh | Eh | ||
? You want a sword so | |||
you can leave through the | you can leave through the | ||
back of the castle? | back of the castle? | ||
Are you serious? | Are you serious? | ||
Yeah¬No So you're the new recruit? | |||
Line 685: | Line 779: | ||
Well then, let's have a little | Well then, let's have a little | ||
training game, shall we? | training game, shall we? | ||
A what?¬I'll pass Har har har! Too soon for | |||
the cucco to take flight? | the cucco to take flight? | ||
Line 696: | Line 791: | ||
something nice. | something nice. | ||
Want to try? | Want to try? | ||
Yeah!¬Not sure Har har har! That's the | |||
spirit! OK, just one last | spirit! OK, just one last | ||
thing before we start. | thing before we start. | ||
I'm going to need 20 | I'm going to need 20 | ||
Rupees for expenses. | Rupees for expenses. | ||
Sure¬What? OK, begin training! What's this? You don't | |||
have enough money! | have enough money! | ||
Line 718: | Line 815: | ||
Perhaps you'd like to train | Perhaps you'd like to train | ||
a bit with us? | a bit with us? | ||
Sure!¬Nah Oh, Captain! Want to | |||
practise again? | practise again? | ||
Right!¬No I doubt you need any more | |||
practice, to be honest. | practice, to be honest. | ||
Ha ha! Good for you! A captain needs to have | Ha ha! Good for you! A captain needs to have | ||
Line 727: | Line 826: | ||
Of course, the rules are | Of course, the rules are | ||
still 20 Rupees a go! | still 20 Rupees a go! | ||
?... | OK¬Forget it | ||
?... | |||
?I see how it is. | ?I see how it is. | ||
Line 750: | Line 852: | ||
sword fighting? | sword fighting? | ||
You really are a brilliant | You really are a brilliant | ||
Captain! What is it, Recruit | Captain! What is it, Recruit | ||
? Eh? | |||
You want to leave through | You want to leave through | ||
this door? | this door? | ||
Line 764: | Line 868: | ||
a sword at least. | a sword at least. | ||
What was that | What was that | ||
? The guard | |||
captain? | captain? | ||
Line 771: | Line 877: | ||
training! | training! | ||
The entrance to the training | The entrance to the training | ||
hall is right here! | hall is right here! | ||
?´F | |||
But it is kind of strange | But it is kind of strange | ||
Line 799: | Line 906: | ||
alone out here with all | alone out here with all | ||
these monsters! | these monsters! | ||
What | What | ||
? You're looking for | |||
the tunnel to the Tower of | the tunnel to the Tower of | ||
Spirits? | Spirits? | ||
Line 818: | Line 927: | ||
the ceremony... | the ceremony... | ||
You can see what it was in | You can see what it was in | ||
your Collection screen. | your Collection screen.. | ||
It wasn't a love letter, | It wasn't a love letter, | ||
was it?! I thought I saw someone | was it?! I thought I saw someone | ||
Line 893: | Line 1,001: | ||
If you're not supposed to | If you're not supposed to | ||
be here, quit skulking! | be here, quit skulking! | ||
Eh | Eh | ||
? Graduation ceremony? | |||
Line 946: | Line 1,056: | ||
Now how am I gonna get | Now how am I gonna get | ||
back to my grandma's | back to my grandma's | ||
farm | farm | ||
? What a hassle! Now that the tracks are | |||
back, I can finally get back | back, I can finally get back | ||
to my grandma's farm! Yay! The graduation ceremony | to my grandma's farm! Yay! The graduation ceremony | ||
Line 981: | Line 1,093: | ||
The princess! | The princess! | ||
Where could she be... Please wait for me, | Where could she be... Please wait for me, | ||
þ! Wait for me! Are you trying | |||
to leave me behind, | to leave me behind, | ||
þ? Would you mind walking a | |||
littler slower for me, | littler slower for me, | ||
þ? Y-Your Highness! What are | |||
you doing here? You're not | you doing here? You're not | ||
allowed out on your own! Princess Zelda! What are | allowed out on your own! Princess Zelda! What are | ||
you doing here | you doing here | ||
? Please | |||
return to your room! Your Highness! You mustn't | return to your room! Your Highness! You mustn't | ||
wander outside like this! | wander outside like this! | ||
Line 998: | Line 1,115: | ||
I mean it! Why'd you do that? I have | I mean it! Why'd you do that? I have | ||
a weak heart, you know! OK, let's go! C'mon, | a weak heart, you know! OK, let's go! C'mon, | ||
þ! | |||
Keep an eye on the top | Keep an eye on the top | ||
Line 1,004: | Line 1,122: | ||
aren't found again! I'm sorry for getting you | aren't found again! I'm sorry for getting you | ||
caught up in all of this, | caught up in all of this, | ||
þ. | |||
But I must get to the | But I must get to the | ||
Tower of Spirits. Come on! Let's go! What's | Tower of Spirits. Come on! Let's go! What's | ||
wrong, | wrong, | ||
þ? Go distract him. If you can | |||
get him to look the other | get him to look the other | ||
way, I can slip past him! Do you think we can get | way, I can slip past him! Do you think we can get | ||
Line 1,015: | Line 1,135: | ||
somehow, I think he'll get | somehow, I think he'll get | ||
out of the way. We made it to the exit! | out of the way. We made it to the exit! | ||
Let's go, | Let's go, | ||
þ! These guards are pretty | |||
serious, so just pretend to | serious, so just pretend to | ||
be a new recruit. | be a new recruit. | ||
Line 1,034: | Line 1,155: | ||
Why don't you try to | Why don't you try to | ||
distract him somehow, | distract him somehow, | ||
þ? | |||
I can slip past him when | I can slip past him when | ||
he's looking the other way | he's looking the other way | ||
if you draw a path for me. That guard seems really | if you draw a path for me. That guard seems really | ||
serious about his job, | serious about his job, | ||
þ... | |||
I don't think you can | I don't think you can | ||
distract him with small talk. | distract him with small talk. | ||
Line 1,063: | Line 1,186: | ||
It's OK. I'll explain again! Did you understand my | It's OK. I'll explain again! Did you understand my | ||
explanation? | explanation? | ||
Yes¬No The first rule of patrol duty | |||
is vigilance, even when | is vigilance, even when | ||
people are talking to you. | people are talking to you. | ||
Line 1,099: | Line 1,223: | ||
sure are fast! Zelda was playing this. | sure are fast! Zelda was playing this. | ||
It feels strange, almost | It feels strange, almost | ||
mystical. | mystical. | ||
2?Unauthorised personnel may | |||
not enter the second floor. I need some backup here! You got the '''recruit's sword''' ! | not enter the second floor. I need some backup here! You got the '''recruit's sword''' ! | ||
Tap an enemy or slide the | Tap an enemy or slide the | ||
Line 1,127: | Line 1,252: | ||
Don't keep Princess Zelda | Don't keep Princess Zelda | ||
waiting! What took you so long, | waiting! What took you so long, | ||
þ? | |||
Did you keep me waiting | Did you keep me waiting | ||
Line 1,165: | Line 1,291: | ||
sure hearing me yell all day | sure hearing me yell all day | ||
was far from pleasant. Are you responsible for this | was far from pleasant. Are you responsible for this | ||
somehow, | somehow, | ||
þ? But you shouldn't distract | |||
me with talk about the | me with talk about the | ||
old days! | old days! | ||
Line 1,177: | Line 1,304: | ||
Please come with us to the | Please come with us to the | ||
Tower of Spirits! OK, | Tower of Spirits! OK, | ||
To the Tower of Spirits! | þ! | ||
To the Tower of Spirits! | |||
? | |||
Aaaaall aboooard! That's my line... Is the graduation ceremony | Aaaaall aboooard! That's my line... Is the graduation ceremony | ||
over? | over? | ||
Line 1,188: | Line 1,317: | ||
to do, hurry up and do it! All right, let's get back to | to do, hurry up and do it! All right, let's get back to | ||
Outset Village! | Outset Village! | ||
OK¬Wait! Fine, but hurry it up | |||
already! AAAAALL ABOOOOOARD! Outset Village, here we | already! AAAAALL ABOOOOOARD! Outset Village, here we | ||
come! I miss the castle already. | come! I miss the castle already. | ||
Line 1,201: | Line 1,331: | ||
No, no, I can't think about | No, no, I can't think about | ||
that now. We have to go! | that now. We have to go! | ||
Right!¬Hold on... AAAAALL ABOOOOOARD! Really | |||
? OK. | |||
Well, I guess | |||
it's nice to stop and smell | it's nice to stop and smell | ||
the roses sometimes! I wonder what Alfonzo's | the roses sometimes! I wonder what Alfonzo's | ||
Line 1,208: | Line 1,343: | ||
Let's head back to your | Let's head back to your | ||
home village with him! Come on! Let's hurry, | home village with him! Come on! Let's hurry, | ||
þ! | |||
Aye aye!¬Wait... The monster attacks are | |||
growing fiercer. | growing fiercer. | ||
Line 1,217: | Line 1,354: | ||
What's that? You want to | What's that? You want to | ||
drive out anyway? | drive out anyway? | ||
Yes¬No way Then let's get moving! Well, we can't really move | |||
forward like this. | forward like this. | ||
Hmm... | Hmm... | ||
What to do... Hey there, | What to do... Hey there, | ||
þ! | |||
So it's graduation day, | So it's graduation day, | ||
huh? | huh? | ||
Line 1,246: | Line 1,385: | ||
Do you know anything | Do you know anything | ||
about this? | about this? | ||
I do¬Well... Look at that! The tracks | |||
leading to this city have | leading to this city have | ||
vanished too! | vanished too! | ||
Line 1,260: | Line 1,400: | ||
The tracks were built...by | The tracks were built...by | ||
the spirits of good? | the spirits of good? | ||
. | ... | ||
Where do you get these | |||
crazy ideas from? We did it! We made it out | crazy ideas from? We did it! We made it out | ||
of the castle! | of the castle! | ||
Line 1,279: | Line 1,421: | ||
of heart. | of heart. | ||
Want to play? | Want to play? | ||
Maybe...¬Nah Well, I've got no use for | |||
lily-livered brats anyway! | lily-livered brats anyway! | ||
Go on, get out of here! Is that a twinkle I see in | Go on, get out of here! Is that a twinkle I see in | ||
Line 1,285: | Line 1,428: | ||
greeny. Playing once costs 50 | greeny. Playing once costs 50 | ||
Rupees, OK? | Rupees, OK? | ||
Yup!¬No way! Heh heh heh! A little too | |||
rich for your blood, eh? | rich for your blood, eh? | ||
Line 1,302: | Line 1,446: | ||
You sure you want to | You sure you want to | ||
play? | play? | ||
Yes!¬No Then you'd better run home! | |||
Go cry to your mum! Want to hear how it works | Go cry to your mum! Want to hear how it works | ||
again? | again? | ||
Sure¬No It's simple! I'll open a door | |||
for you in a second. | for you in a second. | ||
Line 1,325: | Line 1,471: | ||
Now, what'll it be? Want to | Now, what'll it be? Want to | ||
play "Take 'Em All On"? | play "Take 'Em All On"? | ||
Yeah!¬Nope This isn't a place for | |||
kids, kid. | kids, kid. | ||
Line 1,339: | Line 1,486: | ||
Which level do you want | Which level do you want | ||
to try? | to try? | ||
One¬Two¬Forget it Hey, kid, ready to battle | |||
some monsters? | some monsters? | ||
OK then, what level do you | OK then, what level do you | ||
want to try? | want to try? | ||
One¬Two¬Forget it OK, the level two door is | |||
on the left. Now it's time | on the left. Now it's time | ||
to face those enemies. | to face those enemies. | ||
Line 1,354: | Line 1,503: | ||
You look like you're not | You look like you're not | ||
scared of anything! | scared of anything! | ||
Yeah!¬Not really Is that so? Well, that's a | |||
real shame... | real shame... | ||
Line 1,373: | Line 1,523: | ||
Are you ready to take them | Are you ready to take them | ||
on, boy? | on, boy? | ||
Yes!¬Next time Good answer. Which level | |||
do you want to try? | do you want to try? | ||
One¬Two¬Three All right! So you want the | |||
final door, level three. | final door, level three. | ||
Line 1,382: | Line 1,534: | ||
whining from you! Hey! Want to battle some | whining from you! Hey! Want to battle some | ||
monsters, boy? | monsters, boy? | ||
Yes!¬No Good work, greeny! You | |||
made it to the end of the | made it to the end of the | ||
dungeon! | dungeon! | ||
Your time was | Your time was | ||
þ? : | |||
þ | |||
. | |||
Not bad at all! What now? Quitting before | Not bad at all! What now? Quitting before | ||
you finish? Shameful. | you finish? Shameful. | ||
Line 1,400: | Line 1,556: | ||
For your information, the | For your information, the | ||
record for this level is | record for this level is | ||
þ? : | |||
þ | |||
! You mean you cleared out | |||
level three, too? | level three, too? | ||
Line 1,408: | Line 1,567: | ||
Just so you know, the | Just so you know, the | ||
record for this level is | record for this level is | ||
þ? : | |||
þ | |||
! Nice going! What now, boy? A real man | |||
wouldn't turn his back and | wouldn't turn his back and | ||
run away! | run away! | ||
Line 1,448: | Line 1,610: | ||
?... | ?... | ||
?Well, it's true that I've | ?Well, it's true that I've | ||
always thought of myself | always thought of myself | ||
Line 1,497: | Line 1,660: | ||
And I am so very tired. | And I am so very tired. | ||
the suggestion | Go home?¬Cheer up! Thank you very much for | ||
?... | the suggestion | ||
?... | |||
? | ? | ||
Line 1,532: | Line 1,698: | ||
I can go home with a smile | I can go home with a smile | ||
on my face! | on my face! | ||
Good luck!¬Great! You will see. I am going to | |||
make BIG things happen | make BIG things happen | ||
here for me! | here for me! | ||
Line 1,544: | Line 1,711: | ||
Would you mind if I catch a | Would you mind if I catch a | ||
ride on your train? | ride on your train? | ||
Sure¬Teacher? Oh, no! Poor Teacher is | |||
running around trying to | running around trying to | ||
find me! | find me! | ||
Please, you have to stop | Please, you have to stop | ||
him, | him, | ||
þ! Ah, if it's money you want, | |||
I have a bit... | I have a bit... | ||
Line 1,562: | Line 1,731: | ||
"Teacher" fellow is! Now please, may I board | "Teacher" fellow is! Now please, may I board | ||
your train? | your train? | ||
OK¬Sorry So you still refuse me, even | |||
though I'm practically | though I'm practically | ||
begging you... | begging you... | ||
Line 1,583: | Line 1,753: | ||
somewhere on the train. | somewhere on the train. | ||
But please drive safely! Oh, what now? I'm just an | But please drive safely! Oh, what now? I'm just an | ||
old man | old man | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Ah, you mean you'll let me | Ah, you mean you'll let me | ||
ride your train after all? | ride your train after all? | ||
Yes¬Sorry Here I am, back at the | |||
castle again. | castle again. | ||
Line 1,601: | Line 1,774: | ||
latest news... | latest news... | ||
But we should really get to | But we should really get to | ||
'''Woodland Sanctuary''' . Oh, by the way | '''Woodland Sanctuary''' . Oh, by the way | ||
?... | |||
?... | |||
? Whenever | ? Whenever | ||
you want to take the train | you want to take the train | ||
Line 1,612: | Line 1,787: | ||
I wonder how Alfonzo and | I wonder how Alfonzo and | ||
Teacher are... Oh, hello, | Teacher are... Oh, hello, | ||
þ. | |||
How are you? | How are you? | ||
Line 1,628: | Line 1,804: | ||
news? | news? | ||
The spirit tracks | The spirit tracks | ||
are back, | are back, | ||
þ! | |||
But I still wonder why the | But I still wonder why the | ||
tracks vanished in the first | tracks vanished in the first | ||
Line 1,638: | Line 1,815: | ||
where Princess Zelda lives! | where Princess Zelda lives! | ||
She's awfully pretty. But | She's awfully pretty. But | ||
lately | lately | ||
?... | |||
?... | |||
?she doesn't come | ?she doesn't come | ||
around these parts much. | around these parts much. | ||
Line 1,654: | Line 1,833: | ||
Does this mean I'll never | Does this mean I'll never | ||
eat another fish burger | eat another fish burger | ||
again | again | ||
? Oh, the horror! | |||
Princess Zelda! You must | Princess Zelda! You must | ||
do something! The tracks are back! Isn't it | do something! The tracks are back! Isn't it | ||
Line 1,686: | Line 1,867: | ||
So, how 'bout it? | So, how 'bout it? | ||
OK¬Nah Well, if you have to deliver | |||
them somewhere else, I | them somewhere else, I | ||
guess I can't force you. | guess I can't force you. | ||
Line 1,748: | Line 1,930: | ||
Have you heard anything | Have you heard anything | ||
about where he is? | about where he is? | ||
Then | Yep¬No Oh... | ||
?... | Then | ||
?... | |||
?I guess I'll just | ?I guess I'll just | ||
have to wait and see. | have to wait and see. | ||
Line 1,757: | Line 1,942: | ||
Wherever he is... Really?! Can you take me | Wherever he is... Really?! Can you take me | ||
to him? | to him? | ||
OK¬Not now What?! How can you say | |||
something so horrible? Oh, my sweet, sweet | something so horrible? Oh, my sweet, sweet | ||
husband! I can't wait to see | husband! I can't wait to see | ||
Line 1,770: | Line 1,956: | ||
with you. | with you. | ||
Do you promise? | Do you promise? | ||
I promise¬Never So, I'm never going to see | |||
my husband again because | my husband again because | ||
you won't drive safely? | you won't drive safely? | ||
Line 1,790: | Line 1,977: | ||
train that dangerous! | train that dangerous! | ||
When's the rescue? Oh, good news, | When's the rescue? Oh, good news, | ||
þ! | |||
My cuccos are getting | My cuccos are getting | ||
Line 1,803: | Line 1,991: | ||
Would you like to purchase | Would you like to purchase | ||
some of these fine fowl? | some of these fine fowl? | ||
Sure¬Nah Oh! That's too bad! | |||
Another time, maybe. Uh-oh! Looks like you don't | Another time, maybe. Uh-oh! Looks like you don't | ||
have enough money. | have enough money. | ||
Line 1,815: | Line 2,004: | ||
for these cuccos. | for these cuccos. | ||
Do you want to do that? | Do you want to do that? | ||
OK¬Nah It looks like you already | |||
have a bunch of cuccos | have a bunch of cuccos | ||
roosting in your wagon! | roosting in your wagon! | ||
Line 1,823: | Line 2,013: | ||
Replace the ones you | Replace the ones you | ||
have with new ones? | have with new ones? | ||
Sure¬Nope Thank you very much! | |||
I'll put them on your train | I'll put them on your train | ||
for you. | for you. | ||
Line 1,831: | Line 2,022: | ||
Some bandits even aim to | Some bandits even aim to | ||
hit your train and steal | hit your train and steal | ||
cuccos, so watch out! Hello, | cuccos, so watch out! Hello, | ||
þ! | |||
Here to buy some more | Here to buy some more | ||
cuccos? Thanks again! | cuccos? Thanks again! | ||
Five for '''50 Rupees''' . | Five for '''50 Rupees''' . | ||
Sound good? | Sound good? | ||
Yeah!¬Nope Was it my imagination, or | |||
did that stone just move? Oh! Hello there, Mr. Engineer. We have anything you | did that stone just move? Oh! Hello there, Mr. Engineer. We have anything you | ||
might need here! | might need here! | ||
Line 1,844: | Line 2,037: | ||
Letters Treasure Stamp Book Train Dear | Letters Treasure Stamp Book Train Dear | ||
þ, | |||
Our new postal system has | Our new postal system has | ||
started running today. If | started running today. If | ||
Line 1,864: | Line 2,058: | ||
see you. | see you. | ||
Zelda Dear | Zelda Dear | ||
þ, | |||
I'm sorry I wasn't able to | I'm sorry I wasn't able to | ||
help you more. That guy | help you more. That guy | ||
Line 2,098: | Line 2,293: | ||
riches to its owner. A princely ring handed | riches to its owner. A princely ring handed | ||
down by royalty for | down by royalty for | ||
generations. | generations. | ||
shot fired from this | |||
cannon will hit home. This wooden cannon | ?Demon Fossil | ||
resembles a stately tree. This steel cannon has | |||
unmatched accuracy. Its | ?Stalfos Skull | ||
only hurdle is its weight. This cannon might be | |||
brightly coloured, but it | ?Star Fragment | ||
packs quite a punch. This extra-tall cannon | |||
?Bee Larvae | |||
?Wood Heart | |||
?Dark Pearl Loop | |||
?White Pearl Loop | |||
?Ruto Crown | |||
?Dragon Scale | |||
?Pirate's Necklace | |||
?Palace Dish | |||
?Goron Amber | |||
?Mystic Jade | |||
?Ancient Gold Coin | |||
?Priceless Stone | |||
?Regal Ring You can be sure that any | |||
shot fired from this | |||
cannon will hit home. This wooden cannon | |||
resembles a stately tree. This steel cannon has | |||
unmatched accuracy. Its | |||
only hurdle is its weight. This cannon might be | |||
brightly coloured, but it | |||
packs quite a punch. This extra-tall cannon | |||
resembles a soaring | resembles a soaring | ||
tower. It's hard to tell which | tower. It's hard to tell which | ||
Line 2,159: | Line 2,386: | ||
to ride in a car this | to ride in a car this | ||
appetising! This car is opulent | appetising! This car is opulent | ||
enough for a king! Stalwart Car Wooden Car Sturdy Car Frankencar Traditional Car Dragon's Lair Fruity Car Golden Car Select up to three items to trade. Trading items... Don't turn off the power or remove the Game Card. Feel free to close the DS. Trade complete. You traded with | enough for a king! Stalwart Car Wooden Car Sturdy Car Frankencar Traditional Car Dragon's Lair Fruity Car Golden Car Select up to three items to trade. Trading items... Don't turn off the power or remove the Game Card. Feel free to close the DS. Trade complete. You traded with | ||
þ? ! | |||
Line 2,165: | Line 2,393: | ||
?This is a tale from long | ?This is a tale from long | ||
ago. It's the tale of the | ago. It's the tale of the | ||
first people of this land. | first people of this land. | ||
? | |||
?In the beginning, the people | ?In the beginning, the people | ||
followed the spirits, and all | followed the spirits, and all | ||
was peaceful. | was peaceful. | ||
?¥ | |||
?But that era of peace soon | ?But that era of peace soon | ||
came to an end. | came to an end. | ||
?È | |||
?The evil Demon King rose | ?The evil Demon King rose | ||
to power, destroying | to power, destroying | ||
everything in his path. | everything in his path. | ||
?ª | |||
?The spirits had no choice | ?The spirits had no choice | ||
but to face him in battle. | but to face him in battle. | ||
?¯ | |||
?The war that ensued | ?The war that ensued | ||
seemed to last an eternity, | seemed to last an eternity, | ||
and much blood was shed. | and much blood was shed. | ||
?¥ | |||
?Finally, the spirits subdued | ?Finally, the spirits subdued | ||
the Demon King, though | the Demon King, though | ||
they could not destroy him. | they could not destroy him. | ||
?¯ | |||
?Their powers were heavily | ?Their powers were heavily | ||
depleted. | depleted. | ||
?– | |||
?With their remaining power, | ?With their remaining power, | ||
they buried his spirit in a | they buried his spirit in a | ||
dark, dark realm. | dark, dark realm. | ||
?´ | |||
?They built shackles to | ?They built shackles to | ||
imprison him, along with a | imprison him, along with a | ||
tower that acted as a lock. | tower that acted as a lock. | ||
?¯ | |||
?These shackles cover the | ?These shackles cover the | ||
land to this day. | land to this day. | ||
?¯ | |||
?With their power drained, | ?With their power drained, | ||
the spirits returned | the spirits returned | ||
to the heavens. | to the heavens. | ||
?È | |||
?Suddenly bereft of both | ?Suddenly bereft of both | ||
demons and spirits, this | demons and spirits, this | ||
Line 2,222: | Line 2,474: | ||
and listen to an old man's | and listen to an old man's | ||
final creation? Are you listening to me, | final creation? Are you listening to me, | ||
þ? | |||
Sort of¬Zzzz... OK, OK, I can take a hint. | |||
Sorry for boring you. Look, here comes your | Sorry for boring you. Look, here comes your | ||
mentor. | mentor. | ||
Hello there, '''Alfonzo''' ! Why are you still here, | Hello there, '''Alfonzo''' ! Why are you still here, | ||
þ? | |||
Come on now, wipe the | Come on now, wipe the | ||
sleep out of your eyes! Wake up, wake up, wake | sleep out of your eyes! Wake up, wake up, wake | ||
Line 2,234: | Line 2,489: | ||
It's your audience with the | It's your audience with the | ||
princess! | princess! | ||
What?!¬Uh, right Don't tell me you forgot! | |||
You won't amount to much | You won't amount to much | ||
Line 2,248: | Line 2,504: | ||
Got it? | Got it? | ||
Good! Then get a | Good! Then get a | ||
move on! | move on! | ||
know, ''' | ?xSee you later, '''Niko''' . I can't believe this! You | ||
know, ''' | |||
þ''' ... | |||
A lot of people would love | A lot of people would love | ||
to be in your position. | to be in your position. | ||
Line 2,259: | Line 2,517: | ||
You must be the new | You must be the new | ||
engineer. | engineer. | ||
What's your name? Oh, | What's your name? Oh, | ||
þ is a | |||
wonderful name! | wonderful name! | ||
Well, | Well, | ||
þ, by | |||
the power vested in me, | the power vested in me, | ||
I hereby proclaim you... We're wasting our time | I hereby proclaim you... We're wasting our time | ||
here, Your Highness! | here, Your Highness! | ||
Please just hurry up and | Please just hurry up and | ||
finish this foolish ceremony. . | finish this foolish ceremony. ... | ||
Very well, Chancellor. Thank you, '''Teacher''' . I hereby recognise our | Very well, Chancellor. Thank you, '''Teacher''' . I hereby recognise our | ||
newest royal engineer... | newest royal engineer... | ||
?þ! | |||
Work hard, for we all rely | Work hard, for we all rely | ||
on you, | on you, | ||
þ. You got your royal | |||
'''engineer's certificate''' ! | '''engineer's certificate''' ! | ||
Now you're a fully fledged | Now you're a fully fledged | ||
Line 2,280: | Line 2,543: | ||
suggest you move along. | suggest you move along. | ||
Why don't you go...polish | Why don't you go...polish | ||
your train or something. | your train or something. | ||
before long... | ?KNot that it matters much. | ||
?´The thing will be useless | |||
before long... | |||
?<Your Highness! Look over | |||
there! What's happening to the | there! What's happening to the | ||
Tower of Spirits? Out for a leisurely stroll, | Tower of Spirits? Out for a leisurely stroll, | ||
Your Highness? | Your Highness? | ||
Tsk, tsk, tsk! You know | Tsk, tsk, tsk! You know | ||
that's not allowed! Allowed by who | that's not allowed! Allowed by who | ||
You, Chancellor '''Cole''' ? | |||
? | |||
You, Chancellor '''Cole''' ? | |||
Who else? | |||
Who do you | Who do you | ||
think is really in charge? | think is really in charge? | ||
?<... My goodness, pretending to | |||
be human is exhausting. | be human is exhausting. | ||
Who knew that chancellor | Who knew that chancellor | ||
Line 2,296: | Line 2,567: | ||
ruse a bit longer. But there is no need for | ruse a bit longer. But there is no need for | ||
that any more, Princess. What are you talking | that any more, Princess. What are you talking | ||
about? | about? | ||
?<I'm talking about the relics | |||
of those horrifying spirits. Now that those vile tracks | of those horrifying spirits. Now that those vile tracks | ||
are disappearing, | are disappearing, | ||
the time is finally at hand! All we need now is... A little help | the time is finally at hand! All we need now is... A little help | ||
?< from | |||
the | |||
princess! I don't know who these two | princess! I don't know who these two | ||
are, Your Highness. | are, Your Highness. | ||
Line 2,319: | Line 2,596: | ||
Oh, Staven, you do know | Oh, Staven, you do know | ||
how to put on a show! He's only human, Cole. He's | how to put on a show! He's only human, Cole. He's | ||
no match for me at all. | no match for me at all. | ||
?<Help me, | |||
þ! No! Don't come any closer! Good work, Staven. | |||
That takes care of the first | That takes care of the first | ||
Line 2,332: | Line 2,611: | ||
'''Spirit Train''' . | '''Spirit Train''' . | ||
The spirits entrusted us | The spirits entrusted us | ||
with its keeping. How did you know that | with its keeping. How did you know that | ||
? | |||
And...you can hear me? | And...you can hear me? | ||
Are you | Are you. | ||
the wise one? Well, I wouldn't put it | |||
exactly that way. | exactly that way. | ||
But I do watch over the | But I do watch over the | ||
Line 2,344: | Line 2,628: | ||
sporting is quite frightful. | sporting is quite frightful. | ||
One might even call | One might even call | ||
it | it. | ||
rather hideous, in fact. Hideous?! | |||
How dare you?! Now, now, no need to get | |||
your feathers all ruffled. | your feathers all ruffled. | ||
Many generations have | Many generations have | ||
passed... | passed... | ||
But it's clear you've | But it's clear you've | ||
inherited her feistiness. "Generations" | inherited her feistiness. "Generations" | ||
? "Her" | |||
? Who | |||
are you talking about? | are you talking about? | ||
Did you know one of my | Did you know one of my | ||
Line 2,405: | Line 2,698: | ||
But...only your shell, my | But...only your shell, my | ||
dear. It would be the only vessel | dear. It would be the only vessel | ||
suitable for him to inhabit. | suitable for him to inhabit. | ||
?3Nooooooooooooo! | |||
?nThe Demon King is going to | |||
run around in MY body? | run around in MY body? | ||
?nBLECH! That's too | |||
disgusting for words! We HAVE to stop them! | disgusting for words! We HAVE to stop them! | ||
Line 2,427: | Line 2,723: | ||
In other words... | In other words... | ||
Restore the tracks between | Restore the tracks between | ||
here and the temples. | here and the temples. | ||
?7But how?! | |||
How do we restore the | How do we restore the | ||
Line 2,448: | Line 2,745: | ||
Start your search by | Start your search by | ||
climbing the stairs. Of course! Thank you, | climbing the stairs. Of course! Thank you, | ||
Anjean! | Anjean! | ||
?- | |||
You have a very important | |||
mission ahead of you. | mission ahead of you. | ||
?- | |||
The kingdom is in danger. | |||
We're all counting on you. | We're all counting on you. | ||
?( | |||
You understand the gravity | |||
of the situation, don't you? | of the situation, don't you? | ||
?- | |||
You must find the sacred | |||
glyphs in this tower! | glyphs in this tower! | ||
? | ?7 | ||
I will wait for you here. | |||
?- | |||
That's what we princesses | |||
have always done. | have always done. | ||
?2 | |||
From what I understand, it's | |||
kind of a family tradition. | kind of a family tradition. | ||
?< | |||
No need to be scared. Just | |||
buck up and get moving... Sorry to interrupt such an, | buck up and get moving... Sorry to interrupt such an, | ||
um, enthusiastic pep talk, | um, enthusiastic pep talk, | ||
Line 2,470: | Line 2,791: | ||
trespassers... | trespassers... | ||
Not to mention that pesky | Not to mention that pesky | ||
little monster infestation... | little monster infestation... . | ||
Is that so? | Is that so? | ||
Well, I feel | Well, I feel | ||
terrible asking, but... | terrible asking, but... | ||
Anjean, can you guide | Anjean, can you guide | ||
þ upstairs? Have you already forgotten | |||
what I said? | what I said? | ||
My wheels are spinning just | My wheels are spinning just | ||
Line 2,490: | Line 2,813: | ||
But I suppose there's no | But I suppose there's no | ||
time for that, is there... What if you went with him, | time for that, is there... What if you went with him, | ||
my dear? . | my dear? ... | ||
Me? | |||
Go with him? | Go with him? | ||
Line 2,503: | Line 2,828: | ||
We'd better get going then, | We'd better get going then, | ||
þ. | |||
Look out, | |||
þ! | |||
?þ! Wh-what just happened? Don't look so scared, | |||
þ! | |||
It's me! It's Zelda! I don't know what | It's me! It's Zelda! I don't know what | ||
happened there! | happened there! | ||
Line 2,512: | Line 2,846: | ||
even thinking! Oh, this is really not my | even thinking! Oh, this is really not my | ||
day, is it! | day, is it! | ||
First I lose my body. | First I lose my body... | ||
Line 2,518: | Line 2,852: | ||
of scrap metal. | of scrap metal. | ||
And did I mention it's kind | And did I mention it's kind | ||
of hot in here? Oh | of hot in here? Oh. | ||
Wait a second. | |||
Maybe I can be of some | |||
use to you like this. | use to you like this. | ||
It's not exactly what you'd | It's not exactly what you'd | ||
expect from a princess... | expect from a princess... | ||
But right now that can't | But right now that can't | ||
really be helped. Come on, | really be helped. Come on, | ||
þ, | |||
let's get moving. | let's get moving. | ||
We need to find my body | We need to find my body. | ||
I mean, that glyph! | I mean, that glyph! | ||
Line 2,545: | Line 2,887: | ||
at listening, were you? | at listening, were you? | ||
You were an unworthy | You were an unworthy | ||
apprentice. | apprentice. | ||
?<... And now look at you. | |||
How can I face the spirits? The spirits sent us here | How can I face the spirits? The spirits sent us here | ||
Line 2,569: | Line 2,912: | ||
than the spirits themselves! | than the spirits themselves! | ||
And the only being more | And the only being more | ||
powerful is Malladus! . | powerful is Malladus! ... | ||
?<Your thoughts are | |||
twisted. | twisted. | ||
It's clear the time for | It's clear the time for | ||
Line 2,578: | Line 2,922: | ||
Quickly! | Quickly! | ||
You too, | You too, | ||
Restore the spirit tracks! | þ! | ||
Restore the spirit tracks! | |||
But, Anjean... | |||
Go! At once! | |||
?<Now then... | |||
?dShall we begin? | |||
?È | |||
Perhaps this time, things | Perhaps this time, things | ||
will be different. Are you all right, | will be different. Are you all right, | ||
there all by herself now. . | þ? But Anjean... She's up | ||
there all by herself now. ... | |||
I guess we just have to | |||
believe that she'll be OK. | believe that she'll be OK. | ||
Let's do as she said and go | Let's do as she said and go | ||
Line 2,600: | Line 2,955: | ||
And I can't let you cause | And I can't let you cause | ||
any more harm. Hey, that's what we were | any more harm. Hey, that's what we were | ||
going to say! Well | going to say! Well. | ||
Maybe WE won't let | |||
YOU cause any more harm! | YOU cause any more harm! | ||
Yeah!¬Right! I've told you before. | |||
Anyone who gets in my | Anyone who gets in my | ||
Line 2,616: | Line 2,975: | ||
But when we combine our | But when we combine our | ||
strength... | strength... | ||
No one can defeat us! Right, | No one can defeat us! Right, | ||
þ? ? | |||
?Z Hey! Wait! We're not done | ?Z Hey! Wait! We're not done | ||
with you! Cole! Was the resurrection | with you! Cole! Was the resurrection | ||
Line 2,638: | Line 2,998: | ||
You were once the servant | You were once the servant | ||
of those disgusting spirits. ? | of those disgusting spirits. ? | ||
What a buffoon you are. | |||
Thank you for your help | Thank you for your help | ||
Line 2,656: | Line 3,017: | ||
I would suggest you tremble | I would suggest you tremble | ||
in fear! Nooooooo!? | in fear! Nooooooo!? | ||
Give my body back to me! It's hopeless, my dear. | Give my body back to me! It's hopeless, my dear. | ||
Line 2,666: | Line 3,028: | ||
. | . | ||
a | a | ||
ghost | ghost. | ||
are you? The only ghost here is you, | |||
my dear. | my dear. | ||
I am still among the living. | I am still among the living. | ||
Line 2,705: | Line 3,070: | ||
able to re-enter. No... It can't be! Could I really be trapped | able to re-enter. No... It can't be! Could I really be trapped | ||
like this...forever? What will I do if I can't | like this...forever? What will I do if I can't | ||
return, | return, | ||
þ? What will I do | |||
? | |||
Relax!¬It'll be OK . | |||
. | . | ||
. | . | ||
Thank you, | |||
þ. Where can we find that | |||
bow, Anjean? Go to the final temple, the | bow, Anjean? Go to the final temple, the | ||
'''Desert Temple''' . | '''Desert Temple''' . | ||
Line 2,729: | Line 3,101: | ||
He is the one who stole | He is the one who stole | ||
your body, after all. Yes, but once I reclaim it... I would like to have words | your body, after all. Yes, but once I reclaim it... I would like to have words | ||
with him! | with him! | ||
?< | |||
Anjean! Anjean! We got the | |||
Bow of Light! | Bow of Light! | ||
???SAnjean, please tell us where | ?< | ||
to find Malladus! | |||
We won't have any trouble | |||
defeating Malladus now! | |||
?ZGood! An arrow from that | |||
bow is sure to fell him. | |||
Right! | |||
?SAnjean, please tell us where | |||
to find Malladus! | |||
?UI don't know. But, Anjean... I've searched endlessly for | |||
it. | it. | ||
But the evil ones have | But the evil ones have | ||
hidden it too well... There is a way to find it. Staven | hidden it too well... There is a way to find it. Staven | ||
? I didn't realise | |||
you were listening... Do you remember where we | you were listening... Do you remember where we | ||
resurrected Malladus? | resurrected Malladus? | ||
Line 2,765: | Line 3,150: | ||
. | . | ||
. | . | ||
Thank you. Let's go, | Thank you. Let's go, | ||
þ. | |||
We must get the compass | We must get the compass | ||
as soon as we can. Before you go, please take | as soon as we can. Before you go, please take | ||
this, | this, | ||
þ. | |||
I think you're the one | I think you're the one | ||
who is meant to use it. This '''Lokomo Sword ''' was a | who is meant to use it. This '''Lokomo Sword ''' was a | ||
Line 2,776: | Line 3,163: | ||
creatures before. | creatures before. | ||
Until now, only the spirits | Until now, only the spirits | ||
have wielded this blade... | have wielded this blade... | ||
þ, Princess, | |||
it's in your hands now. Use it wisely! This is it. | it's in your hands now. Use it wisely! This is it. | ||
Line 2,787: | Line 3,177: | ||
It's my turn now, Master. Yes, Anjean, it's time for | It's my turn now, Master. Yes, Anjean, it's time for | ||
you to rest. | you to rest. | ||
I know | I know | ||
þ and | |||
I can take care of them. | I can take care of them. | ||
After all, it's just Malladus | After all, it's just Malladus | ||
Line 2,799: | Line 3,190: | ||
All right, my dear. It's up to you two, then. | All right, my dear. It's up to you two, then. | ||
?þ, Princess | |||
Zelda... Good luck. I can do no more. You must | Zelda... Good luck. I can do no more. You must | ||
go forth on your own. Thank you for everything, | go forth on your own. Thank you for everything, | ||
Anjean. It's time for us to go, | Anjean. It's time for us to go, | ||
þ. Oh, but one last thing. Let me ask you something. | |||
Once the battle's finished... What are you going to do? | Once the battle's finished... What are you going to do? | ||
What will you become? | What will you become? | ||
go now, | Engineer¬Warrior¬Dunno I see... | ||
Well, I think we can | |||
go now, | |||
þ. Her ancestor would be | |||
proud of her. ... You've gone far enough, | proud of her. ... You've gone far enough, | ||
Cole. This is where it ends. You again | Cole. This is where it ends. You again. | ||
Line 2,818: | Line 3,217: | ||
It's time you received the | It's time you received the | ||
punishment you deserve! Your Majesty! | punishment you deserve! Your Majesty! | ||
Your | |||
resurrection is complete! | resurrection is complete! | ||
Please destroy these two! This is it, | Please destroy these two! This is it, | ||
þ! Your Majesty... You won't escape this time, | |||
Malladus! RELEASE | Malladus! RELEASE | ||
ME! Don't worry about me, | ME! Don't worry about me, | ||
þ! | |||
Just get away from | Just get away from | ||
Malladus! ... | Malladus! ... | ||
?þ! | |||
?þ! | |||
Please open your eyes, | Please open your eyes, | ||
þ! Are you all right? Oh, no... Stop! That vessel belongs | |||
to His Majesty! Quickly, Your Majesty! | to His Majesty! Quickly, Your Majesty! | ||
Line 2,848: | Line 3,256: | ||
Please let it hear me! Tetra! | Please let it hear me! Tetra! | ||
Please give me your | Please give me your | ||
blessing! | blessing! | ||
?-Go now! Now! Mmmhh... Am I...back? Bravo, Your Majesty! | |||
Bravo! But time is short, Your | Bravo! But time is short, Your | ||
Majesty. | Majesty. | ||
Please do away with the | Please do away with the | ||
boy, and capture Zelda. | boy, and capture Zelda. | ||
?(...Your Majesty? | |||
?<Please, no! This vessel isn't right... | |||
My spirit...is slipping | My spirit...is slipping | ||
from it... | from it... | ||
in the time I have left! | ?-I can't hold on for long... But I will destroy the world | ||
in the time I have left! | |||
?þ! | |||
Let's settle this, once and | Let's settle this, once and | ||
Line 2,864: | Line 3,278: | ||
So it's all over. But... We were too late. Oh, Anjean... I'm so sorry. Staven tried | So it's all over. But... We were too late. Oh, Anjean... I'm so sorry. Staven tried | ||
to protect me... Yes, but there should be no | to protect me... Yes, but there should be no | ||
regrets. | regrets. | ||
?ZYou see, our kind are the | |||
servants of the spirits. | servants of the spirits. | ||
?ZWe don't disappear that | |||
easily. What do you mean? The spirit is persistent, my | easily. What do you mean? The spirit is persistent, my | ||
dear. | dear. | ||
Line 2,886: | Line 3,302: | ||
friend Staven. Anjean, wait! Princess Zelda, please | friend Staven. Anjean, wait! Princess Zelda, please | ||
watch over this land. | watch over this land. | ||
And, | And, | ||
þ... | |||
You must help her. | You must help her. | ||
?ZGoodbye... And thank you. | |||
Thank you both. . | Thank you both. . | ||
. | . | ||
. | . | ||
Can you. | Can you... | ||
see me, | |||
þ? . | |||
. | . | ||
. | . | ||
Line 2,903: | Line 3,324: | ||
noticed what he really was. | noticed what he really was. | ||
I was a fool. You saw it, didn't you, | I was a fool. You saw it, didn't you, | ||
þ? | |||
You saw what happened to | You saw what happened to | ||
the Tower of Spirits... Why would the tower have | the Tower of Spirits... Why would the tower have | ||
Line 2,916: | Line 3,338: | ||
What did he mean by that? And why would they take | What did he mean by that? And why would they take | ||
my body away with them? | my body away with them? | ||
What will they do with it? Oh, | What will they do with it? Oh, | ||
I'm sorry. | |||
It seems I'm much...lighter | It seems I'm much...lighter | ||
without my body. Listen, | without my body. Listen, | ||
þ. | |||
Let's try again to go to the | Let's try again to go to the | ||
Line 2,949: | Line 3,374: | ||
This pan flute will probably | This pan flute will probably | ||
come in very handy! Thank you so much, | come in very handy! Thank you so much, | ||
Now then, shall we go | þ... | ||
Now then, shall we go | |||
? | |||
I shall travel alongside you. | I shall travel alongside you. | ||
Line 2,956: | Line 3,384: | ||
This heat is something else. | This heat is something else. | ||
I'd just melt | I'd just melt | ||
?... | |||
?... | |||
?if I had a | ?if I had a | ||
body, that is. Tee hee! | body, that is. Tee hee! | ||
Seriously, though, I can't | Seriously, though, I can't | ||
help but wonder what's | help but wonder what's | ||
become of my poor body | become of my poor body | ||
... | |||
? Want to board the train? | ? Want to board the train? | ||
way, | Yep¬Not now Very well. Let's be on our | ||
way, | |||
þ! Hmm, yes, I suppose we | |||
should look around here a | should look around here a | ||
bit more. Let's do that! Oh? All right then, if you | bit more. Let's do that! Oh? All right then, if you | ||
Line 2,974: | Line 3,408: | ||
study. | study. | ||
Anyway, shall we go? | Anyway, shall we go? | ||
Sure!¬Hold on I hope Rael's cucco study | |||
goes well... | goes well... | ||
OK, shall we get going? | OK, shall we get going? | ||
Yes¬Wait I wonder what those three | |||
trials will be like... | trials will be like... | ||
Shall we get going? | Shall we get going? | ||
Yep!¬Not yet Find me by blasting the | |||
area where the gazes of | area where the gazes of | ||
the big statues meet. Yaaaaaaaaaawn! | the big statues meet. Yaaaaaaaaaawn! | ||
Line 2,999: | Line 3,436: | ||
You came here to restore | You came here to restore | ||
the spirit tracks, correct? | the spirit tracks, correct? | ||
Yes!¬Nope Now that's music to my | |||
ears. | ears. | ||
Line 3,007: | Line 3,445: | ||
So I take it you've heard | So I take it you've heard | ||
of the Song of Restoration. | of the Song of Restoration. | ||
Of course!¬I forget You're being completely | |||
serious? | serious? | ||
Well, don't mind | Well, don't mind | ||
me then. Young man | me then. Young man. | ||
be honest with | |||
me now. | me now. | ||
You've come to restore our | You've come to restore our | ||
tracks, right? | tracks, right? | ||
It's true¬Nope! Each area's Song of | |||
Restoration restores the | Restoration restores the | ||
spirit tracks of that land. | spirit tracks of that land. | ||
Line 3,056: | Line 3,499: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
Perform!¬Practise All right, let's get started. | |||
And don't let my part | And don't let my part | ||
confuse you, young man! OK, let's take it from the | confuse you, young man! OK, let's take it from the | ||
top. I'll play your part, so | top. I'll play your part, so | ||
pay attention! What was that | pay attention! What was that | ||
? Didn't you | |||
see me signaling that it | see me signaling that it | ||
was your turn? You can't just play | was your turn? You can't just play | ||
Line 3,085: | Line 3,531: | ||
our parts correctly. Ready to try it again? Or | our parts correctly. Ready to try it again? Or | ||
do you want to practise? | do you want to practise? | ||
Try again!¬Practise!¬Neither Let's take it from the top. | |||
I'll play your part again, so | I'll play your part again, so | ||
pay attention! Very well then. | pay attention! Very well then. | ||
Line 3,093: | Line 3,540: | ||
mind is clear and you're | mind is clear and you're | ||
ready to try again. The spirit tracks to the | ready to try again. The spirit tracks to the | ||
Desert Temple are restored! | Desert Temple are restored! | ||
... | |||
?Now there is something | ?Now there is something | ||
I must tell you. | I must tell you. | ||
Line 3,118: | Line 3,567: | ||
Or do you want to practise | Or do you want to practise | ||
first? | first? | ||
Perform¬Practise¬Neither All right! Just remember, | |||
we each have our own | we each have our own | ||
parts to play! | parts to play! | ||
Line 3,129: | Line 3,579: | ||
again. Very well. What trial would | again. Very well. What trial would | ||
you like to know about? | you like to know about? | ||
First¬Second¬Third To get to the Desert | |||
Temple, you must pass | Temple, you must pass | ||
three trials. | three trials. | ||
Line 3,173: | Line 3,624: | ||
...They are for me, right? | ...They are for me, right? | ||
Right¬No Oh, you're delivering them | |||
somewhere else? Well, | somewhere else? Well, | ||
that's a shame... | that's a shame... | ||
Line 3,201: | Line 3,653: | ||
Thanks! Eh? So, you will be giving | Thanks! Eh? So, you will be giving | ||
me the cuccos after all? | me the cuccos after all? | ||
Exactly¬No Well, maybe next time you | |||
can bring me some. I'll give | can bring me some. I'll give | ||
you something nice! | you something nice! | ||
Line 3,230: | Line 3,683: | ||
Uh... Those cuccos ARE | Uh... Those cuccos ARE | ||
for me, right? | for me, right? | ||
Of course!¬No | |||
2?Brainteaser Block Puzzle | |||
^'''FOR MASTER | ^'''FOR MASTER | ||
PUZZLERS^''' | PUZZLERS^''' | ||
2?Braintwister Block Puzzle | |||
^'''FOR TEMPERED | ^'''FOR TEMPERED | ||
PUZZLERS^''' | PUZZLERS^''' | ||
2?Brainmasher Block Puzzle | |||
^'''FOR GOLDEN | ^'''FOR GOLDEN | ||
PUZZLERS^'''I'm surprised there's a | PUZZLERS^'''I'm surprised there's a | ||
station way out here. | station way out here. | ||
I wonder why it's here? Wow, you were really | I wonder why it's here? Wow, you were really | ||
amazing, | amazing, | ||
þ! | |||
I'm no good at this sort of | I'm no good at this sort of | ||
puzzle, so I'm really | puzzle, so I'm really | ||
impressed with you! Nice job, | impressed with you! Nice job, | ||
þ! | |||
You cleared those puzzles | You cleared those puzzles | ||
right out! | right out! | ||
Line 3,251: | Line 3,710: | ||
have a sudden vision or | have a sudden vision or | ||
something? Wow, you did it! Nice job, | something? Wow, you did it! Nice job, | ||
þ! | |||
Even Teacher would've been | Even Teacher would've been | ||
Line 3,259: | Line 3,719: | ||
settles down, I'd like to | settles down, I'd like to | ||
bring him here... So, would you like to get | bring him here... So, would you like to get | ||
going, | going, | ||
þ? | |||
Yep¬Not yet Really? Well, I don't think | |||
there's anything for us to | there's anything for us to | ||
do here... You did it! Nice job, | do here... You did it! Nice job, | ||
þ! | |||
But I wonder what the | But I wonder what the | ||
Line 3,275: | Line 3,738: | ||
Restoration''' ! | Restoration''' ! | ||
The '''Ocean Glyph''' has | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! | New tracks have appeared! | ||
Line 3,282: | Line 3,748: | ||
Help, | Help, | ||
þ! Thank you for saving me! Shoot him with the Bow of | |||
Light now! You have to get away, | Light now! You have to get away, | ||
þ! Ouch! Distract Malladus for me, | |||
þ! I'll be right there. Hold on! Now, | |||
þ! We won't make it if we | |||
continue like this! It's almost over now, | continue like this! It's almost over now, | ||
þ! Just one last push! Oof! Let's try it again! Help me... Don't worry! I'll save you, | |||
þ! You get Staven while I | |||
hold him back. Here he comes! Watch out, | hold him back. Here he comes! Watch out, | ||
þ! Look! If I grab the gauntlet, | |||
you might have a chance! Leave it to me, | you might have a chance! Leave it to me, | ||
þ! Use your sword, | |||
þ! That sound | |||
. | . | ||
. | . | ||
Line 3,300: | Line 3,775: | ||
child, Anjean? Pathetic! Let's combine my sacred | child, Anjean? Pathetic! Let's combine my sacred | ||
power with the power of | power with the power of | ||
the Spirit Pipes! | the Spirit Pipes! | ||
?< | |||
I think we can weaken | I think we can weaken | ||
Malladus! | Malladus! | ||
me, | ?< Thank you for protecting | ||
I'm ready now! | me, | ||
let's make it count! | þ! | ||
I'm ready now! | |||
?< This is the last battle, so | |||
let's make it count! | |||
?< You distract Malladus, | |||
þ. | |||
?< | |||
When I see an opportunity, | When I see an opportunity, | ||
I'll shoot him in the back | I'll shoot him in the back | ||
with the Bow of Light. | with the Bow of Light. | ||
?< | |||
?þ! | |||
I'm going to channel the | I'm going to channel the | ||
power of my bloodline. | power of my bloodline. | ||
?< | |||
While I do that, please | While I do that, please | ||
protect me from Malladus! | protect me from Malladus! | ||
with me, | ?< This is it. Just follow along | ||
with me, | |||
þ! Are you paying attention? | |||
Line 3,340: | Line 3,828: | ||
Are you ready? | Are you ready? | ||
Of course!¬NO! Good! Then let's give it our | |||
all and find the '''Bow of | all and find the '''Bow of | ||
Light''' ! Well | Light''' ! Well | ||
?... | |||
?... | |||
? I'm tired too. | ? I'm tired too. | ||
Line 3,351: | Line 3,842: | ||
back now. | back now. | ||
Come on, let's go for it! Shall we go? | Come on, let's go for it! Shall we go? | ||
Let's do it!¬Not yet That's the spirit! Let's go, | |||
þ! Yes, let's explore the temple | |||
some more! It smells awfully musty in | some more! It smells awfully musty in | ||
here, and the air is really | here, and the air is really | ||
Line 3,368: | Line 3,861: | ||
Anjean did say that this | Anjean did say that this | ||
temple was full of tricks | temple was full of tricks | ||
and traps... . | and traps... . | ||
? . | |||
? . | |||
? | |||
Line 3,380: | Line 3,876: | ||
can't figure out that | can't figure out that | ||
diagram... Any ideas? So this is the famous '''Bow | diagram... Any ideas? So this is the famous '''Bow | ||
of Light''' | of Light''' | ||
?... | |||
?... | |||
? I sense a strange | ? I sense a strange | ||
power coming from it | power coming from it | ||
... | |||
? | ? | ||
But I'm awfully worried | But I'm awfully worried | ||
Line 3,403: | Line 3,903: | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
go? | go? | ||
Yeah¬Not yet Hey, Link! I know I don't look like my | |||
usual self but it's me, | usual self but it's me, | ||
Zelda! | Zelda! | ||
Line 3,432: | Line 3,933: | ||
Did you get that? Should I | Did you get that? Should I | ||
repeat it? | repeat it? | ||
Got it!¬Again! Wonderful! Then I guess | |||
we're ready to go now. | we're ready to go now. | ||
Let's get moving, Link! All right! I'll say this as | Let's get moving, Link! All right! I'll say this as | ||
Line 3,441: | Line 3,943: | ||
this move to cross lava. Those who cannot flip | this move to cross lava. Those who cannot flip | ||
switches simultaneously | switches simultaneously | ||
will never be reunited. | will never be reunited. | ||
3 1 | 3 1 | ||
2 4 | 2 4 | ||
Line 3,464: | Line 3,967: | ||
Do you need to take a rest | Do you need to take a rest | ||
from your work here? | from your work here? | ||
Yes¬Nah That's the spirit! | |||
Hang in | Hang in | ||
there, | there, | ||
þ! Well, even the greatest | |||
heroes need to rest every | heroes need to rest every | ||
now and then! | now and then! | ||
Line 3,475: | Line 3,980: | ||
the Tower of Spirits. | the Tower of Spirits. | ||
Are you ready to go, | Are you ready to go, | ||
þ? | |||
Let's go!¬Hold on... What's the matter? Did you | |||
forget something back | forget something back | ||
there? You've done it! Way to go, | there? You've done it! Way to go, | ||
þ! | |||
You actually beat that | You actually beat that | ||
Line 3,489: | Line 3,997: | ||
Let's head back to the | Let's head back to the | ||
Tower of Spirits! The '''Fire Glyph ''' started | Tower of Spirits! The '''Fire Glyph ''' started | ||
glowing! | glowing! | ||
?d | |||
The '''tracks to the tower | The '''tracks to the tower | ||
Line 3,529: | Line 4,040: | ||
Are you ready for what's | Are you ready for what's | ||
to come, | to come, | ||
þ? | |||
Of course¬Um... Don't talk like that! You're | |||
making me nervous! Good, then let's go! Here we are again... | making me nervous! Good, then let's go! Here we are again... | ||
I guess that means we can't | I guess that means we can't | ||
Line 3,537: | Line 4,050: | ||
here. We haven't accomplished | here. We haven't accomplished | ||
what we came here to do, | what we came here to do, | ||
þ! | |||
Have you really lost your | Have you really lost your | ||
nerve? | nerve? | ||
Yes¬No way! OK, then let's go! We're done here, remember? | |||
Let's get going already! Then let's go! | Let's get going already! Then let's go! | ||
You can do it! I just know | You can do it! I just know | ||
Line 3,552: | Line 4,067: | ||
Oh well, go ahead. Should we get going on the | Oh well, go ahead. Should we get going on the | ||
train? | train? | ||
Yes¬No Look at that keyhole, | |||
þ! | |||
I think you'll need a special | I think you'll need a special | ||
key to unlock it. Good job, | key to unlock it. Good job, | ||
glowing!? | þ! The '''Forest Glyph ''' started | ||
glowing! | |||
? | |||
?d Look at that blue light, | |||
þ! | |||
We can return to the '''temple''' | We can return to the '''temple''' | ||
Line 3,592: | Line 4,113: | ||
Collection screen! Do you want to take the | Collection screen! Do you want to take the | ||
train? | train? | ||
Yup¬No Really | |||
? Then let's head | |||
inside Blizzard Temple. Aaaaall aboooooard! So this is Blizzard Temple. | inside Blizzard Temple. Aaaaall aboooooard! So this is Blizzard Temple. | ||
Are you ready for this, | Are you ready for this, | ||
þ? | |||
Oh yeah¬No way! Aw, what kind of attitude | |||
is that to have? Then let's go! Look at that big bell over | is that to have? Then let's go! Look at that big bell over | ||
there. | there. | ||
Do you think it's there for | Do you think it's there for | ||
a reason? Great job, | a reason? Great job, | ||
þ! | |||
Line 3,615: | Line 4,142: | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
go? | go? | ||
Yeah¬Not yet You did it! | |||
Line 3,624: | Line 4,152: | ||
more help when you were | more help when you were | ||
risking your life out there. The '''Snow Glyph ''' started | risking your life out there. The '''Snow Glyph ''' started | ||
glowing! | glowing! | ||
?d | |||
The '''tracks to the tower | The '''tracks to the tower | ||
Line 3,637: | Line 4,168: | ||
Oh, I'm sorry. I was just | Oh, I'm sorry. I was just | ||
thinking out loud. Come on, | thinking out loud. Come on, | ||
stairway, | þ! Let's go! That rock is blocking the | ||
stairway, | |||
þ! | |||
It looks like we can't get | It looks like we can't get | ||
Line 3,649: | Line 4,182: | ||
?Oh dear... | ?Oh dear... | ||
? It looks like | ? It looks like | ||
those horrid beasts might be | those horrid beasts might be | ||
lurking around. Ayiiiiiiiiii! Oh, how horrible! Do you hear | lurking around. Ayiiiiiiiiii! Oh, how horrible! Do you hear | ||
?... | |||
?... | |||
?squeaking, | ?squeaking, | ||
þ? Help me, | |||
þ! Wait! Don't get too far | |||
ahead of me! Are you just going to leave | ahead of me! Are you just going to leave | ||
me here, | me here, | ||
þ?! Th-thank you... | |||
Those beasts were just | Those beasts were just | ||
terrifying! | terrifying! | ||
I never want to | |||
see them again... The door won't open if you | see them again... The door won't open if you | ||
just hit the switches in | just hit the switches in | ||
Line 3,673: | Line 4,214: | ||
You're ready to go on in, | You're ready to go on in, | ||
right, | right, | ||
þ? | |||
Oh yeah¬Not yet OK then! Onwards! Tsk! Isn't this your third | |||
temple? | temple? | ||
Line 3,680: | Line 4,223: | ||
at planning by now! Do you want to ride the | at planning by now! Do you want to ride the | ||
train? | train? | ||
Yep¬Not now All right. Then let's go! Gotcha. If that's the case, | |||
let's head into Marine | let's head into Marine | ||
Temple, shall we? You haven't accomplished | Temple, shall we? You haven't accomplished | ||
what you came here to do, | what you came here to do, | ||
þ. | |||
What's the matter? Did you | What's the matter? Did you | ||
get spooked? | get spooked? | ||
Not at all¬Y-yeah Of course you didn't. | |||
So, do you want to ride the | So, do you want to ride the | ||
train now? | train now? | ||
Yes¬Nope All right then... | |||
How about we ride out | How about we ride out | ||
now and come back later? | now and come back later? | ||
Sure¬Let's stay Way to go! You did it, | |||
glowing! | |||
þ! The '''Ocean Glyph ''' started | |||
glowing! | |||
?d | |||
The '''tracks to the tower | The '''tracks to the tower | ||
''' have been restored! Come on! Let's go back to | ''' have been restored! Come on! Let's go back to | ||
the Tower of Spirits, | the Tower of Spirits, | ||
þ! Astonishing! Stupendous! | |||
Utterly mind-blowing! | Utterly mind-blowing! | ||
Line 3,755: | Line 4,308: | ||
Battle News Staff Competition Draws Cheers! | Battle News Staff Competition Draws Cheers! | ||
Today ''' | Today ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
ranked at''' ''' | ranked at''' ''' | ||
þ? ''' , pulled | |||
out an upset victory over | out an upset victory over | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , who | ?''' , who | ||
had a rank of ''' | had a rank of ''' | ||
þ | |||
''' ! | |||
After the match in | After the match in | ||
þ | |||
?, the | ?, the | ||
arena crackled with | arena crackled with | ||
excitement over this | excitement over this | ||
up-and-comer. | up-and-comer. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Force Gems Fly Fast and | |||
Furious! | Furious! | ||
''' | ''' | ||
''' | þ? ''' -rank underdog | ||
''' | |||
þ | |||
? ''' beat | ? ''' beat | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , who | ?''' , who | ||
sports a rank of''' ''' | sports a rank of''' ''' | ||
þ | |||
''' ! | |||
After the dramatic match in | After the dramatic match in | ||
þ | |||
?, it | ?, it | ||
seems we may have a new | seems we may have a new | ||
major player in the battle | major player in the battle | ||
scene! | scene! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
Against all odds, ''' | þ? Underdog Fells Battle Giant! | ||
ranked ''' | Against all odds, ''' | ||
þ? ''' - | |||
ranked ''' | |||
þ | |||
? | ? | ||
''' beat ''' | ''' beat ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
who had the superior rank | who had the superior rank | ||
of ''' | of ''' | ||
þ | |||
''' ! | |||
After the match at | After the match at | ||
þ | |||
?, the | ?, the | ||
fans erupted in cheers at | fans erupted in cheers at | ||
the underdog's amazing | the underdog's amazing | ||
victory against all odds. | victory against all odds. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? The Birth of a Legend! | |||
Crowds at | Crowds at | ||
þ | |||
? were | ? were | ||
shocked when the ''' | shocked when the ''' | ||
ranked ''' | þ? ''' - | ||
ranked ''' | |||
þ | |||
? | ? | ||
''' bested ''' | ''' bested ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
who holds a rank of ''' | who holds a rank of ''' | ||
þ | |||
''' . | |||
?''' | |||
þ | |||
?''' 's | ?''' 's | ||
unexpected victory had the | unexpected victory had the | ||
crowd cheering long after | crowd cheering long after | ||
the action ended. | the action ended. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Losses Fuel Popularity | |||
The new fan favourite is | The new fan favourite is | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , a | ?''' , a | ||
player who's been on a | player who's been on a | ||
Line 3,823: | Line 4,407: | ||
the situation. We can all | the situation. We can all | ||
cheer about that! | cheer about that! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? All Hail the King! | |||
This last battle was all | This last battle was all | ||
about ''' | about ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
who crushed the | who crushed the | ||
Line 3,833: | Line 4,419: | ||
reign, and when will his | reign, and when will his | ||
dynasty finally end? | dynasty finally end? | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Sparks Fly in Rookie | |||
Matchup | Matchup | ||
All eyes were on | All eyes were on | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' and ''' | ? ''' and ''' | ||
þ | |||
?''' in | ?''' in | ||
today's battle. | today's battle. | ||
Amazingly, both of these | Amazingly, both of these | ||
upstarts share a battle rank | upstarts share a battle rank | ||
of ''' | of ''' | ||
þ? ''' and an identical | |||
win ratio! We can't wait | win ratio! We can't wait | ||
for their next match! | for their next match! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? A Legend Is Born! | |||
?''' | |||
þ | |||
?''' , we'd | ?''' , we'd | ||
like to congratulate you for | like to congratulate you for | ||
Line 3,858: | Line 4,451: | ||
skilful tactics. | skilful tactics. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? A New High-Ranking | |||
Player! | Player! | ||
?''' | |||
þ | |||
?, ''' your''' | ?, ''' your''' | ||
''' performance in the last | ''' performance in the last | ||
Line 3,869: | Line 4,465: | ||
leave the crowds speechless | leave the crowds speechless | ||
with your daring moves! | with your daring moves! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? New Legends Emerge! | |||
Hearty congratulations, | Hearty congratulations, | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' and | ? ''' and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! Your | ?''' ! Your | ||
skill in the last battle | skill in the last battle | ||
Line 3,881: | Line 4,480: | ||
your daring moves and | your daring moves and | ||
skilful tactics. | skilful tactics. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? New High-Ranking Players! | |||
?''' | |||
þ | |||
?''' and | ?''' and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , your | ?''' , your | ||
performances in the last | performances in the last | ||
Line 3,894: | Line 4,497: | ||
crowds speechless with | crowds speechless with | ||
your daring moves! | your daring moves! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Gods of the Arena! | |||
Today's match earned three | Today's match earned three | ||
players the highly coveted | players the highly coveted | ||
Line 3,901: | Line 4,505: | ||
Congratulations to | Congratulations to | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , and | ?''' , and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 3,914: | Line 4,521: | ||
skilful tactics. | skilful tactics. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? New Pro Players! | |||
Our last match saw three | Our last match saw three | ||
players raise their battle | players raise their battle | ||
Line 3,921: | Line 4,529: | ||
Congratulations to ''' | Congratulations to ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , and | ?''' , and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 3,934: | Line 4,545: | ||
crowds speechless with | crowds speechless with | ||
your daring moves! | your daring moves! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Living Legends Abound! | |||
The amazing battle we just | The amazing battle we just | ||
saw upgraded all four | saw upgraded all four | ||
Line 3,940: | Line 4,552: | ||
'''?&?&?&''' , the highest rank | '''?&?&?&''' , the highest rank | ||
attainable! | attainable! | ||
?''' | |||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
and ''' | and ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
we offer our heartiest | we offer our heartiest | ||
Line 3,954: | Line 4,571: | ||
tremendous sport with your | tremendous sport with your | ||
daring moves and skills. | daring moves and skills. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Four New Pro Players! | |||
Would you believe that all | Would you believe that all | ||
four players in our last | four players in our last | ||
Line 3,961: | Line 4,579: | ||
Congratulations to | Congratulations to | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , | ?''' , | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ,''' | ?''' ,''' | ||
''' and ''' | ''' and ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 3,975: | Line 4,597: | ||
crowds speechless with | crowds speechless with | ||
your daring moves! | your daring moves! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? This Week's Rookie Pick | |||
Fans in search of more | Fans in search of more | ||
thrills need to check out | thrills need to check out | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 3,987: | Line 4,611: | ||
bound to rise through the | bound to rise through the | ||
ranks before long. | ranks before long. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? An Authentic Rivalry! | |||
All eyes are on | All eyes are on | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' and | ? ''' and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , both | ?''' , both | ||
rank- | rank- | ||
þ? fighters! | |||
In a dramatic twist, both | In a dramatic twist, both | ||
are currently standing equal | are currently standing equal | ||
with | with | ||
?" | þ | ||
?" | |||
wins win wins! Could | |||
this be the dawn of a new | this be the dawn of a new | ||
era of heroes? | era of heroes? | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? The Thunder Rumbles! | |||
In the last match, the most | In the last match, the most | ||
interesting turn of events | interesting turn of events | ||
was the use of lightning by | was the use of lightning by | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 4,013: | Line 4,645: | ||
watching the Demon King | watching the Demon King | ||
himself! | himself! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Hero Zaps the Competition | |||
?''' | |||
þ | |||
?''' made | ?''' made | ||
quite an impression during | quite an impression during | ||
Line 4,023: | Line 4,658: | ||
turn as the competition | turn as the competition | ||
scrambled to get out of | scrambled to get out of | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' 's way! | ?''' 's way! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? The Untouchable Giant! | |||
The star of the latest match | The star of the latest match | ||
was the invincible | was the invincible | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 4,037: | Line 4,675: | ||
made even the most jaded | made even the most jaded | ||
fan's blood run hot! | fan's blood run hot! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Invincible Hyena Laughs to | |||
Victory! | Victory! | ||
In the most recent battle, | In the most recent battle, | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? | ? | ||
''' reigned supreme using | ''' reigned supreme using | ||
Line 4,049: | Line 4,689: | ||
more like a wild animal | more like a wild animal | ||
than a human being! | than a human being! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Star-Crossed Rivals | |||
The war between rank- | The war between rank- | ||
''' | þ? super-fighters | ||
''' | |||
þ | |||
? ''' and | ? ''' and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? | ? | ||
''' refuses to end! | ''' refuses to end! | ||
Including today's match, | Including today's match, | ||
each have ''' | each have ''' | ||
''' ?" | þ | ||
''' ?" | |||
wins win wins | |||
under their belts, and each | under their belts, and each | ||
have the same win rate to | have the same win rate to | ||
boot! This must be fate! | boot! This must be fate! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Battle of the Titans | |||
The most recent battle on | The most recent battle on | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' with | ? ''' with | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' and | ? ''' and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? | ? | ||
''' reached a fever pitch! | ''' reached a fever pitch! | ||
Line 4,076: | Line 4,726: | ||
players lay it all on | players lay it all on | ||
the line! | the line! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? What a Battle Royale! | |||
The complex techniques | The complex techniques | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' used | ? ''' used | ||
in his latest match | in his latest match | ||
at | at | ||
þ | |||
? | ? | ||
boggled the mind. | boggled the mind. | ||
Line 4,088: | Line 4,741: | ||
an experience as it is | an experience as it is | ||
visceral! | visceral! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Epic Battle Tests Players | |||
The big match the other | The big match the other | ||
day seemed to last an | day seemed to last an | ||
Line 4,095: | Line 4,749: | ||
at each other. | at each other. | ||
Of particular note was | Of particular note was | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' , who | ?''' , who | ||
demonstrated an almost | demonstrated an almost | ||
Herculean effort. Bravo, | Herculean effort. Bravo, | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Monumentous Battle Thrills | |||
Fans | Fans | ||
The recent match between | The recent match between | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' and | ? ''' and | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' was | ? ''' was | ||
one for the books. | one for the books. | ||
Line 4,113: | Line 4,772: | ||
fighters could maintain such | fighters could maintain such | ||
brutal effort. | brutal effort. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? The Many Sides of a | |||
Winner | Winner | ||
Strong fighters bring | Strong fighters bring | ||
Line 4,120: | Line 4,780: | ||
loss can be interesting too. | loss can be interesting too. | ||
No question, battle titan | No question, battle titan | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
? ''' rules | ? ''' rules | ||
the arena, but it might be | the arena, but it might be | ||
nice to see how he handles | nice to see how he handles | ||
adversity once in a while. | adversity once in a while. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Underdog Is Fan Favourite | |||
The mark of a true fighter | The mark of a true fighter | ||
isn't just the number of | isn't just the number of | ||
Line 4,133: | Line 4,795: | ||
That's why fans everywhere | That's why fans everywhere | ||
root for their beloved | root for their beloved | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' . Keep | ?''' . Keep | ||
fighting the good fight, | fighting the good fight, | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? Balanced Fighter Thrills | |||
Fans Everywhere | Fans Everywhere | ||
?''' | |||
þ | |||
? ''' may | ? ''' may | ||
not have any flashy wins | not have any flashy wins | ||
Line 4,149: | Line 4,816: | ||
fighting that shakes fans to | fighting that shakes fans to | ||
their very core. | their very core. | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? The Fans Have Spoken! | |||
The results of the voting | The results of the voting | ||
are in, and the best stage | are in, and the best stage | ||
according to fans is | according to fans is | ||
''' | ''' | ||
þ | |||
?''' ! | ?''' ! | ||
Line 4,160: | Line 4,829: | ||
sure to watch out for the | sure to watch out for the | ||
next one! | next one! | ||
Battle News, | Battle News, | ||
þ? I'm returning home to Castle | |||
Town. I've been away far | Town. I've been away far | ||
too long. | too long. | ||
Line 4,177: | Line 4,847: | ||
Could I bother you for a | Could I bother you for a | ||
ride on your train? | ride on your train? | ||
... | Sure¬Sorry | ||
... | |||
?You again. I don't really | ?You again. I don't really | ||
want to ride on your | want to ride on your | ||
Line 4,188: | Line 4,861: | ||
So... Could I trouble you | So... Could I trouble you | ||
for a ride? | for a ride? | ||
Sure¬No way Let's see... Where should I | |||
go next? | go next? | ||
Line 4,196: | Line 4,870: | ||
I'd like to go for a ride on | I'd like to go for a ride on | ||
your train. Is it possible? | your train. Is it possible? | ||
Sure¬Sorry I see. So you've decided to | |||
refuse a poor old man... What's this?! You're | refuse a poor old man... What's this?! You're | ||
refusing a poor, helpless | refusing a poor, helpless | ||
old man? So you've decided to give | old man? So you've decided to give | ||
me a ride after all? | me a ride after all? | ||
Yep¬Nope You shouldn't talk to | |||
someone unless you have | someone unless you have | ||
something to say! No, it's all right. I'll just | something to say! No, it's all right. I'll just | ||
Line 4,230: | Line 4,906: | ||
princess's personal driver. | princess's personal driver. | ||
And here's your fee - | And here's your fee - | ||
þ? ?. | |||
Rupees Rupee Rupees. See you | |||
next time, young man. You're a very competent | next time, young man. You're a very competent | ||
driver. Your future's bright, | driver. Your future's bright, | ||
young man. | young man. | ||
And now, here's your fee - | And now, here's your fee - | ||
þ? ?. | |||
Rupees Rupee Rupees. | |||
I'll see you next time I need | I'll see you next time I need | ||
a ride! Not bad, young man. And | a ride! Not bad, young man. And | ||
here's your fee for the ride: | here's your fee for the ride: | ||
þ? ?. | |||
Rupees Rupee Rupees. | |||
Keep working on those | Keep working on those | ||
driving skills! That was a bit bumpy, but | driving skills! That was a bit bumpy, but | ||
Line 4,246: | Line 4,928: | ||
little more effort. | little more effort. | ||
And now for your fee - | And now for your fee - | ||
þ? ?. | |||
Rupees Rupee Rupees should be | |||
enough, shouldn't it? Are you really an engineer? | enough, shouldn't it? Are you really an engineer? | ||
If so, you must've forgotten | If so, you must've forgotten | ||
Line 4,253: | Line 4,937: | ||
give you something for | give you something for | ||
your trouble. | your trouble. | ||
Here's | Here's | ||
þ? ?. | |||
Rupees Rupee Rupees. But | |||
you should really think | you should really think | ||
about finding a new career. It ate your shield! | about finding a new career. It ate your shield! | ||
Line 4,268: | Line 4,954: | ||
Have you come to visit our | Have you come to visit our | ||
village? | village? | ||
Yes¬No Well, either way, you | |||
cannot get to the village, | cannot get to the village, | ||
stranger! | stranger! | ||
Line 4,279: | Line 4,966: | ||
Follow that road up, and | Follow that road up, and | ||
you will find him. | you will find him. | ||
Kagoron?¬Got it '''Kagoron ''' is the mountain | |||
spirits' messenger. | spirits' messenger. | ||
Line 4,300: | Line 4,988: | ||
The path to the altar is | The path to the altar is | ||
within the eruptions' | within the eruptions' | ||
striking zone. Hmmm | striking zone. Hmmm | ||
? Who is this strange | |||
face before me? | face before me? | ||
This is a sacred place of | This is a sacred place of | ||
the Gorons! | the Gorons! | ||
You cannot | |||
just come here on a whim! | just come here on a whim! | ||
Hmm. | Hmm... | ||
child. | |||
I see you are still a | |||
child. | |||
Tell me, did you | |||
travel here by yourself? | travel here by yourself? | ||
. | . | ||
. | . | ||
. | . | ||
I must salute your | |||
bravery, young stranger. Tell me, is there something | bravery, young stranger. Tell me, is there something | ||
you wish to discuss? | you wish to discuss? | ||
Actually...¬No If you have nothing to | |||
discuss, then go home. | discuss, then go home. | ||
This place | This place | ||
is forbidden to | |||
outsiders. You are still here? I will tell you more once | outsiders. You are still here? I will tell you more once | ||
you descend the mountain. | you descend the mountain. | ||
Line 4,344: | Line 5,045: | ||
spirits. | spirits. | ||
You wish to hear about | You wish to hear about | ||
the Valley Sanctuary | the Valley Sanctuary | ||
? | |||
Unfortunately, the way | Unfortunately, the way | ||
Line 4,353: | Line 5,056: | ||
Do you wish to meet him? | Do you wish to meet him? | ||
Yes!¬Nah What?! | |||
Then why do you | |||
insist on asking all these | insist on asking all these | ||
questions? Move along! Good, good! | questions? Move along! Good, good! | ||
Nice to see | |||
young people with some | young people with some | ||
spine! | spine! | ||
Line 4,361: | Line 5,069: | ||
and there is a way to get | and there is a way to get | ||
there. | there. | ||
But first | But first.. | ||
. You are | |||
an | |||
engineer, are you not? | engineer, are you not? | ||
Why?¬Uh, no Those who drive trains | |||
have a special aura about | have a special aura about | ||
them. I can see it on you! Kagoron does not tolerate | them. I can see it on you! Kagoron does not tolerate | ||
fibbing! | fibbing! | ||
I am the mountain | |||
spirits' messenger. | spirits' messenger. | ||
I am untrickable! All you | I am untrickable! All you | ||
Line 4,376: | Line 5,091: | ||
Do you want to meet the | Do you want to meet the | ||
elder? | elder? | ||
But moving on! | Yes¬Not really ... | ||
But moving on! | |||
Your | |||
train may come in handy. | train may come in handy. | ||
Line 4,401: | Line 5,119: | ||
resistant and super tough! | resistant and super tough! | ||
If you have the money, you | If you have the money, you | ||
should buy some! Hrm | should buy some! Hrm | ||
? Well... | |||
I guess that is | |||
fine. Come back when you | fine. Come back when you | ||
need some. . | need some. ... | ||
for you. | |||
Play-shopping is only fun | |||
for you. | |||
Please bring the | |||
money next time. May I get rid of what you | money next time. May I get rid of what you | ||
already have here? | already have here? | ||
Sure¬No way Iron is really handy, | |||
especially Goron brand iron. | especially Goron brand iron. | ||
You are going to wish you | You are going to wish you | ||
bought some. | bought some... | ||
. You can boil it! | |||
Smash it! | |||
You made a good buy | You made a good buy | ||
Line 4,418: | Line 5,149: | ||
brand iron. Use it up soon. Our iron is '''100 Rupees ''' per | brand iron. Use it up soon. Our iron is '''100 Rupees ''' per | ||
bar. Want to buy some? | bar. Want to buy some? | ||
Yeah!¬Nope Oh ho ho! | |||
So you are | |||
interested, are you? The Goron iron we mine | interested, are you? The Goron iron we mine | ||
here in this village is | here in this village is | ||
Line 4,434: | Line 5,168: | ||
You can use it to carry | You can use it to carry | ||
iron and share it with | iron and share it with | ||
the world! Is that your train?! | the world! Is that your train?! | ||
It is | |||
looking good! That eruption was so loud | looking good! That eruption was so loud | ||
it hurt my ears! | it hurt my ears! | ||
Line 4,501: | Line 5,237: | ||
Will you go directly to the | Will you go directly to the | ||
Mountain Temple now? | Mountain Temple now? | ||
Of course!¬Not sure Well then, just remember | |||
this much. Hmmm...I see. Well, at least | this much. Hmmm...I see. Well, at least | ||
try to remember this. There is a gate to the | try to remember this. There is a gate to the | ||
Line 4,514: | Line 5,251: | ||
Did you write all that | Did you write all that | ||
down? | down? | ||
Yes¬No need The villagers who have | |||
travelled in the mountains | travelled in the mountains | ||
would likely know a lot | would likely know a lot | ||
Line 4,553: | Line 5,291: | ||
strong! | strong! | ||
?þ, you're | |||
going to have to win if you | going to have to win if you | ||
want information! Gramps! Gramps! Oho! My grandchild! Are | want information! Gramps! Gramps! Oho! My grandchild! Are | ||
Line 4,594: | Line 5,334: | ||
Please bring him back here | Please bring him back here | ||
when he is ready. What is it, young stranger? | when he is ready. What is it, young stranger? | ||
I have it¬Nothing What did you bring? We | |||
asked for something to cool | asked for something to cool | ||
down the lava. Oh! Wonderful! We can use | down the lava. Oh! Wonderful! We can use | ||
Line 4,633: | Line 5,374: | ||
fast when they run away! | fast when they run away! | ||
Do not do anything fancy | Do not do anything fancy | ||
like try to get behind them. | like try to get behind them. | ||
Just '''hit them straight on''' ! Are you going to the | Just '''hit them straight on''' ! Are you going to the | ||
mountain? | mountain? | ||
Line 4,669: | Line 5,412: | ||
stay indoors forever! | stay indoors forever! | ||
Right? | Right? | ||
Right¬Wrong! Hmmmm... That is what my | |||
friend said, too. | friend said, too. | ||
Line 4,698: | Line 5,442: | ||
I hope he does not get | I hope he does not get | ||
too mouldy... !Path to the Altar of the | too mouldy... !Path to the Altar of the | ||
Mountain Spirits | Mountain Spirits | ||
Up Ahead ’! | 2?Goron Village Shop | ||
Up Ahead ’! | |||
2?Shortcut Back Down | |||
the Mountain ’!As soon as the path was | the Mountain ’!As soon as the path was | ||
restored, everyone went | restored, everyone went | ||
Line 4,711: | Line 5,457: | ||
Will you please bring more | Will you please bring more | ||
of the cold stuff? | of the cold stuff? | ||
Sure¬I'm busy Oh! I just noticed that your | |||
train is different! | train is different! | ||
Line 4,719: | Line 5,466: | ||
Well, like I was saying, | Well, like I was saying, | ||
there is still lava here, | there is still lava here, | ||
Captain ''' | Captain ''' | ||
þ''' . | |||
So we will need '''10 blocks | So we will need '''10 blocks | ||
''' of the cold stuff! | ''' of the cold stuff! | ||
Can you do it? | Can you do it? | ||
You bet!¬I can't I knew you would do it! | |||
I can tell that you have a | I can tell that you have a | ||
soft spot for us Gorons. OK then, Captain! Please | soft spot for us Gorons. OK then, Captain! Please | ||
Line 4,738: | Line 5,487: | ||
Let's cool down the lava | Let's cool down the lava | ||
in front of this house! | in front of this house! | ||
OK¬Not yet How about it? Will you | |||
help us? | help us? | ||
Sure!¬Wait Ah, home sweet home. | |||
Line 4,747: | Line 5,498: | ||
of ice to cool down this | of ice to cool down this | ||
lava! Can you bring it? Is something the matter? | lava! Can you bring it? Is something the matter? | ||
Got it!¬Amount?¬Nothing I just want to get into my | |||
house and relax... We need at least '''10 blocks''' . | house and relax... We need at least '''10 blocks''' . | ||
Please hurry! What did you bring? | Please hurry! What did you bring? | ||
Line 4,775: | Line 5,527: | ||
Have you ever seen this | Have you ever seen this | ||
stuff before? | stuff before? | ||
Of course¬No Oh, wow! I want to roll | |||
around in this "snow"! | around in this "snow"! | ||
Ahh, I bet it is so fluffy! It must feel so nice to roll | Ahh, I bet it is so fluffy! It must feel so nice to roll | ||
Line 4,781: | Line 5,534: | ||
white and fluffy. Would you please take me | white and fluffy. Would you please take me | ||
to Anouki Village? | to Anouki Village? | ||
Sure¬Sorry Oh, joy! My first-ever trip! Meanie! I never would have guessed | |||
what a terrible driver you | what a terrible driver you | ||
are. I hate bumpy rides! | are. I hate bumpy rides! | ||
Line 4,794: | Line 5,548: | ||
So you will take me to | So you will take me to | ||
Anouki Village after all? | Anouki Village after all? | ||
Sure¬Nope Oh, you want to practise | |||
driving some more first. | driving some more first. | ||
I understand. Drive better this time, so | I understand. Drive better this time, so | ||
Line 4,805: | Line 5,560: | ||
your little kidnapping train! Drive safely this time, and | your little kidnapping train! Drive safely this time, and | ||
take me to Anouki Village! | take me to Anouki Village! | ||
OK¬Can't Next time there is a spot | |||
on the train, I am going to | on the train, I am going to | ||
give it another shot! ...But your train gives me | give it another shot! ...But your train gives me | ||
Line 4,820: | Line 5,576: | ||
I will not change my mind, | I will not change my mind, | ||
so do not try to stop me! | so do not try to stop me! | ||
Oh?¬I won't You are so aloof. A cold | |||
cucumber, that is what | cucumber, that is what | ||
you are. You are just like my | you are. You are just like my | ||
Line 4,854: | Line 5,611: | ||
time around. One one-way ticket to the | time around. One one-way ticket to the | ||
big city, please! | big city, please! | ||
Sure¬No Later is fine too, when you | |||
are free and have no | are free and have no | ||
passengers. But... Your train has a bad | passengers. But... Your train has a bad | ||
Line 4,860: | Line 5,618: | ||
to be kidnapped. Take me to the place where | to be kidnapped. Take me to the place where | ||
the pretty princess lives. | the pretty princess lives. | ||
Sure!¬Can't I hope you will take me | |||
sometime when you are | sometime when you are | ||
free. Please! But... I will not climb | free. Please! But... I will not climb | ||
Line 4,920: | Line 5,679: | ||
He's just anxious because | He's just anxious because | ||
he's looking for me. | he's looking for me. | ||
It's OK¬Oh... Thanks for being so | |||
understanding. | understanding. | ||
Line 4,936: | Line 5,696: | ||
this land's Lokomo is. | this land's Lokomo is. | ||
Maybe the villagers can | Maybe the villagers can | ||
help us, | help us, | ||
þ! | |||
Whew! Looks like we made | Whew! Looks like we made | ||
it somehow. Why are we | it somehow. Why are we | ||
Line 4,945: | Line 5,706: | ||
Come on, let's find '''Kagoron | Come on, let's find '''Kagoron | ||
''' and tell him about the ice, | ''' and tell him about the ice, | ||
þ! We still don't have any | |||
word about the Lokomo | word about the Lokomo | ||
who protects this land... | who protects this land... | ||
þ?0Are you | |||
sure you want to go? | sure you want to go? | ||
Yes¬No Great! Then let's do a little | |||
more asking around. Hmmm... Well, OK. Do you | more asking around. Hmmm... Well, OK. Do you | ||
have a new idea? Something cold? Hmm... | have a new idea? Something cold? Hmm... | ||
Line 4,957: | Line 5,721: | ||
Oh, right! I know where to | Oh, right! I know where to | ||
get something cold! | get something cold! | ||
Right!¬Hold on It might take a little | |||
practice to get the hang of | practice to get the hang of | ||
driving with a wagon! Please drive safely! We haven't restored the | driving with a wagon! Please drive safely! We haven't restored the | ||
Line 4,964: | Line 5,729: | ||
Are you sure you want | Are you sure you want | ||
to go? | to go? | ||
Let's go!¬Wait OK, then let's stay here for | |||
a little longer. Well, I guess if something is | a little longer. Well, I guess if something is | ||
on your mind, we should go | on your mind, we should go | ||
Line 4,971: | Line 5,737: | ||
Shall we go? | Shall we go? | ||
Yeah¬Not yet You're right. I feel a battle | |||
brewing, so it's important | brewing, so it's important | ||
that we prepare for it! What do you mean, | that we prepare for it! What do you mean, | ||
Line 4,978: | Line 5,745: | ||
Come on, let's heat things | Come on, let's heat things | ||
up! Shall we go? | up! Shall we go? | ||
Yes¬Not yet My skin would definitely | |||
dry out in a place this | dry out in a place this | ||
arid. | arid. | ||
Line 4,990: | Line 5,758: | ||
Is this your first time here, | Is this your first time here, | ||
dear shopper? | dear shopper? | ||
Yep¬Nope Playing it cool is not cool | |||
when you are passing up a | when you are passing up a | ||
real opportunity. You are new here, so let | real opportunity. You are new here, so let | ||
Line 5,006: | Line 5,775: | ||
fresh from the mine! Dark Ore is '''200 Rupees ''' a | fresh from the mine! Dark Ore is '''200 Rupees ''' a | ||
bar. Want to buy some? | bar. Want to buy some? | ||
Oh, yes!¬Nah Oh ho ho! | |||
You are | |||
interested, yes? Dark Ore is very precious. | interested, yes? Dark Ore is very precious. | ||
If you are unsure about it, | If you are unsure about it, | ||
do not buy any just yet. . | do not buy any just yet. ... | ||
play-shopping. | |||
I do not appreciate this | |||
play-shopping. | |||
Have some | |||
money next time. Mind if I throw out what | money next time. Mind if I throw out what | ||
you already have in there? | you already have in there? | ||
Sure¬No way You can only get it here... Dark Ore melts and then | |||
eventually disappears when | eventually disappears when | ||
exposed to light. | exposed to light. | ||
Line 5,029: | Line 5,806: | ||
Would you like to try it? | Would you like to try it? | ||
It costs '''20 Rupees''' . | It costs '''20 Rupees''' . | ||
Sure!¬Nope Hope to see you again | |||
soon! Oh, back for more target | soon! Oh, back for more target | ||
practice? You must be | practice? You must be | ||
Line 5,035: | Line 5,813: | ||
Well, each session costs '''20 | Well, each session costs '''20 | ||
Rupees''' . Are you in or out? | Rupees''' . Are you in or out? | ||
In!¬Out Welcome to the Goron | |||
Target Range. | Target Range. | ||
It costs '''20 Rupees ''' to play. | It costs '''20 Rupees ''' to play. | ||
Care to give it a shot? | Care to give it a shot? | ||
Sure!¬Nah Choose either the big | |||
treasure chest or the | treasure chest or the | ||
little one. A customer | little one. A customer | ||
? So sorry, but | |||
we are closed at the | we are closed at the | ||
moment. | moment. | ||
Line 5,065: | Line 5,847: | ||
treasure chest or the | treasure chest or the | ||
little one? You are really something! | little one? You are really something! | ||
You got | You got | ||
þ? ?. | |||
points point points, | |||
enough for the Goro-prize! | enough for the Goro-prize! | ||
It is a record for the ages! | It is a record for the ages! | ||
You belong in the pantheon | You belong in the pantheon | ||
of Goro-heroes! Congratulations! You got | of Goro-heroes! Congratulations! You got | ||
þ? ?. | |||
points point points, which means | |||
you earned this Goroprize! | you earned this Goroprize! | ||
Any Goron you show this | Any Goron you show this | ||
to will be oh-so jealous! Uh-huh, yes, | to will be oh-so jealous! Uh-huh, yes, | ||
þ? ?. | |||
points point points, | |||
yes? That is enough for a | yes? That is enough for a | ||
prize! You only got | prize! You only got | ||
?. | þ? | ||
?. | |||
points point points. Here is something | |||
small for your efforts. You are quitting now? Well, | small for your efforts. You are quitting now? Well, | ||
OK, I suppose. Your | OK, I suppose. Your | ||
þ? points gets | |||
you...nothing. Oh well. | you...nothing. Oh well. | ||
There is always next time. All right then. Want to try | There is always next time. All right then. Want to try | ||
again? | again? | ||
Yes¬No Well, see you later. Would you like an | |||
explanation? | explanation? | ||
No need¬Please The record right now is | |||
þ | |||
?. | |||
?points point points. | |||
Try to beat it! There are three kinds of | Try to beat it! There are three kinds of | ||
target. Each kind has a | target. Each kind has a | ||
Line 5,111: | Line 5,907: | ||
Depending on your score, | Depending on your score, | ||
you might win a fabulous | you might win a fabulous | ||
prize! All right, good luck! You already got | prize! All right, good luck! You already got | ||
þ | |||
points. | points. | ||
Line 5,123: | Line 5,921: | ||
just for you. Now go and | just for you. Now go and | ||
try to beat your high score! Ready to go? | try to beat your high score! Ready to go? | ||
Yes¬No OK, all aboooard! So you are going to try | |||
again... I see... It seems like nothing's | again... I see... It seems like nothing's | ||
happening here, I guess... Do you think it's OK for | happening here, I guess... Do you think it's OK for | ||
Line 5,141: | Line 5,940: | ||
the courage it took to | the courage it took to | ||
make it here! | make it here! | ||
Now | Now. | ||
the lost spirit tracks, | |||
in order to restore | |||
the lost spirit tracks, | |||
I | |||
need your help. | need your help. | ||
Do you know about | Do you know about | ||
the | |||
Song of Restoration? | Song of Restoration? | ||
Of course!¬I forget... What's that? | |||
Was my | Was my | ||
intuition mistaken? But | intuition mistaken? But. | ||
Have you really | |||
come to restore the spirit | come to restore the spirit | ||
tracks? | tracks? | ||
Look me in the eyes and | Look me in the eyes and | ||
answer honestly! | answer honestly! | ||
I have!¬Um...no Each land has a special | |||
song that restores the | song that restores the | ||
spirit tracks within it. | spirit tracks within it. | ||
Line 5,185: | Line 5,996: | ||
You came here to restore | You came here to restore | ||
the spirit tracks, right? | the spirit tracks, right? | ||
Yep¬Nope I-I'm sorry! You should be confident | |||
and courageous in every | and courageous in every | ||
word you speak! Good! Then are you ready | word you speak! Good! Then are you ready | ||
for the real thing? | for the real thing? | ||
Let's do it!¬Practise! Now, don't be confused | |||
by my part! OK, let me show you your | by my part! OK, let me show you your | ||
part again. Concentrate | part again. Concentrate | ||
this time! What's the matter | this time! What's the matter | ||
? When I | |||
give the signal, that means | give the signal, that means | ||
it's your turn! | it's your turn! | ||
Line 5,219: | Line 6,034: | ||
aren't communicating! Should we try again? Or do | aren't communicating! Should we try again? Or do | ||
you want to practise? | you want to practise? | ||
Try again¬Practise¬Quit OK, let's try it again. | |||
I'll show you how to do it, | I'll show you how to do it, | ||
so listen up! OK... Come back when | so listen up! OK... Come back when | ||
Line 5,232: | Line 6,048: | ||
Or do you want to | Or do you want to | ||
practise first? | practise first? | ||
I'm ready!¬Practise!¬Neither OK, don't forget now! We've | |||
got to play the song with | got to play the song with | ||
our hearts! | our hearts! | ||
Line 5,242: | Line 6,059: | ||
try again, come get me. You did it! That was the | try again, come get me. You did it! That was the | ||
best performance yet, | best performance yet, | ||
þ! | |||
Come on, let's make our | Come on, let's make our | ||
way to the Mountain | way to the Mountain | ||
Line 5,275: | Line 6,093: | ||
been unlocked. What's up, kid? Lost your | been unlocked. What's up, kid? Lost your | ||
way? | way? | ||
Yeah¬No! That place is full of | |||
monsters. Better go in | monsters. Better go in | ||
prepared. This cave is basically one | prepared. This cave is basically one | ||
Line 5,290: | Line 6,109: | ||
Got all of that? | Got all of that? | ||
Yep!¬Uh, again? I don't know if I should say | |||
this, but your memory isn't | this, but your memory isn't | ||
the greatest, is it? You can have the treasure. | the greatest, is it? You can have the treasure. | ||
Line 5,305: | Line 6,125: | ||
What are you doing out | What are you doing out | ||
here? | here? | ||
Me?¬Nothing Oh, what a pathetic story. | |||
Line 5,334: | Line 6,155: | ||
Got all of that? | Got all of that? | ||
?... | Yep¬Uh, again? | ||
?... | |||
?Well, I came here with | ?Well, I came here with | ||
my friend to find a '''golden | my friend to find a '''golden | ||
treasure''' . | treasure''' . | ||
Oh, uh | Oh, uh | ||
?... | |||
?... | |||
? I'd appreciate it | ? I'd appreciate it | ||
if you wouldn't spread that | if you wouldn't spread that | ||
Line 5,363: | Line 6,189: | ||
I'm honestly too freaked out | I'm honestly too freaked out | ||
to set foot in there... | to set foot in there... | ||
Sure¬No way Now that's the spirit! | |||
You do the Hyrule guard | You do the Hyrule guard | ||
proud! | proud! | ||
Line 5,405: | Line 6,232: | ||
And did you find my | And did you find my | ||
friend?! | friend?! | ||
?... | ...¬Well... | ||
?... | |||
?Let's leave him be. | ?Let's leave him be. | ||
Come on, | Come on, | ||
þ. | |||
We should go. I see... You don't need to | We should go. I see... You don't need to | ||
say anything. | say anything. | ||
Line 5,453: | Line 6,284: | ||
of excavation going on in | of excavation going on in | ||
there? You want to go already? | there? You want to go already? | ||
Yep¬Nah Good, because I want to | |||
look around here too! Oh well, I guess you're in | look around here too! Oh well, I guess you're in | ||
a hurry. All right, | a hurry. All right, | ||
þ! | |||
Let's get going before it | Let's get going before it | ||
all disappears! | all disappears! | ||
Are you ready? | Are you ready? | ||
Yep¬Hold on You're going without buying | |||
anything? | anything? | ||
Yep¬Hold on Hurry up! Choo choo! Seeing that soldier made me | |||
kind of miss the days at | kind of miss the days at | ||
the castle... | the castle... | ||
Well, anyway, let's get | Well, anyway, let's get | ||
going, | going, | ||
þ! | |||
Right¬Wait All right, let's get going, | |||
þ! | |||
Right!¬Hang on OK then... | |||
Well, when you're ready to | Well, when you're ready to | ||
go, just let me know! Full steam ahead! Right. | go, just let me know! Full steam ahead! Right. | ||
Line 5,481: | Line 6,320: | ||
you may become lost. Have you been to our | you may become lost. Have you been to our | ||
Goron Village? | Goron Village? | ||
Yeah¬Nope Kagoron originally came | |||
from this mine. | from this mine. | ||
Line 5,522: | Line 6,362: | ||
But it looks like there's | But it looks like there's | ||
nothing around here... That's | nothing around here... That's. | ||
That's a soldier | |||
from Hyrule Castle! What is he doing all the | from Hyrule Castle! What is he doing all the | ||
way out here? Is that the treasure the | way out here? Is that the treasure the | ||
Line 5,541: | Line 6,384: | ||
Restoration''' ! | Restoration''' ! | ||
The '''Fire Glyph''' has | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! | New tracks have appeared! | ||
Line 5,548: | Line 6,394: | ||
Oh, do you want to take | Oh, do you want to take | ||
the train out of here? | the train out of here? | ||
Yeah!¬No OK, let's go! Well, fine. But I really think | |||
we should go soon. Let's head to the '''Lost | we should go soon. Let's head to the '''Lost | ||
Woods''' , | Woods''' , | ||
þ. | |||
Sure¬Hold on... But we don't know the way | |||
to '''Woodland Sanctuary | to '''Woodland Sanctuary | ||
''' yet, | ''' yet, | ||
þ. | |||
Have you asked the | Have you asked the | ||
villagers how to get there? | villagers how to get there? | ||
Yep¬Not yet I've been with you this | |||
whole time, so please don't | whole time, so please don't | ||
lie to me. The villagers here may | lie to me. The villagers here may | ||
Line 5,563: | Line 6,414: | ||
Let's see what they know. Or do you want to take the | Let's see what they know. Or do you want to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
Yes¬No Didn't the village chief say | |||
you should speak with | you should speak with | ||
everyone? | everyone? | ||
Should we really go to the | Should we really go to the | ||
'''Lost Woods ''' first? | '''Lost Woods ''' first? | ||
It'll be OK¬Nah Oh, but before we go into | |||
the '''Lost Woods''' ... | the '''Lost Woods''' ... | ||
Shouldn't we see what the | Shouldn't we see what the | ||
villagers have to say first? | villagers have to say first? | ||
Right¬Let's go Got it. Shall we get going then? | |||
Yep¬Wait! I don't feel good about this, | |||
but shall we go then? | but shall we go then? | ||
Yes, let's¬No! I hope you're ready. Let's | |||
head to the '''Wooded Temple''' ! | head to the '''Wooded Temple''' ! | ||
OK¬Wait! We have to let Anjean | |||
know that the spirit tracks | know that the spirit tracks | ||
have been restored! | have been restored! | ||
Let's hurry back to the | Let's hurry back to the | ||
'''Tower of Spirits''' ! | '''Tower of Spirits''' ! | ||
Land''' , | OK¬Hold on Let's head to the '''Snow | ||
Land''' , | |||
þ! | |||
OK¬Hold on Anjean is waiting for us. | |||
Let's head to the '''Tower of | Let's head to the '''Tower of | ||
Spirits''' ! | Spirits''' ! | ||
Land''' , | All right¬Wait... Let's head to the '''Snow | ||
Land''' , | |||
þ! | |||
OK¬Wait Howdy. I'm the chief of | |||
this here village. | this here village. | ||
Line 5,638: | Line 6,501: | ||
you? | you? | ||
There's a path we locals | There's a path we locals | ||
usually take. | usually take. | ||
of this village to find it. | ? Just go west | ||
of this village to find it. | |||
?Š~'''Gage''' , the forest guardian, | |||
lives in those parts. | lives in those parts. | ||
Line 5,651: | Line 6,516: | ||
You go right back to the | You go right back to the | ||
entrance. | entrance. | ||
Talk to the locals here. | Talk to the locals here. | ||
? | |||
They can tell you what you | They can tell you what you | ||
need to know. | need to know. | ||
? What? You went into the | |||
forest? | forest? | ||
Line 5,675: | Line 6,542: | ||
Now can we go meet the | Now can we go meet the | ||
lady of my dreams? | lady of my dreams? | ||
Sure¬Nope Hey, how about this guy, | |||
þ? | |||
Think he'd be good for the | Think he'd be good for the | ||
Line 5,692: | Line 6,561: | ||
OK, I'll go with you. | OK, I'll go with you. | ||
Are we leaving now? | Are we leaving now? | ||
Yep¬Nope You were the one who | |||
asked me to go. Well, | asked me to go. Well, | ||
another time, perhaps. Then I'll go wait for you at | another time, perhaps. Then I'll go wait for you at | ||
Line 5,739: | Line 6,609: | ||
looking at me, but I'm | looking at me, but I'm | ||
burning with jealousy. What do you think about | burning with jealousy. What do you think about | ||
this guy, | this guy, | ||
þ? | |||
Think he's good for the | Think he's good for the | ||
Line 5,777: | Line 6,648: | ||
Then I'm all for it! When do | Then I'm all for it! When do | ||
we leave? | we leave? | ||
Now¬Never Whoa, whoa, do you really | |||
have an engineer's | have an engineer's | ||
certificate? | certificate? | ||
Line 5,788: | Line 6,660: | ||
Can you take me again, but | Can you take me again, but | ||
be a little less psycho? | be a little less psycho? | ||
Sure¬No What?! You tell me you're | |||
bringing me to see a woman | bringing me to see a woman | ||
and then - nothing? | and then - nothing? | ||
Line 5,820: | Line 6,693: | ||
live in the lap of luxury. Hey, there's a games area | live in the lap of luxury. Hey, there's a games area | ||
behind the village! You made it through the | behind the village! You made it through the | ||
Lost Woods | Lost Woods | ||
? Good job on | |||
not getting lost in there. We made it in one piece, | not getting lost in there. We made it in one piece, | ||
þ! | |||
Look at all the trees in this | Look at all the trees in this | ||
Line 5,829: | Line 6,705: | ||
I bet it's crawling with | I bet it's crawling with | ||
'''bugs''' here! | '''bugs''' here! | ||
Nah¬Maybe Really? | |||
Well, good, because | Well, good, because | ||
I hate bugs! EWW! I can't stand '''bugs''' ! Well, let's go walk around. You'll have to go on | I hate bugs! EWW! I can't stand '''bugs''' ! Well, let's go walk around. You'll have to go on | ||
without me. I'll wait for | without me. I'll wait for | ||
you here, | you here, | ||
þ. | |||
Just me and the bugs... | Just me and the bugs... | ||
Line 5,839: | Line 6,717: | ||
...On second thought, I | ...On second thought, I | ||
think I'll come with you. Oh, I almost forgot to | think I'll come with you. Oh, I almost forgot to | ||
remind you | remind you | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Line 5,875: | Line 6,755: | ||
like to kick back and relax. The only thing this village | like to kick back and relax. The only thing this village | ||
is missing is single women. Hey, how about this guy, | is missing is single women. Hey, how about this guy, | ||
þ? | |||
Think he'd be good for the | Think he'd be good for the | ||
Line 5,914: | Line 6,795: | ||
OK, you win. Take me to | OK, you win. Take me to | ||
her! | her! | ||
Sure¬Psyche! Who taught you to drive, | |||
a talking boat? | a talking boat? | ||
Line 5,922: | Line 6,804: | ||
Never mind me. Should we | Never mind me. Should we | ||
head out? | head out? | ||
Sure¬Never What? Why are you | |||
messing with my head? I sell the lumber that the | messing with my head? I sell the lumber that the | ||
villagers cut. | villagers cut. | ||
Line 5,935: | Line 6,818: | ||
It's 20 logs for '''100 | It's 20 logs for '''100 | ||
Rupees''' . Whaddaya say? | Rupees''' . Whaddaya say? | ||
Sure!¬Not now Aw, what a shame. But | |||
come back anytime! You don't have enough | come back anytime! You don't have enough | ||
money! Come back when | money! Come back when | ||
Line 5,943: | Line 6,827: | ||
Should I unload it and put | Should I unload it and put | ||
the lumber in there? | the lumber in there? | ||
Sure¬No Thanks, little man. Come | |||
back anytime for more. That's too bad. Come back | back anytime for more. That's too bad. Come back | ||
when you've got some room | when you've got some room | ||
Line 5,953: | Line 6,838: | ||
old stuff first. | old stuff first. | ||
Do you want to do that? | Do you want to do that? | ||
Please!¬Nah Of course! Would've been | |||
pointless to do that. So this is your first time | pointless to do that. So this is your first time | ||
purchasing wood from us? | purchasing wood from us? | ||
Line 5,974: | Line 6,860: | ||
Oh, happy day! I'm so | Oh, happy day! I'm so | ||
overjoyed, I'm speechless | overjoyed, I'm speechless.. | ||
. Let me show you my thanks | |||
by giving you this. You can come shop here | by giving you this. You can come shop here | ||
anytime you like. Hey, is that '''iron''' you're | anytime you like. Hey, is that '''iron''' you're | ||
Line 5,985: | Line 6,873: | ||
Could you get me some '''iron | Could you get me some '''iron | ||
''' from the '''Fire Land''' ? | ''' from the '''Fire Land''' ? | ||
OK¬Sorry Hmm... Thanks for thinking | |||
of me, but I'm going to need | of me, but I'm going to need | ||
more iron. My axe is getting all dull | more iron. My axe is getting all dull | ||
Line 5,995: | Line 6,884: | ||
Think I could have some so | Think I could have some so | ||
I can forge a new blade? | I can forge a new blade? | ||
Sure¬Nope Really? Thanks a ton! | |||
Line 6,032: | Line 6,922: | ||
Can you just take me to | Can you just take me to | ||
see this Papuzia woman? | see this Papuzia woman? | ||
OK¬Never Hey, how about this guy, | |||
þ? | |||
Think he'd be good for the | Think he'd be good for the | ||
Line 6,048: | Line 6,940: | ||
Right, let's do it. When do | Right, let's do it. When do | ||
we leave? | we leave? | ||
Now¬Never! Well, fine, it was your idea | |||
to begin with. | to begin with. | ||
Line 6,077: | Line 6,970: | ||
about our lumber business? | about our lumber business? | ||
I guess it's up to me to | I guess it's up to me to | ||
carry the torch... Hey, over here! | carry the torch... Hey, over here! | ||
2?Mayscore Chief's House Try your hand at a whip | |||
race? It's just 50 Rupees! | race? It's just 50 Rupees! | ||
Sure¬Nah OK, off you go! Any time you want to try a | |||
whip race, come back and | whip race, come back and | ||
see me! I've got no patience for | see me! I've got no patience for | ||
punks with no money. So | punks with no money. So | ||
beat it! Good of you to come by, | beat it! Good of you to come by, | ||
þ! Hi, | |||
þ! | |||
Happy you found us all | Happy you found us all | ||
the way back here! | the way back here! | ||
Line 6,099: | Line 6,996: | ||
the record again! You're playing, right? Then | the record again! You're playing, right? Then | ||
it'll cost you 25 Rupees. | it'll cost you 25 Rupees. | ||
OK¬No way! What, you're short on | |||
money? | money? | ||
Line 6,108: | Line 7,006: | ||
knock our socks off! Do you want to hear how | knock our socks off! Do you want to hear how | ||
to play? | to play? | ||
No¬Yes There's only one rule. | |||
Use your whip to swing | Use your whip to swing | ||
across to the finish line. | across to the finish line. | ||
Line 6,131: | Line 7,030: | ||
Drive more carefully! | Drive more carefully! | ||
Now, shall we continue? | Now, shall we continue? | ||
Right¬Never Hey, how about this guy, | |||
þ? | |||
Think he'd be good for the | Think he'd be good for the | ||
Line 6,150: | Line 7,051: | ||
You don't know if she's | You don't know if she's | ||
rich? Well, let's go find out! | rich? Well, let's go find out! | ||
Right¬Forget it Hey, wait. YOU'RE the one | |||
who asked ME. | who asked ME. | ||
Line 6,169: | Line 7,071: | ||
with you. I will only accept | with you. I will only accept | ||
a first-class journey. I guess it's time to get | a first-class journey. I guess it's time to get | ||
down to business! Your time was | down to business! Your time was | ||
þ? : | |||
þ | |||
: | |||
þ | |||
! That was...passable... Don't feel bad, and be sure | |||
to come back again, OK? Oh, you broke your record! | to come back again, OK? Oh, you broke your record! | ||
Niiiiiice! Hmm... You need more | Niiiiiice! Hmm... You need more | ||
Line 6,194: | Line 7,101: | ||
Shameful. Connect the two stone | Shameful. Connect the two stone | ||
statues that face each | statues that face each | ||
other. | other. | ||
2?Woodland Sanctuary Ahead Did you hear something | |||
coming from that stone | coming from that stone | ||
there? Would you like to take the | there? Would you like to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
Sure¬No All right - let's go! All right... Then let's stay | |||
here a bit longer. We finally made it out of | here a bit longer. We finally made it out of | ||
there! | there! | ||
Line 6,230: | Line 7,139: | ||
If you play us that song, | If you play us that song, | ||
we'll tell you valuable | we'll tell you valuable | ||
information | information | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Oh, and you can also check | Oh, and you can also check | ||
Line 6,237: | Line 7,148: | ||
'''Collection screen''' . | '''Collection screen''' . | ||
That way, you can practise | That way, you can practise | ||
it whenever you want | it whenever you want | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
And that's it! See you! Oh | And that's it! See you! Oh. | ||
Well, let me know | |||
when you're ready. All right! | when you're ready. All right! | ||
Let's practise a | Let's practise a | ||
Line 6,251: | Line 7,167: | ||
lead. So, shall we try to play | lead. So, shall we try to play | ||
the song? | the song? | ||
OK!¬Not yet I'm going to start by | |||
teaching you how to play | teaching you how to play | ||
the Spirit Pipes. '''?Slide ''' the Spirit Pipes so the | the Spirit Pipes. '''?Slide ''' the Spirit Pipes so the | ||
Line 6,258: | Line 7,175: | ||
Then blow into the | Then blow into the | ||
microphone to play the | microphone to play the | ||
note. Good! | note. Good! | ||
Now I'll teach you | |||
your part. For this song I'm | your part. For this song I'm | ||
about to play... | about to play... | ||
Line 6,268: | Line 7,187: | ||
the pipe you want to play. | the pipe you want to play. | ||
When you've had enough | When you've had enough | ||
practice, | practice, | ||
tap the '''arrow ''' to | |||
rest a bit. For the real performance, | rest a bit. For the real performance, | ||
you play that part after | you play that part after | ||
Line 6,276: | Line 7,197: | ||
up the timing, you hear? So, are you ready for the | up the timing, you hear? So, are you ready for the | ||
real thing? | real thing? | ||
Yes!¬Practise I'll show you how to play | |||
it one more time. Listen | it one more time. Listen | ||
carefully, and do what I do. Don't let my part confuse | carefully, and do what I do. Don't let my part confuse | ||
you! What's the matter? When I | you! What's the matter? When I | ||
give you the signal, it's | give you the signal, it's | ||
your turn to play. Hmm | your turn to play. Hmm. | ||
That performance | |||
was very, er, rough. | was very, er, rough. | ||
Line 6,299: | Line 7,224: | ||
is all wrong! Would you like to try it | is all wrong! Would you like to try it | ||
again? | again? | ||
Yes!¬Practise¬No I'll show you one more | |||
time. Listen carefully, and | time. Listen carefully, and | ||
learn it well... I understand. Come talk to | learn it well... I understand. Come talk to | ||
Line 6,306: | Line 7,232: | ||
The tracks to the Wooded | The tracks to the Wooded | ||
Temple have been restored! Nicely done! | Temple have been restored! Nicely done! | ||
The Wooded | |||
Temple is just up ahead. | Temple is just up ahead. | ||
Take care! I have nothing left to tell | Take care! I have nothing left to tell | ||
you | you. | ||
So you'd best be | |||
on your way! Would you like to give the | on your way! Would you like to give the | ||
real thing a shot? | real thing a shot? | ||
Yes!¬Practise¬No OK! Remember, you and I | |||
will be playing different | will be playing different | ||
parts. | parts. | ||
Line 6,338: | Line 7,270: | ||
And you're here to restore | And you're here to restore | ||
the spirit tracks to the | the spirit tracks to the | ||
Wooded Temple, yes? Um | Wooded Temple, yes? Um | ||
?... | |||
?... | |||
? I mean, yes! Yes, of | ? I mean, yes! Yes, of | ||
course! | course! | ||
Line 6,350: | Line 7,284: | ||
Well, there is a way! | Well, there is a way! | ||
Would you like to hear it? | Would you like to hear it? | ||
Yes!¬Nah We'll never make it to the | |||
Wooded Temple like this, | Wooded Temple like this, | ||
þ! | |||
Let's listen to what he has | Let's listen to what he has | ||
to say! To restore the tracks that | to say! To restore the tracks that | ||
disappeared, | disappeared, | ||
you need to | |||
know a special song. | know a special song. | ||
It is called the '''Song of | It is called the '''Song of | ||
Line 6,370: | Line 7,308: | ||
restore the glyph's energy! | restore the glyph's energy! | ||
So? Shall we try it? | So? Shall we try it? | ||
Yes!¬Not sure It's normal to be unsure | |||
of something the first time | of something the first time | ||
you do it. | you do it. | ||
Line 6,378: | Line 7,317: | ||
Just give it your best try. | Just give it your best try. | ||
I know you can do it, | I know you can do it, | ||
þ! Best of luck to you, | |||
þ! | |||
I should really be the one | I should really be the one | ||
Line 6,386: | Line 7,327: | ||
I'm sure you'll do a | I'm sure you'll do a | ||
wonderful job, though! Wonderful! You did it, | wonderful job, though! Wonderful! You did it, | ||
þ! | |||
And you sounded really | And you sounded really | ||
Line 6,397: | Line 7,339: | ||
Restoration''' ! | Restoration''' ! | ||
The '''Forest Glyph''' has | The '''Forest Glyph''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got the | New tracks have appeared! You got the | ||
Line 6,413: | Line 7,357: | ||
You must protect me from | You must protect me from | ||
them, | them, | ||
þ! YEEEARGH! Pirates heading | |||
this way! | this way! | ||
Line 6,428: | Line 7,373: | ||
Please protect me, | Please protect me, | ||
þ! Don't let the pirates take | |||
me away! Eeek! Pirates! They're | me away! Eeek! Pirates! They're | ||
coming to take me away! I mustn't be kidnapped! | coming to take me away! I mustn't be kidnapped! | ||
Line 6,437: | Line 7,383: | ||
me without a fight... Help! Thank you! You really | me without a fight... Help! Thank you! You really | ||
saved my hide there, | saved my hide there, | ||
þ! | |||
Well, now that that bit | Well, now that that bit | ||
of unpleasantness is over, | of unpleasantness is over, | ||
Line 6,443: | Line 7,390: | ||
Thanks for holding it | Thanks for holding it | ||
together! Hmph! Those pirates are so | together! Hmph! Those pirates are so | ||
tough! Right, kid? Hey, | tough! Right, kid? Hey, | ||
þ, | |||
you're pretty good at this. | you're pretty good at this. | ||
I'm impressed! Whew! That was a close | I'm impressed! Whew! That was a close | ||
Line 6,492: | Line 7,440: | ||
Will you take me with you? | Will you take me with you? | ||
PLEASE? | PLEASE? | ||
Sure¬No way What's that | |||
? You've | |||
already been down under | already been down under | ||
the water? | the water? | ||
Line 6,500: | Line 7,451: | ||
Would you mind taking me | Would you mind taking me | ||
there with you? | there with you? | ||
OK¬I'm busy Whooooo! Sounds choorific! | |||
Line 6,525: | Line 7,477: | ||
How does 25 Rupees | How does 25 Rupees | ||
sound to ya? | sound to ya? | ||
Sure!¬Too steep Pleasure doin' business | |||
with ya! Lemme know if | with ya! Lemme know if | ||
ya ever need more! | ya ever need more! | ||
Line 6,534: | Line 7,487: | ||
Come back when ya do! Ex-CUSE me? Did I just | Come back when ya do! Ex-CUSE me? Did I just | ||
hear what I thought I did? | hear what I thought I did? | ||
Um, no¬Cheaper! Now we're talkin'! | |||
Will you buy our fine, fine | Will you buy our fine, fine | ||
Mega Ice for 25 Rupees? | Mega Ice for 25 Rupees? | ||
Yes!¬I'll pass Oh, I get it! You're sharp, | |||
pal. I like that, so I'll | pal. I like that, so I'll | ||
cut you a deal. | cut you a deal. | ||
How about just 25 Rupees | How about just 25 Rupees | ||
then? Do we have a deal? | then? Do we have a deal? | ||
Yep!¬Um... Now's a good time to let | |||
you know some things | you know some things | ||
about handlin' the product. | about handlin' the product. | ||
Line 6,576: | Line 7,532: | ||
sweet cargo's gonna melt. I get it, I get it. Well, if ya | sweet cargo's gonna melt. I get it, I get it. Well, if ya | ||
have a need for Mega Ice, | have a need for Mega Ice, | ||
ya know who to look for. | ya know who to look for. | ||
... | |||
?Whazzat? Ya sayin' I | ?Whazzat? Ya sayin' I | ||
didn't make it any cheaper? | didn't make it any cheaper? | ||
Guess ya caught me there. | Guess ya caught me there. | ||
... | ... | ||
?OK, you're puttin' the | ?OK, you're puttin' the | ||
screws on me, but how | screws on me, but how | ||
Line 6,589: | Line 7,548: | ||
That's a steal, I tell ya! | That's a steal, I tell ya! | ||
NOW can we seal the deal? | NOW can we seal the deal? | ||
Deal¬Cheaper! WHAT? I wouldn't even cut | |||
a deal like that for my | a deal like that for my | ||
own grandma! | own grandma! | ||
... | ... | ||
?The price is 10 Rupees. | ?The price is 10 Rupees. | ||
We goin' to do this? | We goin' to do this? | ||
Fine¬Nah Sheesh, ya really know how | |||
to twist a guy's flipper. | to twist a guy's flipper. | ||
Line 6,612: | Line 7,574: | ||
What do ya say? Can I | What do ya say? Can I | ||
put ya down for some? | put ya down for some? | ||
Oh, yeah!¬Cheaper! Hey there, kid. Did ya | |||
bring enough Rupees to do | bring enough Rupees to do | ||
a little shoppin' this time? | a little shoppin' this time? | ||
Line 6,619: | Line 7,582: | ||
be yours for 25 Rupees! | be yours for 25 Rupees! | ||
... | ... | ||
?Whazzat? I sold it to ya | ?Whazzat? I sold it to ya | ||
for 10 Rupees a load | for 10 Rupees a load | ||
Line 6,625: | Line 7,589: | ||
Hmph, fine. Then the price | Hmph, fine. Then the price | ||
is 10 Rupees. Happy now? | is 10 Rupees. Happy now? | ||
Thanks!¬Cheaper! Oh, back for more of this | |||
premium Mega Ice? | premium Mega Ice? | ||
It's gonna run you a full | It's gonna run you a full | ||
100 Rupees. You in? | 100 Rupees. You in? | ||
Sure am!¬Cheaper! What what? I musta heard | |||
ya wrong. This primo Mega | ya wrong. This primo Mega | ||
Ice costs 100 Rupees. | Ice costs 100 Rupees. | ||
Ya interested? | Ya interested? | ||
Sure am!¬Cheaper! What was that you said? | |||
"Steeper"? You want it | "Steeper"? You want it | ||
Line 6,646: | Line 7,613: | ||
Whaddaya say, guy? | Whaddaya say, guy? | ||
Ya in? | Ya in? | ||
... | I'm in¬Cheaper! | ||
... | |||
?All right, all right, I get | ?All right, all right, I get | ||
the message. You want it | the message. You want it | ||
Line 6,656: | Line 7,626: | ||
NOW will you buy it? | NOW will you buy it? | ||
Sure will¬Forget it Hey! Guy! Look who's back | |||
for more Mega Ice! | for more Mega Ice! | ||
Yeah, yeah, the price is | Yeah, yeah, the price is | ||
50 Rupees. You in? | 50 Rupees. You in? | ||
Sure¬Forget it Hey, what gives? You don't | |||
have enough Rupees, guy. Oops, you've already got | have enough Rupees, guy. Oops, you've already got | ||
cargo. Wanna toss it? | cargo. Wanna toss it? | ||
OK¬No way! Hey, guy, ya already got | |||
some ice aboard! Sure, I'll | some ice aboard! Sure, I'll | ||
load a new batch for ya... | load a new batch for ya... | ||
But I gotta throw the old | But I gotta throw the old | ||
stuff away first, OK? | stuff away first, OK? | ||
Sure¬Nope Ya sayin' that whatcha got | |||
there is more important | there is more important | ||
than my Mega Ice? HMPH! Yeah, it's kind of a waste. | than my Mega Ice? HMPH! Yeah, it's kind of a waste. | ||
Line 6,694: | Line 7,668: | ||
Whaddaya say? Ya wanna | Whaddaya say? Ya wanna | ||
buy some? | buy some? | ||
Nope¬Can't What's with the sad look? | |||
If ya need Mega Ice, just | If ya need Mega Ice, just | ||
come back later! Booya! This looks like a | come back later! Booya! This looks like a | ||
Line 6,717: | Line 7,692: | ||
So, what do ya say? Want | So, what do ya say? Want | ||
some primo Mega Ice? | some primo Mega Ice? | ||
No¬Can't Ohhh, welcome, valued | |||
customer! Whatever you | customer! Whatever you | ||
need, we've got it! So sorry! Here you go! A '''Freebie | need, we've got it! So sorry! Here you go! A '''Freebie | ||
Line 6,727: | Line 7,703: | ||
Would you like to use it? | Would you like to use it? | ||
Yes¬Save it Ohhh, valued customer! We | |||
have everything you need | have everything you need | ||
at Beedle's Air Shop! You've earned a whole | at Beedle's Air Shop! You've earned a whole | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, which means | |||
you're a Silver Member. | you're a Silver Member. | ||
And I'm pretty sure I sent | And I'm pretty sure I sent | ||
Line 6,740: | Line 7,720: | ||
Be sure to pick up your | Be sure to pick up your | ||
new card, or you'll miss out | new card, or you'll miss out | ||
on your special discount. You have | on your special discount. You have | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, | |||
valued customer. | valued customer. | ||
Line 6,748: | Line 7,731: | ||
collected the maximum | collected the maximum | ||
number of points. You've earned a whole | number of points. You've earned a whole | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, which means | |||
you're a Gold Member. | you're a Gold Member. | ||
And I'm pretty sure I sent | And I'm pretty sure I sent | ||
Line 6,758: | Line 7,744: | ||
Be sure to pick up your | Be sure to pick up your | ||
new card, or you'll miss out | new card, or you'll miss out | ||
on your special discount. You have | on your special discount. You have | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, | |||
valued customer. | valued customer. | ||
Line 6,764: | Line 7,753: | ||
a Gold Card and even | a Gold Card and even | ||
better rewards! You've earned a whole | better rewards! You've earned a whole | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, which means | |||
you're a Platinum Member. | you're a Platinum Member. | ||
And I'm pretty sure I sent | And I'm pretty sure I sent | ||
Line 6,774: | Line 7,766: | ||
Be sure to pick up your | Be sure to pick up your | ||
new card, or you'll miss out | new card, or you'll miss out | ||
on your special discount. You have | on your special discount. You have | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, | |||
valued customer. | valued customer. | ||
Line 6,780: | Line 7,775: | ||
a Platinum Card and even | a Platinum Card and even | ||
better rewards! You've earned a whole | better rewards! You've earned a whole | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, which means | |||
you're a Diamond Member. | you're a Diamond Member. | ||
And I'm pretty sure I sent | And I'm pretty sure I sent | ||
Line 6,790: | Line 7,788: | ||
Be sure to pick up your | Be sure to pick up your | ||
new card, or you'll miss out | new card, or you'll miss out | ||
on your special discount. You have | on your special discount. You have | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points, | |||
valued customer. | valued customer. | ||
Line 6,799: | Line 7,800: | ||
Would you like to use it? | Would you like to use it? | ||
Yes¬Save it Huh? I sent you a Beedle's | |||
Club Membership Card in | Club Membership Card in | ||
the post... | the post... | ||
Line 6,811: | Line 7,813: | ||
your eye. Ohh, my last '''bomb bag''' ! | your eye. Ohh, my last '''bomb bag''' ! | ||
Carry your '''bombs ''' in this | Carry your '''bombs ''' in this | ||
ultra-portable pouch! | ultra-portable pouch! | ||
It costs | |||
How's that for value? Only | |||
It costs | |||
þ? Rupees! | |||
How's that for value? Only | |||
þ? Rupees for | |||
these '''10 bombs''' ! A must- | these '''10 bombs''' ! A must- | ||
have for every adventurer! Ohh, that's a fine''' treasure''' , | have for every adventurer! Ohh, that's a fine''' treasure''' , | ||
the | the | ||
þ? ! | |||
Just | |||
Just | |||
þ? Rupees! | |||
You can't beat that price! Ohh, a '''heart container''' ! | You can't beat that price! Ohh, a '''heart container''' ! | ||
It's the last one! Get it | It's the last one! Get it | ||
before it's gone! | before it's gone! | ||
Only | |||
Only | |||
þ? Rupees! | |||
It's super-cheap! Ohh, a nice''' red potion''' ! | It's super-cheap! Ohh, a nice''' red potion''' ! | ||
It restores up to six of | It restores up to six of | ||
your hearts. | your hearts. | ||
Only | |||
Only | |||
þ? Rupees! | |||
What a deal! Ohh, that's a '''purple potion''' ! | What a deal! Ohh, that's a '''purple potion''' ! | ||
It automatically restores | It automatically restores | ||
eight hearts when you fall! | eight hearts when you fall! | ||
Only | |||
Only | |||
þ? Rupees! | |||
Can you really say no? Thank you! Can I interest | Can you really say no? Thank you! Can I interest | ||
you in anything else? Bye! Please come again! | you in anything else? Bye! Please come again! | ||
Oh, you haven't yet joined | |||
the '''Beedle Member's Club''' ! | the '''Beedle Member's Club''' ! | ||
Line 6,840: | Line 7,861: | ||
And it's just 100 Rupees to | And it's just 100 Rupees to | ||
join! How about it? | join! How about it? | ||
Sure¬No Ohhhh... You don't have | |||
100 Rupees. | 100 Rupees. | ||
Line 6,854: | Line 7,876: | ||
around whenever you need | around whenever you need | ||
something! Your point total has | something! Your point total has | ||
climbed to | climbed to | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points! | |||
Rack up '''200 points''' to | Rack up '''200 points''' to | ||
earn yourself a Silver Card! You have | earn yourself a Silver Card! You have | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points! | |||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Silver Member''' ! | '''Silver Member''' ! | ||
Line 6,863: | Line 7,891: | ||
off all merchandise ''' AND a | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! Your point total has | '''lovely prize''' ! Your point total has | ||
climbed to | climbed to | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points! | |||
Rack up '''500 points''' to | Rack up '''500 points''' to | ||
earn yourself a Gold Card! You have | earn yourself a Gold Card! You have | ||
þ | |||
'''?. | |||
?points point points''' ! | |||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Gold Member''' ! | '''Gold Member''' ! | ||
Line 6,872: | Line 7,906: | ||
off all merchandise ''' AND a | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! Your point total has | '''lovely prize''' ! Your point total has | ||
climbed to | climbed to | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points! | |||
Rack up '''1,000 points''' to | Rack up '''1,000 points''' to | ||
earn yourself a Platinum | earn yourself a Platinum | ||
Card! You have | Card! You have | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points! | |||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Platinum Member''' ! | '''Platinum Member''' ! | ||
Line 6,882: | Line 7,922: | ||
off all merchandise ''' AND a | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! Your point total has | '''lovely prize''' ! Your point total has | ||
climbed to | climbed to | ||
þ | |||
?. | |||
?points point points! | |||
Rack up '''2,000 points''' to | Rack up '''2,000 points''' to | ||
earn yourself a Diamond | earn yourself a Diamond | ||
Card! You have | Card! You have | ||
þ | |||
'''?. | |||
?points point points''' ! | |||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Diamond Member''' ! Wow! | '''Diamond Member''' ! Wow! | ||
Line 6,933: | Line 7,979: | ||
buy any more of those! Ohhh, so sorry. We're sold | buy any more of those! Ohhh, so sorry. We're sold | ||
out of those. You'll have | out of those. You'll have | ||
to wait until tomorrow. | to wait until tomorrow. | ||
are we, | |||
What in the world? Where | |||
are we, | |||
þ? | |||
Are we...going to fly? | Are we...going to fly? | ||
Line 6,941: | Line 7,990: | ||
This is just amazing, | This is just amazing, | ||
þ! And who's the funny- | |||
looking fellow? No! No, no! I am not funny, | looking fellow? No! No, no! I am not funny, | ||
and neither is your joke! | and neither is your joke! | ||
Line 6,947: | Line 7,997: | ||
What's more, Beedle is | What's more, Beedle is | ||
actually quite the ladies' | actually quite the ladies' | ||
man! | man! | ||
So there! Something about him is a | |||
bit...peculiar. | bit...peculiar. | ||
Oh well, whatever | Oh well, whatever | ||
?... | |||
?... | |||
? Thank | ? Thank | ||
you, | you, | ||
þ! What? What is it? Why are | |||
you smiling like that? OK, funny guy, let's fly! Really, stop it with the | you smiling like that? OK, funny guy, let's fly! Really, stop it with the | ||
funny business... Heh heh! Am I going to fly | funny business... Heh heh! Am I going to fly | ||
soon? I can't wait! I flew, | soon? I can't wait! I flew, | ||
þ! | |||
Line 6,965: | Line 8,021: | ||
too. My body felt all floaty | too. My body felt all floaty | ||
and cold up there. Are you ready to leave? | and cold up there. Are you ready to leave? | ||
Yes¬Not yet Then let's go buy some ice! Let's go, | |||
þ! All right... We'll hold off | |||
on leaving for now. Let's try to keep a level | on leaving for now. Let's try to keep a level | ||
head this time. | head this time. | ||
So, shall we leave now? | So, shall we leave now? | ||
Yes¬Wait I'm surprised that there | |||
are people living in such a | are people living in such a | ||
remote place. | remote place. | ||
Anyway, shall we get | Anyway, shall we get | ||
going? | going? | ||
Sure¬Not yet It's awfully quiet here. | |||
Line 6,982: | Line 8,042: | ||
as usual. | as usual. | ||
Well, should we get going? | Well, should we get going? | ||
Yes, let's¬Hold on I hope Ferrus made it home | |||
all right from the Marine | all right from the Marine | ||
Temple. | Temple. | ||
Anyway, should we move | Anyway, should we move | ||
on now? | on now? | ||
Sure¬Wait It looks like Ferrus isn't | |||
here. He's probably still in | here. He's probably still in | ||
shock over Alfonzo... | shock over Alfonzo... | ||
Want to get going? | Want to get going? | ||
Yes¬Hold on This spring is absolutely | |||
beautiful... Oho! It looks like there's | beautiful... Oho! It looks like there's | ||
a nice place for Mega Ice | a nice place for Mega Ice | ||
Line 7,006: | Line 8,069: | ||
just became an engineer. | just became an engineer. | ||
?þ, was it? | |||
I'm Ferrus. When it comes | I'm Ferrus. When it comes | ||
to trains, I'm kind of an | to trains, I'm kind of an | ||
Line 7,018: | Line 8,083: | ||
You just GOTTA tell me | You just GOTTA tell me | ||
where you're headed! | where you're headed! | ||
Temple¬Nowhere What's going on here?! | |||
You've already got a | You've already got a | ||
passenger on board! | passenger on board! | ||
Line 7,094: | Line 8,160: | ||
autograph. | autograph. | ||
You'll do it, won't you? | You'll do it, won't you? | ||
Fine¬Sorry Aw, come on! | |||
A small side trip for you | A small side trip for you | ||
could make my life's dream | could make my life's dream | ||
come true! Please | come true! Please | ||
... | |||
? | ? | ||
OK, fine, I can see that | OK, fine, I can see that | ||
Line 7,116: | Line 8,185: | ||
You're not pulling my leg, | You're not pulling my leg, | ||
are you? | are you? | ||
Hop in¬Psyche! Um, no offence, but that | |||
was terrible. If you ask me, | was terrible. If you ask me, | ||
your driving gets one star. | your driving gets one star. | ||
Line 7,126: | Line 8,196: | ||
Do you want to try again? | Do you want to try again? | ||
Yes¬No Uh, you're all bent out of | |||
shape by what I just said, | shape by what I just said, | ||
are you? | are you? | ||
Line 7,134: | Line 8,205: | ||
Will you please take me | Will you please take me | ||
one more time? | one more time? | ||
Hop in¬No OK, I get it. If you ever | |||
change your mind, please | change your mind, please | ||
give me another chance! Then pull yourself together | give me another chance! Then pull yourself together | ||
Line 7,152: | Line 8,224: | ||
All riiiight! Let's go to | All riiiight! Let's go to | ||
Alfonzo's! | Alfonzo's! | ||
Let's go¬Nah You really should go rescue | |||
your kidnapped passenger | your kidnapped passenger | ||
ASAP! | ASAP! | ||
Line 7,178: | Line 8,251: | ||
Where are you trying to go, | Where are you trying to go, | ||
anyhow? | anyhow? | ||
Temple¬Nowhere... OK then, you be extra | |||
careful out there. Come see | careful out there. Come see | ||
me if you need anything! Really?! You're heading to | me if you need anything! Really?! You're heading to | ||
Line 7,185: | Line 8,259: | ||
That place is impossible to | That place is impossible to | ||
get to, what with the | get to, what with the | ||
blizzard and all | blizzard and all | ||
... | |||
? | ? | ||
. | ... | ||
Actually, that probably | |||
explains where the name | explains where the name | ||
came from. Duh! | came from. Duh! | ||
Line 7,206: | Line 8,284: | ||
Some parts are out of date, | Some parts are out of date, | ||
but the spirit tracks you're | but the spirit tracks you're | ||
looking for are there | looking for are there | ||
?...? | |||
?... | |||
? | |||
Need to get good shots | |||
of these hot new trains. | of these hot new trains. | ||
I'll try these spots today. Well, if you ever wanna | I'll try these spots today. Well, if you ever wanna | ||
Line 7,219: | Line 8,301: | ||
But be gentle! It's vintage! | But be gentle! It's vintage! | ||
Wanna take another look? | Wanna take another look? | ||
Sure¬Nah Heya! You craving another | |||
look at my sweet vintage | look at my sweet vintage | ||
map? If the map's a little dusty, | map? If the map's a little dusty, | ||
Line 7,230: | Line 8,313: | ||
You wanna take another | You wanna take another | ||
look? | look? | ||
Sure¬I'm good Well, look who it is! | |||
Line 7,242: | Line 8,326: | ||
take me somewhere | take me somewhere | ||
awesome now? | awesome now? | ||
Like maybe | Like maybe | ||
... | |||
?the ocean- | ?the ocean- | ||
floor rails? | floor rails? | ||
Sure¬What? Hey, quit playing dumb! | |||
That routine hurts my | That routine hurts my | ||
feelings, you know. | feelings, you know. | ||
Line 7,254: | Line 8,341: | ||
It's the least you can do! | It's the least you can do! | ||
Hop in¬No Uh, what's the big rush? | |||
Where are you going? | Where are you going? | ||
Line 7,307: | Line 8,395: | ||
Um, waiting here all day | Um, waiting here all day | ||
is cool and all, but let's go! | is cool and all, but let's go! | ||
Yes¬No Um, that was terrible. If | |||
you ask me, your driving | you ask me, your driving | ||
gets one star. | gets one star. | ||
Line 7,318: | Line 8,407: | ||
Will you please try it | Will you please try it | ||
again? And do it right! | again? And do it right! | ||
OK¬No Oh, are you free now? | |||
Excellent! | Excellent! | ||
Line 7,326: | Line 8,416: | ||
Let's go to the Marine | Let's go to the Marine | ||
Temple! Come on! | Temple! Come on! | ||
Let's go!¬No Oh, don't give me that look. | |||
I'm sorry if I offended you | I'm sorry if I offended you | ||
with what I said. | with what I said. | ||
Line 7,334: | Line 8,425: | ||
Will you try again to take | Will you try again to take | ||
me to the Marine Temple? | me to the Marine Temple? | ||
Hop in¬Uh... What's wrong? Do you | |||
have a bellyache or | have a bellyache or | ||
something? | something? | ||
Line 7,378: | Line 8,470: | ||
sitting on top of the desk. How'd it go? Were you | sitting on top of the desk. How'd it go? Were you | ||
able to decipher your path? | able to decipher your path? | ||
No sweat¬Nope A lot of the map is | |||
outdated, but the spirit | outdated, but the spirit | ||
tracks are the same! | tracks are the same! | ||
Here you go! Greetings, | Here you go! Greetings, | ||
þ! How'd it go? Did you | |||
figure out where to go? How'd it go? Did you | figure out where to go? How'd it go? Did you | ||
figure out where to go? | figure out where to go? | ||
(?Locomotive Musings by | |||
Ferrus | Ferrus | ||
Line 7,422: | Line 8,517: | ||
That's why I'm starting a | That's why I'm starting a | ||
new push-up regimen until I | new push-up regimen until I | ||
can hit the darn thing! | can hit the darn thing! | ||
( Rule One of the Rails | |||
Line 7,429: | Line 8,525: | ||
before you pass the sign. | before you pass the sign. | ||
And put some real feeling | And put some real feeling | ||
into it! | into it! | ||
(?Rule Two of the Rails | |||
Line 7,439: | Line 8,536: | ||
into high gear as before. | into high gear as before. | ||
Do this smoothly. It should | Do this smoothly. It should | ||
be like second nature. | be like second nature. | ||
(?Rule Three of the Rails | |||
Line 7,450: | Line 8,548: | ||
That would be inexcusable! | That would be inexcusable! | ||
Give them a first-class | Give them a first-class | ||
experience. | experience. | ||
(?Rule Four of the Rails | |||
Line 7,478: | Line 8,577: | ||
Would it kill you to show | Would it kill you to show | ||
me a little appreciation? | me a little appreciation? | ||
Thanks!¬Whatever Aww, coming from you, | |||
that means a lot. Um, OK, I guess you can be | that means a lot. Um, OK, I guess you can be | ||
like that if you want. | like that if you want. | ||
Line 7,574: | Line 8,674: | ||
It's worth 300 Rupees! You got a '''Force Gem''' ! | It's worth 300 Rupees! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Ocean Glyph''' has | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Ocean Glyph''' has | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Fire Glyph''' has | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! The '''Forest Glyph ''' has | New tracks have appeared! The '''Forest Glyph ''' has | ||
started to glow ominously.? | started to glow ominously. | ||
? | |||
?d | |||
The '''Compass of Light ''' has | The '''Compass of Light ''' has | ||
Line 7,588: | Line 8,699: | ||
into the darkness! You got a '''Force Gem''' ! | into the darkness! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Fire Glyph''' has | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Snow Glyph''' has | The '''Snow Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Fire Glyph''' has | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''letter ''' from the | New tracks have appeared! You got a '''letter ''' from the | ||
postman! Go to the | postman! Go to the | ||
Line 7,610: | Line 8,730: | ||
more bombs at once! You got a '''Force Gem''' ! | more bombs at once! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph''' has | The '''Forest Glyph''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph''' has | The '''Forest Glyph''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph ''' has | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Fire Glyph ''' has | The '''Fire Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph ''' has | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph ''' has | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph ''' has | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph ''' has | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Forest Glyph ''' has | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!? | started glowing! | ||
? | |||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Snow Glyph ''' has | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Snow Glyph ''' has | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Snow Glyph ''' has | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem!''' | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem!''' | ||
The '''Snow Glyph ''' has | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Ocean Glyph ''' has | The '''Ocean Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The '''Ocean Glyph ''' has | The '''Ocean Glyph ''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got '''10 prize postcards''' ! | New tracks have appeared! You got '''10 prize postcards''' ! | ||
Line 7,807: | Line 8,964: | ||
them, the mark of a true | them, the mark of a true | ||
engineer! Sell Quit OK Continue Save and Quit Continue Save and Quit Skip Skip You can't write on | engineer! Sell Quit OK Continue Save and Quit Continue Save and Quit Skip Skip You can't write on | ||
this map. | this map. | ||
Save your progress? | Save your progress? | ||
Yes¬No | |||
Saving... | Saving... | ||
Don't turn off the power. | Don't turn off the power. | ||
Save complete. You can't read the sign | Save complete. You can't read the sign | ||
from this angle... | from this angle... | ||
End the game? | End the game? | ||
Yes¬No Quit Minigame Did something just move? | |||
It looks different... Nothing happened... Drink the potion? | It looks different... Nothing happened... Drink the potion? | ||
Yes¬No You played the '''Song of | |||
Awakening''' ! You played the '''Song of | Awakening''' ! You played the '''Song of | ||
Recovery''' ! You played the '''Song of | Recovery''' ! You played the '''Song of | ||
Line 7,852: | Line 9,016: | ||
For '''20 Rupees''' , I can help | For '''20 Rupees''' , I can help | ||
you. What do you say? | you. What do you say? | ||
OK!¬No Yaaaaawn! That was a | |||
nice nap! | nice nap! | ||
Line 7,864: | Line 9,029: | ||
...Well, did you do it? | ...Well, did you do it? | ||
?... | Yep¬Not yet I see | ||
?... | |||
? Well, whatever. | ? Well, whatever. | ||
Do what you want! | Do what you want! | ||
Line 7,880: | Line 9,048: | ||
Would you like to stamp | Would you like to stamp | ||
Niko's stamp book? | Niko's stamp book? | ||
Yes¬No This is a stamp stand. | |||
But you don't have a | But you don't have a | ||
stamp book... Forest Land Snow Land Ocean Land Fire Land Tower of Spirits Tunnel to the Tower Wooded Temple Blizzard Temple Marine Temple Mountain Temple Desert Temple Pirate Hideout Hyrule Castle Castle Town Mayscore Anouki Village Papuzia Village Goron Village Trading Post Icy Spring Outset Village Woodland Sanctuary Snowfall Sanctuary Island Sanctuary Valley Sanctuary Dune Sanctuary Bridge Worker's House Stagnox, Armoured Beetle Fraaz, Master of Icy Fire Cactops, Barbed Menace Vulcano, Lava Lord Capbone, Ancient Demon Ghost Train Staven Malladus Malladus Goron Target Range Snowdrift Station Lost at Sea Station Disorientation Station Ends of the Earth Station Dark Ore Mine Rabbit Haven Slippery Station ? | stamp book... Forest Land Snow Land Ocean Land Fire Land Tower of Spirits Tunnel to the Tower Wooded Temple Blizzard Temple Marine Temple Mountain Temple Desert Temple Pirate Hideout Hyrule Castle Castle Town Mayscore Anouki Village Papuzia Village Goron Village Trading Post Icy Spring Outset Village Woodland Sanctuary Snowfall Sanctuary Island Sanctuary Valley Sanctuary Dune Sanctuary Bridge Worker's House Stagnox, Armoured Beetle Fraaz, Master of Icy Fire Cactops, Barbed Menace Vulcano, Lava Lord Capbone, Ancient Demon Ghost Train Staven Malladus Malladus Goron Target Range Snowdrift Station Lost at Sea Station Disorientation Station Ends of the Earth Station Dark Ore Mine Rabbit Haven Slippery Station | ||
? | |||
Don't leave without me! | Don't leave without me! | ||
Line 7,894: | Line 9,065: | ||
your postal needs! Would you care to send in | your postal needs! Would you care to send in | ||
a prize postcard or three? | a prize postcard or three? | ||
One¬Three¬Five | |||
?Nah But you don't have enough | |||
postcards! Come by when | postcards! Come by when | ||
you've purchased more. Thank you. I'll take it from | you've purchased more. Thank you. I'll take it from | ||
here! I hope you'll come by | here! I hope you'll come by | ||
with post for me again! You've posted | with post for me again! You've posted | ||
today, | þ? ?@ | ||
postcards postcard postcards | |||
today, | |||
þ! | |||
Just in case you were | Just in case you were | ||
wondering, you can send up | wondering, you can send up | ||
to '''20 ''' a day! We've already had | to '''20 ''' a day! We've already had | ||
postcard ?L | þ? | ||
postcard ?L | |||
submissions submission submissions today, | |||
þ. | |||
Any more and our bag | Any more and our bag | ||
might burst at the seams... Hey, hey, howdy, mister. OK, I've delivered your post | might burst at the seams... Hey, hey, howdy, mister. OK, I've delivered your post | ||
Line 7,921: | Line 9,100: | ||
don't be shy! Say hello! | don't be shy! Say hello! | ||
Speaking of names, you're | Speaking of names, you're | ||
þ, right? | |||
I've got a letter for you, | I've got a letter for you, | ||
Line 7,938: | Line 9,118: | ||
See you around! Here you go! Oh, and I have this for you! I'm here with a letter for | See you around! Here you go! Oh, and I have this for you! I'm here with a letter for | ||
you from Mr '''Alfonzo''' , | you from Mr '''Alfonzo''' , | ||
þ! | |||
He told me he recently | He told me he recently | ||
suffered a nasty injury | suffered a nasty injury | ||
Line 7,944: | Line 9,125: | ||
Now, where was I... Oh | Now, where was I... Oh | ||
yes, your letter! Sorry, I'm | yes, your letter! Sorry, I'm | ||
easily distracted. Letter for | easily distracted. Letter for | ||
þ | |||
from the '''guard captain''' ! | from the '''guard captain''' ! | ||
Line 7,962: | Line 9,144: | ||
Here's your letter! I've got a letter and a | Here's your letter! I've got a letter and a | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , | '''Beedle''' , | ||
þ. | |||
Beedle's Members' Club | Beedle's Members' Club | ||
really has a lot to offer, | really has a lot to offer, | ||
Line 7,972: | Line 9,155: | ||
time for shopping and stuff | time for shopping and stuff | ||
like that. | like that. | ||
?... | ?... | ||
?Oh yeah, your letter. I've got a letter and | ?Oh yeah, your letter. I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , | '''Beedle''' , | ||
þ! | |||
Apparently, his whole store | Apparently, his whole store | ||
fits in a hot-air balloon! | fits in a hot-air balloon! | ||
Line 7,988: | Line 9,173: | ||
like us supposed to find | like us supposed to find | ||
his store without a train?! | his store without a train?! | ||
?... | ?... | ||
?Oh, I can see by your | ?Oh, I can see by your | ||
face you just want your | face you just want your | ||
letter! Sorry! I've got a letter and | letter! Sorry! I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , | '''Beedle''' , | ||
þ! | |||
You must really be | You must really be | ||
shopping up a storm, huh! | shopping up a storm, huh! | ||
Line 8,000: | Line 9,187: | ||
to save up points for one | to save up points for one | ||
of his "fabulous gifts", huh! | of his "fabulous gifts", huh! | ||
?... | ?... | ||
?Oh, right, right! Your | ?Oh, right, right! Your | ||
letter! Here it is! I've got a letter and | letter! Here it is! I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , | '''Beedle''' , | ||
þ! | |||
Just between us, he was | Just between us, he was | ||
really happy when he sent | really happy when he sent | ||
Line 8,020: | Line 9,209: | ||
gotta let me know how you | gotta let me know how you | ||
earned so many Rupees! | earned so many Rupees! | ||
?... | ?... | ||
?Oh, sorry, I guess I | ?Oh, sorry, I guess I | ||
lost my train of thought. | lost my train of thought. | ||
Here's your letter! I've got a letter and | Here's your letter! I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , | '''Beedle''' , | ||
þ! | |||
I heard that someone | I heard that someone | ||
recently became a Diamond | recently became a Diamond | ||
Member! | Member! | ||
Who would've thought it'd | Who would've thought it'd | ||
be you, | be you, | ||
þ? | |||
Yep, it's pretty amazing... | |||
Oh, right, of course! Here's | Oh, right, of course! Here's | ||
your letter! Here's a package and a | your letter! Here's a package and a | ||
Line 8,045: | Line 9,239: | ||
Hey, think I could take a | Hey, think I could take a | ||
peek at that letter? | peek at that letter? | ||
?Oh, I'm | ?Oh, I'm | ||
being rude again, aren't I... Oh, here's another package | being rude again, aren't I... Oh, here's another package | ||
Line 8,056: | Line 9,251: | ||
club where you talk about | club where you talk about | ||
ferocious species of bats? | ferocious species of bats? | ||
?... | ?... | ||
?No | |||
?No | |||
? Really? | |||
But it's got | But it's got | ||
'''bat''' right in the title! | '''bat''' right in the title! | ||
Line 8,072: | Line 9,270: | ||
just thinking out loud! | just thinking out loud! | ||
Here's your letter, sir! You got a letter from '''Niko''' , | Here's your letter, sir! You got a letter from '''Niko''' , | ||
þ! | |||
You know, for his age, Niko | You know, for his age, Niko | ||
Line 8,080: | Line 9,279: | ||
made me listen to his | made me listen to his | ||
so-called "masterpiece". | so-called "masterpiece". | ||
?... | ?... | ||
?Which is to say, the old | ?Which is to say, the old | ||
fellow pretty much talked | fellow pretty much talked | ||
Line 8,088: | Line 9,288: | ||
Oh, right, your letter. Here | Oh, right, your letter. Here | ||
you go, fresh from the bag. I have a letter for you from | you go, fresh from the bag. I have a letter for you from | ||
'''Ferrus''' , | '''Ferrus''' , | ||
þ! | |||
That guy's a character, | That guy's a character, | ||
Line 8,096: | Line 9,297: | ||
"trainiac". Is that some | "trainiac". Is that some | ||
sort of disease? | sort of disease? | ||
?... | ?... | ||
?I guess I'll never know. | ?I guess I'll never know. | ||
Well anyway, here's your | Well anyway, here's your | ||
letter. It looks like you got | letter. It looks like you got | ||
another letter from Ferrus, | another letter from Ferrus, | ||
þ. | |||
When I picked this letter up | When I picked this letter up | ||
from him, he seemed really | from him, he seemed really | ||
Line 8,113: | Line 9,316: | ||
promised, your letter. Hey, you've got yet | promised, your letter. Hey, you've got yet | ||
another letter from '''Ferrus''' , | another letter from '''Ferrus''' , | ||
þ! | |||
He seems to have perked | He seems to have perked | ||
up since I saw him last. | up since I saw him last. | ||
Line 8,126: | Line 9,330: | ||
here's your letter! Hello there! I've got a letter | here's your letter! Hello there! I've got a letter | ||
here for you from '''Kagoron''' , | here for you from '''Kagoron''' , | ||
þ! | |||
You know, that's quite a | You know, that's quite a | ||
name he has. It's hard to | name he has. It's hard to | ||
Line 8,185: | Line 9,390: | ||
Keep sending in those | Keep sending in those | ||
postcards! Howdy! How goes it, | postcards! Howdy! How goes it, | ||
þ? What would you like to | |||
read about? | read about? | ||
Prizes¬Battles¬Forget it Buy prize postcards and | |||
win yourself some treasure! | win yourself some treasure! | ||
The more postcards you | The more postcards you | ||
Line 8,241: | Line 9,448: | ||
reinsert the Game Card. Exchange | reinsert the Game Card. Exchange | ||
Cancel OK Mic Test Cancel OK Handedness Mic Test Sound Settings Message Speed Options Select File Copy Erase Start Adventure Battle Contact Mode Options Creating a file... File created. Copying to file | Cancel OK Mic Test Cancel OK Handedness Mic Test Sound Settings Message Speed Options Select File Copy Erase Start Adventure Battle Contact Mode Options Creating a file... File created. Copying to file | ||
þ? ! | |||
However, Battle Mode data | However, Battle Mode data | ||
can't be copied. | can't be copied. | ||
Line 8,248: | Line 9,456: | ||
Would you like to copy to | Would you like to copy to | ||
file | file | ||
þ? ? | |||
Yes¬No | |||
Copying... | |||
Don't turn off the power. Copy complete. Do you hold the stylus in | Don't turn off the power. Copy complete. Do you hold the stylus in | ||
your right or left hand? | your right or left hand? | ||
Right¬Left You're right-handed? | |||
Yes¬No You're left-handed? | |||
Yes¬No Use these settings? | |||
Yes¬No | |||
New Game Erased data cannot be | |||
recovered! Erase this file? | recovered! Erase this file? | ||
Yes¬No | |||
Erasing... | |||
Don't turn off the power. The file has been deleted. Is this name OK? | Don't turn off the power. The file has been deleted. Is this name OK? | ||
The data in file | Yes¬No | ||
The data in file | |||
þ? is | |||
corrupted. | corrupted. | ||
File '''? | File '''? | ||
Some of the data in file | þ? will be deleted. | ||
Some of the data in file | |||
þ? | |||
is corrupted. | is corrupted. | ||
The corrupted data in file | The corrupted data in file | ||
'''? | '''? | ||
The data in file | þ? will be deleted. | ||
The data in file | |||
þ? is | |||
corrupted. | corrupted. | ||
The previous data will be | The previous data will be | ||
loaded. | loaded. | ||
The Battle Mode data in | The Battle Mode data in | ||
file | file | ||
þ? is corrupted. | |||
The Battle Mode data will | The Battle Mode data will | ||
be erased. | be erased. | ||
The Battle Mode data in | The Battle Mode data in | ||
file | file | ||
þ? is corrupted. | |||
The previous data will be | The previous data will be | ||
loaded. | loaded. | ||
The Options data in file | |||
The Options data in file | |||
þ? | |||
is corrupted. | is corrupted. | ||
'''? The Options data will be | '''? The Options data will be | ||
reset. | reset. | ||
Saving... | Saving... | ||
Don't turn off the power. | Don't turn off the power. | ||
Save complete. | |||
Save complete. | |||
The data has been | The data has been | ||
recreated. | recreated. | ||
Please face the mic and | Please face the mic and | ||
speak. Preparing the mic... | speak. Preparing the mic... | ||
Some of the Options data | Some of the Options data | ||
in file | in file | ||
þ? is corrupted. | |||
This data will be deleted. Left Right Fast Normal Slow Headphones Mono Stereo Surround | This data will be deleted. Left Right Fast Normal Slow Headphones Mono Stereo Surround | ||
Line 8,333: | Line 9,575: | ||
need, please '''?tap ''' it! Oh yes, this lovely '''quiver | need, please '''?tap ''' it! Oh yes, this lovely '''quiver | ||
''' lets you carry more arrows. | ''' lets you carry more arrows. | ||
That'll be | |||
That'll be | |||
þ? Rupees. That's a '''quiver''' ... | |||
You can use it to carry | You can use it to carry | ||
more arrows. | more arrows. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees. That '''quiver ''' will let ya | |||
carry more arrows! | carry more arrows! | ||
It's a measly | It's a measly | ||
þ? Rupees! That is a '''quiver''' ! | |||
It lets you carry more | It lets you carry more | ||
arrows. | arrows. | ||
It's yours for | It's yours for | ||
þ? Rupees. That is a '''quiver''' ! It lets | |||
you carry more arrows. | you carry more arrows. | ||
It costs | |||
That will be | |||
It costs | |||
þ? Rupees. Why, yes, '''10 arrows''' ! | |||
That will be | |||
þ | |||
Rupees. | Rupees. | ||
It's very good value! Those '''10 arrows ''' are | It's very good value! Those '''10 arrows ''' are | ||
þ | |||
Rupees. It's a good deal... Only | Rupees. It's a good deal... Only | ||
þ | |||
Rupees for '''10 | Rupees for '''10 | ||
arrows''' ! Don't pass up this | arrows''' ! Don't pass up this | ||
killer deal! Those '''10 arrows ''' are yours | killer deal! Those '''10 arrows ''' are yours | ||
for | for | ||
þ | |||
Rupees. It's | Rupees. It's | ||
great value! Those '''10 arrows ''' are | great value! Those '''10 arrows ''' are | ||
þ | |||
Rupees! The price is nice! That's a '''bomb bag''' ! | Rupees! The price is nice! That's a '''bomb bag''' ! | ||
With it, you can carry more | With it, you can carry more | ||
'''bombs''' . | '''bombs''' . | ||
That'll be | |||
That'll be | |||
þ? Rupees! That '''bomb bag ''' lets you | |||
carry more '''bombs''' ... | carry more '''bombs''' ... | ||
It's | |||
It's | |||
þ? !! That '''bomb bag ''' lets ya | |||
carry more '''bombs ''' around. | carry more '''bombs ''' around. | ||
It'll cost ya | It'll cost ya | ||
þ? Rupees! That '''bomb bag''' lets you | |||
carry more '''bombs''' . | carry more '''bombs''' . | ||
How does | |||
How does | |||
þ? Rupees | |||
sound? You can use this '''bomb bag | sound? You can use this '''bomb bag | ||
''' to carry more '''bombs''' . | ''' to carry more '''bombs''' . | ||
It costs | |||
be | |||
It costs | |||
þ? Rupees! Oh yes, '''10 bombs''' ! That'll | |||
be | |||
þ | |||
Rupees! Those '''10 bombs ''' will cost | Rupees! Those '''10 bombs ''' will cost | ||
you | you | ||
þ | |||
Rupees. It's | Rupees. It's | ||
a good deal... It's '''10 bombs''' for | a good deal... It's '''10 bombs''' for | ||
þ | |||
Rupees! A good deal, guy! Those '''10 bombs''' will cost | Rupees! A good deal, guy! Those '''10 bombs''' will cost | ||
you | you | ||
þ | |||
Rupees. Those '''10 bombs''' will cost | Rupees. Those '''10 bombs''' will cost | ||
you | you | ||
þ | |||
Rupees. That is a '''treasure item''' , | Rupees. That is a '''treasure item''' , | ||
the | the | ||
incredibly rare. | þ? . It's | ||
How does | incredibly rare. | ||
How does | |||
þ? Rupees | |||
sound? That's a rare '''treasure item''' , | sound? That's a rare '''treasure item''' , | ||
the | the | ||
þ? ! | |||
It costs | |||
the | |||
It costs | It costs | ||
item''' , the | þ? Rupees. That's a rare '''treasure item''' , | ||
the | |||
I am asking for | þ? ! | ||
item''' , the | |||
It costs | |||
þ? Rupees. That is a rare '''treasure | |||
item''' , the | |||
þ? ! | |||
I am asking for | |||
þ? Rupees. That is a special '''treasure | |||
item''' , the | |||
þ? . | |||
How about | How about | ||
þ? Rupees? That '''Heart Container''' will | |||
increase your life by one | increase your life by one | ||
heart. | heart. | ||
That'll be | |||
That'll be | |||
þ? Rupees! This '''Heart Container | |||
''' increases your life by one! | ''' increases your life by one! | ||
And it's only | And it's only | ||
þ? Rupees! This '''Heart Container | |||
''' increases your life by one! | ''' increases your life by one! | ||
And it's only | And it's only | ||
þ? Rupees! This '''Heart Container | |||
''' increases your life by one! | ''' increases your life by one! | ||
And it's only | And it's only | ||
þ? Rupees! This '''Heart Container | |||
''' increases your life by one! | ''' increases your life by one! | ||
And it's only | And it's only | ||
þ? Rupees! Oh, that's a '''shield''' ! It will | |||
defend you from enemy | defend you from enemy | ||
attacks. | attacks. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! That '''shield''' will protect you | |||
from enemies. | from enemies. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! That '''shield''' there will | |||
protect ya from enemy | protect ya from enemy | ||
attacks. | attacks. | ||
Just | |||
Just | |||
þ? Rupees! Carry this '''shield''' to protect | |||
yourself from enemies. | yourself from enemies. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! That is a '''shield''' ! With this, | |||
you will be protected from | you will be protected from | ||
enemies. | enemies. | ||
It is | |||
It is | |||
þ? Rupees! Ah yes, a '''red potion''' ! | |||
Drink it to restore six | Drink it to restore six | ||
hearts. | hearts. | ||
Only | |||
Only | |||
þ? Rupees! You can restore six hearts | |||
when you drink this '''red | when you drink this '''red | ||
potion''' . | potion''' . | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! This '''red potion ''' restores six | |||
hearts to ya! | hearts to ya! | ||
Have it for the low, low | Have it for the low, low | ||
price of | price of | ||
þ? Rupees! Drink this '''red potion''' to | |||
restore six of your hearts. | restore six of your hearts. | ||
It costs | |||
It costs | |||
þ? Rupees! The '''red potion ''' will restore | |||
six of your hearts. | six of your hearts. | ||
It costs just | It costs just | ||
þ? Rupees! Drink this '''purple potion ''' to | |||
automatically restore eight | automatically restore eight | ||
hearts when you fall! | hearts when you fall! | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees. The '''purple potion''' restores | |||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when you fall. | when you fall. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! This '''purple potion ''' restores | |||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when ya fall. | when ya fall. | ||
It'll cost ya | It'll cost ya | ||
þ? Rupees! The '''purple potion''' restores | |||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when you fall. | when you fall. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! The '''purple potion''' restores | |||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when you fall. | when you fall. | ||
It costs | |||
It costs | |||
þ? Rupees! Drink the '''yellow potion ''' to | |||
restore your health fully. | restore your health fully. | ||
It costs | |||
It costs | |||
þ? Rupees! Drink the '''yellow potion''' to | |||
restore all your hearts. | restore all your hearts. | ||
It costs | |||
It costs | |||
þ? Rupees! That's a '''yellow potion''' ! | |||
Drink it to restore all your | Drink it to restore all your | ||
hearts. | hearts. | ||
It's | |||
It's | |||
þ? Rupees! Drink the '''yellow potion''' to | |||
restore all your hearts. | restore all your hearts. | ||
It costs | |||
It costs | |||
þ? Rupees! That is a '''yellow potion''' ! | |||
Drink it to recover all your | Drink it to recover all your | ||
hearts. | hearts. | ||
It costs | |||
It costs | |||
þ? Rupees! Thank you very much! | |||
Can | |||
I help you with anything | I help you with anything | ||
else? Thanks so much. | else? Thanks so much. | ||
you with anything else? Many thanks, buddy. | |||
anything else? Appreciate the business. | Can I help | ||
you with anything else? Many thanks, buddy. | |||
Want | |||
anything else? Appreciate the business. | |||
Can I get you anything | Can I get you anything | ||
else? Thank you very much. | else? Thank you very much. | ||
Would you like to buy | Would you like to buy | ||
anything else? Come back again soon. | anything else? Come back again soon. | ||
Come back, uh, any time! | |||
Come back soon, pal! | |||
Come back soon! | |||
Thanks! Come again! | |||
Oh, you don't have enough | |||
money to buy that. Come | money to buy that. Come | ||
back when you have more! But, uh, you don't have | back when you have more! But, uh, you don't have | ||
Line 8,540: | Line 9,937: | ||
when you make some room. So very sorry, but that's | when you make some room. So very sorry, but that's | ||
out of stock. I'll have | out of stock. I'll have | ||
something good there soon. | something good there soon. | ||
Sorry, but that item is out | |||
of stock. We'll have | of stock. We'll have | ||
something nice next time. | something nice next time. | ||
We're sold out of that | |||
item, but we'll have | item, but we'll have | ||
something good next time. | something good next time. | ||
Sorry, but we're all out of | |||
those. Come back later, and | those. Come back later, and | ||
I might have something. | I might have something. | ||
Sorry, that item is out of | |||
stock. We will try to get | stock. We will try to get | ||
more in soon! | more in soon! | ||
Those are '''prize postcards''' ! | |||
Drop them off in a postbox | Drop them off in a postbox | ||
and you might just win big. | and you might just win big. | ||
That'll be | |||
That'll be | |||
þ? Rupees! Put these '''prize postcards | |||
''' in a postbox and you might | ''' in a postbox and you might | ||
win something. | win something. | ||
They're | |||
They're | |||
þ? Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | |||
Drop them in a postbox | Drop them in a postbox | ||
and ya might win a prize. | and ya might win a prize. | ||
Just | |||
Just | |||
þ? Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | |||
Drop them in a postbox | Drop them in a postbox | ||
and you might win a prize. | and you might win a prize. | ||
They're yours for | |||
They're yours for | |||
þ? | |||
Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | ||
Put them in a postbox and | Put them in a postbox and | ||
you might win something. | you might win something. | ||
They cost | |||
They cost | |||
þ? Rupees! You already have a shield! | |||
You can buy this if you | You can buy this if you | ||
lose the one you have. Hey, you already have a | lose the one you have. Hey, you already have a | ||
Line 8,580: | Line 10,002: | ||
Restoration''' ! | Restoration''' ! | ||
The '''Snow Glyph''' has | The '''Snow Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got the | New tracks have appeared! You got the | ||
Line 8,597: | Line 10,022: | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
board the train? | board the train? | ||
Yes¬Not now I sure hope we can help | |||
the village honcho pair | the village honcho pair | ||
up the villagers. | up the villagers. | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
leave before we finish? | leave before we finish? | ||
Yeah¬Not now I'm so glad we found out | |||
how to get to Snowfall | how to get to Snowfall | ||
Sanctuary! | Sanctuary! | ||
Line 8,610: | Line 10,037: | ||
Are you ready to set out | Are you ready to set out | ||
and meet Steem? | and meet Steem? | ||
Yeah!¬Hang on Are you ready to go, | |||
þ? | |||
Yeah¬Hang on Well... It is quite cold out | |||
here... | here... | ||
Line 8,638: | Line 10,068: | ||
on, I'll do what I can to | on, I'll do what I can to | ||
help with this task! Brrr! This place is freezing! | help with this task! Brrr! This place is freezing! | ||
. | |||
Though I can't really say | |||
for sure, seeing as how I | for sure, seeing as how I | ||
have no body. | have no body. | ||
Line 8,650: | Line 10,081: | ||
Whazzat? You ain't lookin' | Whazzat? You ain't lookin' | ||
for the village honcho? | for the village honcho? | ||
Mm-hmm¬Sure am Ya got a good head on | |||
your shoulders, guy. Not only am I the honcho | your shoulders, guy. Not only am I the honcho | ||
of this here little village, | of this here little village, | ||
Line 8,662: | Line 10,094: | ||
But the tracks goin' that | But the tracks goin' that | ||
way are all gone, guy! | way are all gone, guy!. | ||
Honestly though, when | |||
those tracks disappeared, | those tracks disappeared, | ||
us Anouki were shocked. | us Anouki were shocked. | ||
Line 8,679: | Line 10,112: | ||
timer organise some teams. | timer organise some teams. | ||
What do ya say, pal? | What do ya say, pal? | ||
I'm on it!¬I can't Ya think you're up to the | |||
task, buddy? Yeah, ya got | task, buddy? Yeah, ya got | ||
a real capable look to ya. | a real capable look to ya. | ||
Line 8,695: | Line 10,129: | ||
found the best pairings! | found the best pairings! | ||
You catch all that, pal? | You catch all that, pal? | ||
Sure did!¬I'm lost... Either ya got a mind like a | |||
sieve, or you're just not | sieve, or you're just not | ||
payin' attention! | payin' attention! | ||
Line 8,712: | Line 10,147: | ||
Ya clear on everything | Ya clear on everything | ||
now? | now? | ||
... | Sure am!¬Uh, no... | ||
... | |||
?That's cold! Ya gotta arrange the six | ?That's cold! Ya gotta arrange the six | ||
villagers, includin' yours | villagers, includin' yours | ||
Line 8,724: | Line 10,162: | ||
note ''' of their preferences, | note ''' of their preferences, | ||
and find good pairs! Now you're just bein' | and find good pairs! Now you're just bein' | ||
difficult | difficult | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Line 8,735: | Line 10,175: | ||
findings back to me! | findings back to me! | ||
Make sense? | Make sense? | ||
Yep!¬Not really I want ya to take the six | |||
of us villagers and pair us | of us villagers and pair us | ||
up into three groups! | up into three groups! | ||
Line 8,748: | Line 10,189: | ||
So ya gonna help me make | So ya gonna help me make | ||
pairs for monster patrol? | pairs for monster patrol? | ||
Sure am!¬Nah Hey, it's my guy! Got those | |||
patrol teams ready yet? | patrol teams ready yet? | ||
Sure do!¬Not yet Come on, pal! Stop messin' | |||
around and start hustlin'! YES! I knew ya'd come | around and start hustlin'! YES! I knew ya'd come | ||
through for me! Gimme the | through for me! Gimme the | ||
Line 8,762: | Line 10,205: | ||
know, I think this is gonna | know, I think this is gonna | ||
work out perfect! | work out perfect! | ||
Erm | Erm | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Line 8,778: | Line 10,223: | ||
I thought we were all done. | I thought we were all done. | ||
Actually...¬You sure? Oh, right! I was so jazzed | |||
about gettin' the teams | about gettin' the teams | ||
together, I almost forgot. | together, I almost forgot. | ||
Line 8,789: | Line 10,235: | ||
The good news is that | The good news is that | ||
Snowfall Sanctuary isn't all | Snowfall Sanctuary isn't all | ||
that far from here. | that far from here. | ||
?J} | |||
The bad news is that the | The bad news is that the | ||
only way there is outta | only way there is outta | ||
commission. | commission. | ||
? | |||
Technically speakin', the | Technically speakin', the | ||
tunnel that goes there is | tunnel that goes there is | ||
still intact | still intact. | ||
But no one's used it since | But no one's used it since | ||
that '''ginormous monster | that '''ginormous monster | ||
Line 8,808: | Line 10,261: | ||
Sanctuary is scary, | Sanctuary is scary, | ||
but you can handle it! | but you can handle it! | ||
Here's the entrance. | Here's the entrance. | ||
?"ž | |||
If ya decide to use it, be | If ya decide to use it, be | ||
careful in there, OK? | careful in there, OK? | ||
Line 8,816: | Line 10,270: | ||
I'd look like a doof if it | I'd look like a doof if it | ||
got out that I showed ya | got out that I showed ya | ||
how to get there! | how to get there! | ||
?Seriously, guy... | |||
You've just GOTTA help us! | |||
?Seriously, guy... | |||
... | ? Please. | ||
?Sorry 'bout that little | |||
... | |||
?Sorry 'bout that little | |||
outburst. Us Anouki can | outburst. Us Anouki can | ||
get a little fiery sometimes. | get a little fiery sometimes. | ||
Line 8,832: | Line 10,292: | ||
Did ya catch all that, | Did ya catch all that, | ||
green guy? | green guy? | ||
I follow!¬Uh... What? You mean to tell me | |||
I gotta run through all that | I gotta run through all that | ||
again? Sheesh! | again? Sheesh! | ||
'''Steem ''' is livin' up in | '''Steem ''' is livin' up in | ||
Snowfall Sanctuary, which | Snowfall Sanctuary, which | ||
is located here. | is located here. | ||
?J} | |||
But the only way to get | But the only way to get | ||
there is through a tunnel | there is through a tunnel | ||
that's got a monster in it. | that's got a monster in it. | ||
? | |||
It's a dangerous journey, | It's a dangerous journey, | ||
but if ya can survive it, | but if ya can survive it, | ||
it'll get ya there! | it'll get ya there! | ||
You can get in the tunnel | You can get in the tunnel | ||
at this spot here. | at this spot here. | ||
?"ž | |||
Now, ya watch yourself | Now, ya watch yourself | ||
out there, OK | out there, OK | ||
If something | |||
happened to you, guy... | happened to you, guy... | ||
I could be held partially | I could be held partially | ||
responsible, yeah | responsible, yeah | ||
Hey! If it isn't my favourite | |||
green guy. Did ya see | green guy. Did ya see | ||
that monster in the tunnel? | that monster in the tunnel? | ||
Line 8,868: | Line 10,338: | ||
Oh well. You're a pal, so of | Oh well. You're a pal, so of | ||
course I'll tell ya. | course I'll tell ya. | ||
?... | Please do¬Spill! | ||
?... | |||
?But the truth is, I don't | ?But the truth is, I don't | ||
really know what to tell | really know what to tell | ||
Line 8,902: | Line 10,375: | ||
am I right? How you doin', guy? Ya | am I right? How you doin', guy? Ya | ||
need something? | need something? | ||
Ice!¬Nah Aw, come on now. Did ya | |||
even stop to think about it | even stop to think about it | ||
before ya rejected me? Ice, huh? Hmm... | before ya rejected me? Ice, huh? Hmm... | ||
Line 8,913: | Line 10,387: | ||
just started selling Mega | just started selling Mega | ||
Ice, our local speciality. | Ice, our local speciality. | ||
Take a look. | Take a look. | ||
?4SThe guy | |||
livin' right here makes the | livin' right here makes the | ||
stuff! | stuff! | ||
He can help ya out. Just | He can help ya out. Just | ||
don't expect to get it for | don't expect to get it for | ||
free. It'll probably cost ya. | free. It'll probably cost ya. | ||
? Baloney! I'm the village | |||
honcho! Why should I have | honcho! Why should I have | ||
to go on patrol duty? | to go on patrol duty? | ||
Line 8,943: | Line 10,419: | ||
Ya wanna know if this is | Ya wanna know if this is | ||
the village honcho's house? | the village honcho's house? | ||
Yeah¬Forget it Is that so. | |||
Then tell me this | Then tell me this. | ||
Why | |||
should the village honcho | should the village honcho | ||
talk to you? | talk to you? | ||
HMM? | HMM? | ||
What?¬Forget it Whoa! Whoa there, guy! | |||
No need to get that tunic | No need to get that tunic | ||
in a twist! | in a twist! | ||
Line 8,957: | Line 10,441: | ||
the rest. | the rest. | ||
It's so he has a good view | It's so he has a good view | ||
of this majestic village! | of this majestic village!. | ||
. | |||
.All six huts of it, that is. Oh, quit with all the | |||
questions, buddy. You're | questions, buddy. You're | ||
killin' me. | killin' me. | ||
Line 8,985: | Line 10,471: | ||
Ya wanna know why? | Ya wanna know why? | ||
Tell me!¬Don't care | |||
...Aw, come on, buddy. | ...Aw, come on, buddy. | ||
Line 9,017: | Line 10,505: | ||
Whaddaya say to givin' me | Whaddaya say to givin' me | ||
a lift to Goron Village? | a lift to Goron Village? | ||
Sure¬I can't Aw, snowflakes! I guess | |||
I'm stuck here for now | I'm stuck here for now | ||
then... Booya! I knew ya wouldn't | then... Booya! I knew ya wouldn't | ||
Line 9,050: | Line 10,539: | ||
Will you give me a ride | Will you give me a ride | ||
over to Goron Village? | over to Goron Village? | ||
Sure¬No way OK. This time, see if ya | |||
can't keep this train ride | can't keep this train ride | ||
a little smoother, guy. | a little smoother, guy. | ||
I'll be waitin' on the train | I'll be waitin' on the train | ||
for ya, so come by when | for ya, so come by when | ||
you're ready to get movin'! | you're ready to get movin'! | ||
?I don't know how to break | ?I don't know how to break | ||
this to you, guy, but... | this to you, guy, but... | ||
? | ? | ||
Your drivin' was awful! | Your drivin' was awful! | ||
Line 9,065: | Line 10,557: | ||
Are ya really gonna try to | Are ya really gonna try to | ||
do a better job this time? | do a better job this time? | ||
Of course!¬Hmmm... OK, then I'll hop aboard. | |||
Are ya worried? | Are ya worried? | ||
Not at all¬Maybe... If ya gotta think about it | |||
that hard, never mind! | that hard, never mind! | ||
Line 9,139: | Line 10,633: | ||
something serious. | something serious. | ||
Don't tell me you've never | Don't tell me you've never | ||
seen an Anouki before! | seen an Anouki before! | ||
Pretty much, you say? | Pretty much, you say? | ||
Well then, how d'ya do? | Well then, how d'ya do? | ||
Line 9,154: | Line 10,650: | ||
Real nice of ya! Maybe I | Real nice of ya! Maybe I | ||
can repay ya in kind! | can repay ya in kind! | ||
Great!¬No need .. | |||
.Hey, I'm not sayin' I'll | |||
find ya a patrol partner. | find ya a patrol partner. | ||
Line 9,179: | Line 10,678: | ||
partner. I guess bein' so | partner. I guess bein' so | ||
nice to ya paid off! | nice to ya paid off! | ||
.. | |||
.Seriously though, I really | |||
made you feel at home. | made you feel at home. | ||
RIGHT? Whatcha wastin' time | RIGHT? Whatcha wastin' time | ||
Line 9,208: | Line 10,709: | ||
But a little while ago, an | But a little while ago, an | ||
Ice Chu Chu fell in the | Ice Chu Chu fell in the | ||
water | water | ||
... | |||
? | ? | ||
And ever since, there's | And ever since, there's | ||
been a gooey film floatin' | been a gooey film floatin' | ||
on the surface | on the surface | ||
... | |||
? | ? | ||
It's revoltin', I tell ya! I see ya got yourself a | It's revoltin', I tell ya! I see ya got yourself a | ||
Line 9,226: | Line 10,731: | ||
Think ya can give me a lift | Think ya can give me a lift | ||
to a nice, clear spring? | to a nice, clear spring? | ||
Why?¬Sure Thank ya kindly! I owe ya | |||
one, guy! OK, I'll be waitin' | one, guy! OK, I'll be waitin' | ||
for ya on the train. Why, ya ask? | for ya on the train. Why, ya ask? | ||
?Well | |||
?Well | |||
?, listen to | ?, listen to | ||
this crazy story | this crazy story | ||
... | |||
? | ? | ||
Line 9,241: | Line 10,751: | ||
Well, a little while ago, an | Well, a little while ago, an | ||
Ice Chu Chu fell in the | Ice Chu Chu fell in the | ||
water | water | ||
... | |||
? | ? | ||
And ever since, there's been | And ever since, there's been | ||
a gooey film floatin' on the | a gooey film floatin' on the | ||
surface?? | surface | ||
... | |||
? It's revoltin'! BOO! Guy, I gotta tell ya | |||
? | |||
?... | |||
? Your | ? Your | ||
drivin' was a total mess. | drivin' was a total mess. | ||
Line 9,261: | Line 10,778: | ||
Can I count on ya for a | Can I count on ya for a | ||
smoother ride this time? | smoother ride this time? | ||
Of course!¬Uh... If ya gotta think that hard | |||
about it, let's just forget | about it, let's just forget | ||
the whole thing! | the whole thing! | ||
Line 9,268: | Line 10,786: | ||
me again! Why are ya just standin' | me again! Why are ya just standin' | ||
there? Somethin' wrong? | there? Somethin' wrong? | ||
Nope¬Well... OK, here it is again. I | |||
wanna go to a nice, clear | wanna go to a nice, clear | ||
natural spring! | natural spring! | ||
Line 9,286: | Line 10,805: | ||
ice without the cold! Well? You're gonna take | ice without the cold! Well? You're gonna take | ||
me, aren't ya? | me, aren't ya? | ||
Let's go¬No If we made ice out of this | |||
water, our customers would | water, our customers would | ||
never buy from us again! Do you know where we can | never buy from us again! Do you know where we can | ||
find a place where the | find a place where the | ||
water won't run out | water won't run out | ||
?... | ? | ||
?... | |||
? Hey, do ya think ya could | ? Hey, do ya think ya could | ||
give me a ride in that | give me a ride in that | ||
Line 9,297: | Line 10,819: | ||
I gotta get to a place with | I gotta get to a place with | ||
a nice, clear spring. | a nice, clear spring. | ||
Why?¬OK Do I really gotta explain it | |||
all again? Fine, here goes. | all again? Fine, here goes. | ||
Line 9,305: | Line 10,828: | ||
Well, we DID until an Ice | Well, we DID until an Ice | ||
Chu Chu fell in the water | Chu Chu fell in the water | ||
and contaminated it | and contaminated it | ||
... | |||
? | ? | ||
And ever since, there's been | And ever since, there's been | ||
a gooey film floatin' on the | a gooey film floatin' on the | ||
surface | surface | ||
...? | ... | ||
?But ya already got | |||
someone on board, guy! | ? Gross, I tell ya! | ||
... | |||
?But ya already got | |||
someone on board, guy! | |||
I'll wait for ya, so don't | I'll wait for ya, so don't | ||
forget to come back! Write | forget to come back! Write | ||
it down or somethin'! ? | it down or somethin'! | ||
... | |||
?But | |||
hold on a second. | |||
I heard you had an incident | I heard you had an incident | ||
with another passenger? | with another passenger? | ||
Line 9,343: | Line 10,876: | ||
But don't forget to come | But don't forget to come | ||
back for me! Write it down | back for me! Write it down | ||
or somethin'! | or somethin'! | ||
... | |||
?Eh? Ya already got | ?Eh? Ya already got | ||
someone on board! I'll just | someone on board! I'll just | ||
Line 9,351: | Line 10,886: | ||
Just don't forget, OK? | Just don't forget, OK? | ||
Maybe ya should even | Maybe ya should even | ||
write it down. | write it down. | ||
... | |||
?Oh, that's right. There | ?Oh, that's right. There | ||
was an incident with your | was an incident with your | ||
Line 9,370: | Line 10,907: | ||
What what? Do I know a | What what? Do I know a | ||
fella named Steem? | fella named Steem? | ||
St | Do you?¬Who? Steem. | ||
Steem. | |||
Steem. | |||
St. | |||
ee. | |||
m. | |||
Guy! I got it! EXTREME! | Guy! I got it! EXTREME! | ||
Extreme rhymes with Steem! | Extreme rhymes with Steem! | ||
How good am I? | How good am I? | ||
. | |||
I guess ya didn't need a | |||
rhyme, did ya? | rhyme, did ya? | ||
Well, that's | Well, that's | ||
Line 9,406: | Line 10,962: | ||
simple. That rule may save | simple. That rule may save | ||
ya in the field one day. | ya in the field one day. | ||
. | |||
And NO, I don't just | |||
say that 'cause I got small | say that 'cause I got small | ||
horns! Oh, the teams are set? | horns! Oh, the teams are set? | ||
Line 9,416: | Line 10,975: | ||
How am I gonna put a | How am I gonna put a | ||
hurtin' on those monsters? | hurtin' on those monsters? | ||
up on 'em | Tell me¬How? Well, ya know. | ||
I'll. | |||
sneak | |||
up on 'em. | |||
Then...WHAMMO! I'll just | Then...WHAMMO! I'll just | ||
Line 9,463: | Line 11,032: | ||
Brings a big, fat tear to | Brings a big, fat tear to | ||
your eye, right? | your eye, right? | ||
Uh...¬Then?! What, you're not moved? | |||
You've got a heart of | You've got a heart of | ||
stone, guy! | stone, guy! | ||
Line 9,480: | Line 11,050: | ||
particular. | particular. | ||
Not old '''Yeko''' , of course. I'm | Not old '''Yeko''' , of course. I'm | ||
a real peach! | a real peach! | ||
I've just got | |||
one tiny preference. | one tiny preference. | ||
I'm not gonna name any | I'm not gonna name any | ||
Line 9,547: | Line 11,119: | ||
We need 15 stacks, OK? | We need 15 stacks, OK? | ||
OK¬Nope BOO! What? This isn't enough at | |||
all! Please, guy, ya gotta | all! Please, guy, ya gotta | ||
bring us some more! | bring us some more! | ||
Line 9,559: | Line 11,132: | ||
I know! Take this! Go on, | I know! Take this! Go on, | ||
it's for you! Ya brought the bridge | it's for you! Ya brought the bridge | ||
worker | worker | ||
? Awesome! | |||
Let me express our thanks | Let me express our thanks | ||
Line 9,708: | Line 11,283: | ||
not feel...Goron-like... | not feel...Goron-like... | ||
Too bad, huh? Now where could she have | Too bad, huh? Now where could she have | ||
gone | gone | ||
... | |||
? Hey there, little guy! Would you like to board the | ? Hey there, little guy! Would you like to board the | ||
train now? | train now? | ||
Yep¬Not now Oh? | |||
All right then, we'll | All right then, we'll | ||
stay here a bit longer. Let's be on our way then. We couldn't find any | stay here a bit longer. Let's be on our way then. We couldn't find any | ||
Line 9,719: | Line 11,297: | ||
blizzard here. | blizzard here. | ||
Let's try another village! | Let's try another village! | ||
OK¬Wait I'm so glad we found the | |||
vessel Steem wanted. | vessel Steem wanted. | ||
Line 9,726: | Line 11,305: | ||
see where they lead! | see where they lead! | ||
Are you ready to go? | Are you ready to go? | ||
Yep¬Not yet All right, then let's go, | |||
þ! The Lokomo of this land | |||
should be around here | should be around here | ||
somewhere... | somewhere... | ||
Should we look around or | Should we look around or | ||
go somewhere else? | go somewhere else? | ||
Leave¬Stay We keep getting knocked | |||
back by the snowstorm... | back by the snowstorm... | ||
Let's try again! | Let's try again! | ||
Or do you want to go | Or do you want to go | ||
somewhere else? | somewhere else? | ||
Yeah¬Nah Now that the tracks have | |||
been restored... | been restored... | ||
What do you say we head | What do you say we head | ||
to Blizzard Temple? | to Blizzard Temple? | ||
OK!¬Hold on Have we been anywhere | |||
that sold vessels? | that sold vessels? | ||
Well, let's get going! | Well, let's get going! | ||
Yes, let's!¬Wait Steem was really angry at | |||
us... I hate to say it, | us... I hate to say it, | ||
þ... | |||
But it was your fault for | But it was your fault for | ||
breaking that vessel. We | breaking that vessel. We | ||
have to make it up to him. | have to make it up to him. | ||
So let's get going! | So let's get going! | ||
Right!¬Hold on What was that...that... | |||
THING back there? I've | THING back there? I've | ||
never seen a bug that size! | never seen a bug that size! | ||
Line 9,761: | Line 11,348: | ||
You understand, don't you? | You understand, don't you? | ||
No going back there, OK, | No going back there, OK, | ||
þ? Hoo hoo hoo! | |||
I've heard all | I've heard all | ||
about you two! | about you two! | ||
Line 9,767: | Line 11,355: | ||
You want to restore the | You want to restore the | ||
spirit tracks, correct? | spirit tracks, correct? | ||
That I do!¬Wrongo Such exuberance! | |||
Such | |||
vigour in that voice! | vigour in that voice! | ||
Now | Now | ||
THAT, my boy, is a reply! | THAT, my boy, is a reply! | ||
You've shown great bravery | You've shown great bravery | ||
in coming here, | in coming here, | ||
and it sets | |||
my heart soaring! | my heart soaring! | ||
You possess a power vital | You possess a power vital | ||
Line 9,779: | Line 11,372: | ||
You have heard of the | You have heard of the | ||
Song of Restoration, yes? | Song of Restoration, yes? | ||
Of course!¬The what? Oh, is that so? | |||
Well, my | Well, my | ||
mistake. Pay me no mind. You seek to restore the | mistake. Pay me no mind. You seek to restore the | ||
spirit tracks, do you not? | spirit tracks, do you not? | ||
Yep!¬Wrongo Each realm has its own | |||
song, and they all work to | song, and they all work to | ||
restore the spirit tracks. | restore the spirit tracks. | ||
Line 9,820: | Line 11,415: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
Perform!¬Practise Just remember that you | |||
have your own part to | have your own part to | ||
play, my boy! | play, my boy! | ||
Line 9,858: | Line 11,454: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
Perform!¬Practise¬Quit Let's try again. I'll play | |||
your part, so listen closely | your part, so listen closely | ||
and commit it to memory! So be it... When your mind | and commit it to memory! So be it... When your mind | ||
Line 9,864: | Line 11,461: | ||
proceed, come talk to me. My goodness. I haven't | proceed, come talk to me. My goodness. I haven't | ||
been that nervous to play | been that nervous to play | ||
in I don't know how long | in I don't know how long | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
But now the spirit tracks | But now the spirit tracks | ||
Line 9,883: | Line 11,482: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
Perform!¬Practise¬Neither Good! Now remember, we | |||
each have our own part to | each have our own part to | ||
play! | play! | ||
Line 9,899: | Line 11,499: | ||
... | ... | ||
?Ah, the blizzard blew you | ?Ah, the blizzard blew you | ||
back to the start of your | back to the start of your | ||
journey, you say? Hrmm | journey, you say? Hrmm | ||
... | |||
? | ? | ||
Perhaps you've chosen a | Perhaps you've chosen a | ||
poor course to travel. | poor course to travel. | ||
Maybe...¬No way! Then maybe it's because of | |||
the disappearance of the | the disappearance of the | ||
spirit tracks. | spirit tracks. | ||
I must say, you've truly | I must say, you've truly | ||
baffled me here. Hrmm | baffled me here. Hrmm | ||
... | |||
? | ? | ||
Line 9,931: | Line 11,537: | ||
Perhaps you're choosing the | Perhaps you're choosing the | ||
wrong course to travel... | wrong course to travel... | ||
Maybe¬No way! The skies have cleared, and | |||
I no longer feel an evil | I no longer feel an evil | ||
presence lurking over us. | presence lurking over us. | ||
Line 9,957: | Line 11,564: | ||
a nice big vessel. | a nice big vessel. | ||
Can you bring me one? | Can you bring me one? | ||
Sure!¬Whaaat? Once you have a wagon, | |||
I want you to bring me | I want you to bring me | ||
a big vessel! | a big vessel! | ||
Line 9,967: | Line 11,575: | ||
I'm looking to redecorate | I'm looking to redecorate | ||
my sanctuary, and I need | my sanctuary, and I need | ||
a nice big '''vessel''' | a nice big '''vessel''' | ||
... | |||
? | ? | ||
... | ... | ||
?But I see you don't have | ?But I see you don't have | ||
a '''wagon''' ! | a '''wagon''' ! | ||
Line 9,981: | Line 11,592: | ||
vessel. I'll be waiting here | vessel. I'll be waiting here | ||
until you do! | until you do! | ||
Ah | Ah | ||
... | |||
? Well, perhaps that's | ? Well, perhaps that's | ||
an exaggeration. But that's | an exaggeration. But that's | ||
Line 9,992: | Line 11,605: | ||
I'm looking to redecorate | I'm looking to redecorate | ||
my sanctuary, and I need | my sanctuary, and I need | ||
a nice big '''vessel''' | a nice big '''vessel''' | ||
... | |||
? | ? | ||
... | ... | ||
?And I see you have one | ?And I see you have one | ||
aboard your wagon | aboard your wagon | ||
Line 10,005: | Line 11,621: | ||
must have read my mind. | must have read my mind. | ||
Will you let me have it? | Will you let me have it? | ||
Sure¬No way Oh, happy day! I've been | |||
waiting for so long! That | waiting for so long! That | ||
vessel on your train... | vessel on your train... | ||
You brought it for me, | You brought it for me, | ||
didn't you? | didn't you? | ||
Right¬Sorry Y-you're really denying me? | |||
REALLY? Oh, precious, precious | REALLY? Oh, precious, precious | ||
vessel! Thank you very | vessel! Thank you very | ||
much, | much, | ||
þ! | |||
Please bring it inside my | Please bring it inside my | ||
sanctuary at once! Well, all right. But if you | sanctuary at once! Well, all right. But if you | ||
Line 10,030: | Line 11,649: | ||
What do you plan to do | What do you plan to do | ||
about this?! | about this?! | ||
Sorry!¬Uh? Don't you play innocent | |||
with me! I saw what | with me! I saw what | ||
happened! I saw everything! | happened! I saw everything! | ||
Line 10,056: | Line 11,676: | ||
Or do you already have | Or do you already have | ||
one on hand? | one on hand? | ||
I do¬No! Then hurry it up, you | |||
inconsiderate little boy! Ah...I see. So it was just a | inconsiderate little boy! Ah...I see. So it was just a | ||
little prank. | little prank. | ||
Line 10,066: | Line 11,687: | ||
to apologise. Oh, goody! You've brought | to apologise. Oh, goody! You've brought | ||
me my vessel, haven't you! | me my vessel, haven't you! | ||
Right¬Not yet! Oh, my heart feels like it | |||
might burst with happiness. | might burst with happiness. | ||
Line 10,086: | Line 11,708: | ||
wrong will fall into | wrong will fall into | ||
darkness. Are you ready to head out, | darkness. Are you ready to head out, | ||
þ? | |||
Yep!¬Not yet Then let's do it! Really? Well, OK, we can | |||
hold off on leaving. So there's a station all the | hold off on leaving. So there's a station all the | ||
way out here? | way out here? | ||
Line 10,096: | Line 11,720: | ||
for what? Really? I guess there's | for what? Really? I guess there's | ||
nothing to do here, but | nothing to do here, but | ||
still... Well done, | still... Well done, | ||
þ! | |||
Line 10,154: | Line 11,779: | ||
point to the '''Dark Realm''' . Something's written here, | point to the '''Dark Realm''' . Something's written here, | ||
but it's too dark to read it. Look at those giant '''doors''' , | but it's too dark to read it. Look at those giant '''doors''' , | ||
þ! | |||
They look really heavy. | They look really heavy. | ||
Line 10,163: | Line 11,789: | ||
I've never seen a '''monster | I've never seen a '''monster | ||
''' as ferocious looking as | ''' as ferocious looking as | ||
that one, | that one, | ||
þ! I don't think you can get | |||
through these '''floor spikes''' , | through these '''floor spikes''' , | ||
þ. | |||
Leave it to me! I'll figure | Leave it to me! I'll figure | ||
something out! There's another '''Phantom''' , | something out! There's another '''Phantom''' , | ||
But wait a second | þ! | ||
But wait a second. | |||
Line 10,177: | Line 11,807: | ||
maybe I can trick him into | maybe I can trick him into | ||
thinking I'm '''on his side''' . | thinking I'm '''on his side''' . | ||
I'll go try! Great job, | I'll go try! Great job, | ||
þ! | |||
That must be the '''glyph | That must be the '''glyph | ||
''' Anjean was talking about! Ahhh... It's nice to get out | ''' Anjean was talking about! Ahhh... It's nice to get out | ||
Line 10,192: | Line 11,823: | ||
Step into the light to return | Step into the light to return | ||
to the tower lobby. Well, you heard her, | to the tower lobby. Well, you heard her, | ||
þ! Let's go! Let's get out of here, | |||
þ! It looks like the light of | |||
your sword has disappeared | your sword has disappeared | ||
too, | too, | ||
þ. There's something strangely | |||
calm about this area here. | calm about this area here. | ||
Do you feel it too, | Do you feel it too, | ||
þ? Princess Zelda... CAN YOU | |||
HEAR ME? | HEAR ME? | ||
It's ANJEAN! Anjean! Yes, it's me, my dear. | It's ANJEAN! Anjean! Yes, it's me, my dear. | ||
Line 10,221: | Line 11,856: | ||
OK, | OK, | ||
þ! | |||
Let's get moving! How can we get to the | Let's get moving! How can we get to the | ||
treasure chest? | treasure chest? | ||
Line 10,227: | Line 11,863: | ||
I can't fly... And you can't | I can't fly... And you can't | ||
reach it either, right, | reach it either, right, | ||
þ? Let's get this door open. | |||
We can do it '''together''' , | We can do it '''together''' , | ||
þ! That '''Phantom ''' is still here... | |||
Let's follow Anjean's | Let's follow Anjean's | ||
instructions. | instructions. | ||
Line 10,238: | Line 11,876: | ||
so we have to be brave! Do you want to go back to | so we have to be brave! Do you want to go back to | ||
the entrance? | the entrance? | ||
before, | Yep¬Nope HOW GOES THE PATROL. I'm back to the way I was | ||
before, | |||
þ. | |||
That must mean that this is | That must mean that this is | ||
the '''glyph ''' room! We got the '''glyph''' , so let's | the '''glyph ''' room! We got the '''glyph''' , so let's | ||
go talk to Anjean now, | go talk to Anjean now, | ||
þ! This armour can withstand | |||
any heat, so I can give you | any heat, so I can give you | ||
a '''?lift ''' on my shield! | a '''?lift ''' on my shield! | ||
Line 10,260: | Line 11,901: | ||
But I'll do it if you think | But I'll do it if you think | ||
it will help. | it will help. | ||
Please!¬It's OK Well, I'm not looking | |||
forward to this. I hope I | forward to this. I hope I | ||
can endure the heat... That's nice of you to say, | can endure the heat... That's nice of you to say, | ||
Line 10,271: | Line 11,913: | ||
Hee hee hee! I'm like a | Hee hee hee! I'm like a | ||
walking, talking shield, | walking, talking shield, | ||
þ! Eeeeek! What is that | |||
disgusting monster?! | disgusting monster?! | ||
Line 10,278: | Line 11,921: | ||
revolting as that thing! | revolting as that thing! | ||
Let's fight him together, | Let's fight him together, | ||
þ! We did it! | |||
When we work together, | When we work together, | ||
nothing out there can stop | nothing out there can stop | ||
us! Right, | us! Right, | ||
þ? I bet you could hop on top | |||
of my shield from that | of my shield from that | ||
perch! Watch where you step. | perch! Watch where you step. | ||
Line 10,291: | Line 11,936: | ||
in this room. Wow, it's awfully dark in | in this room. Wow, it's awfully dark in | ||
here. I can't see a thing, | here. I can't see a thing, | ||
þ. | |||
A place this creepy might | A place this creepy might | ||
even have ghosts floating | even have ghosts floating | ||
around... | around... | ||
Wait... | Wait... | ||
I'm a ghost. You're | |||
not scared of me, right? | not scared of me, right? | ||
No way!¬Well... Right? I'm not scary at all! | |||
Line 10,307: | Line 11,956: | ||
Just try your best to keep | Just try your best to keep | ||
us out of the dark, OK, | us out of the dark, OK, | ||
þ? They say the third time's | |||
the charm. | the charm. | ||
Shall we go get the next | Shall we go get the next | ||
glyph? | glyph? | ||
I'm tired¬Let's go! I don't know about you, but | |||
I could keep going and | I could keep going and | ||
going and going | going and going | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Just kidding! We actually | Just kidding! We actually | ||
Line 10,328: | Line 11,981: | ||
air, so we can't go on. | air, so we can't go on. | ||
Come on, let's go back and | Come on, let's go back and | ||
talk to Anjean! Look, | talk to Anjean! Look, | ||
þ! | |||
That Phantom has a light! We've been found! | That Phantom has a light! We've been found! | ||
Line 10,334: | Line 11,988: | ||
I'll carry the key. You take | I'll carry the key. You take | ||
care of covering me, | care of covering me, | ||
þ! Yay! I'm a '''Torch Phantom''' , | |||
so I've got this great sword | so I've got this great sword | ||
to light the way! | to light the way! | ||
Line 10,340: | Line 11,995: | ||
worry about the dark! | worry about the dark! | ||
Come on, | Come on, | ||
þ! | |||
We have to move! Whew! That was getting | We have to move! Whew! That was getting | ||
pretty scary! | pretty scary! | ||
Line 10,346: | Line 12,002: | ||
Good thing I was there to | Good thing I was there to | ||
help defeat him, right? | help defeat him, right? | ||
Right!¬Uh... Yessss! I helped defeat a | |||
monster! | monster! | ||
Just leave it all to me, | Just leave it all to me, | ||
þ! Oh, all you did was swoop | |||
in and deliver the final hit! | in and deliver the final hit! | ||
You always get to do the | You always get to do the | ||
fun stuff, | fun stuff, | ||
þ! We've made it to the '''glyph''' | |||
room! We're going to need a big | room! We're going to need a big | ||
key to open this. See that wall three steps to | key to open this. See that wall three steps to | ||
Line 10,363: | Line 12,022: | ||
in this corner to see a faint | in this corner to see a faint | ||
light. The lights have turned on, | light. The lights have turned on, | ||
þ! | |||
I think this means the | I think this means the | ||
Line 10,370: | Line 12,030: | ||
Oh, no! I'll take the key. | Oh, no! I'll take the key. | ||
You protect me, OK? Hey! That hurts, you know! Yow! Owie! I'm not a target! I'm coming! Wait for me! Ayiiiiiiiiiiiiiiiii! I'm sinking! That's a nice song. Quick! Run away! That was scary! Move it! You're in the way! You have to help me push | You protect me, OK? Hey! That hurts, you know! Yow! Owie! I'm not a target! I'm coming! Wait for me! Ayiiiiiiiiiiiiiiiii! I'm sinking! That's a nice song. Quick! Run away! That was scary! Move it! You're in the way! You have to help me push | ||
this, | this, | ||
þ! Heave ho! Come on now. You're | |||
starting to make me angry! Why are you being so | starting to make me angry! Why are you being so | ||
pushy? Just stop it! ... I'll show you what happens | pushy? Just stop it! ... I'll show you what happens | ||
Line 10,381: | Line 12,042: | ||
enemies, there's nothing | enemies, there's nothing | ||
that can stop us now! | that can stop us now! | ||
Right, | Right, | ||
þ? | |||
Go us!¬Well... That's the spirit! Now | |||
that's how a hero should | that's how a hero should | ||
sound! | sound! | ||
Line 10,401: | Line 12,064: | ||
I'll never have to walk | I'll never have to walk | ||
anywhere again! Hey, check it out! I'm a | anywhere again! Hey, check it out! I'm a | ||
'''Warp Phantom''' now! | '''Warp Phantom''' now! | ||
Phantom''' ! | |||
Hee! Hey, look! I'm a '''Wrecker | |||
Phantom''' ! | |||
Now I can roll around and | Now I can roll around and | ||
smash things up! But I hope | smash things up! But I hope | ||
I don't get too dizzy... This is the final battle, | I don't get too dizzy... This is the final battle, | ||
þ! | |||
Once we go through here, | Once we go through here, | ||
Line 10,413: | Line 12,081: | ||
tower. | tower. | ||
Still, I can't help but worry. | Still, I can't help but worry. | ||
About her?¬Why? It's just that I've been | |||
separated from my body | separated from my body | ||
for so long | for so long | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Don't get me wrong, I'm | Don't get me wrong, I'm | ||
Line 10,430: | Line 12,101: | ||
rolled up... Oh, no! They're on to me! | rolled up... Oh, no! They're on to me! | ||
You have to help me, | You have to help me, | ||
þ! I can't carry you over there | |||
with this type of body, | with this type of body, | ||
þ. | |||
What do we do now? Look! | What do we do now? Look! | ||
The Compass of Light! | The Compass of Light! | ||
þ.. | |||
. Follow that train to the | |||
Dark Realm! | Dark Realm! | ||
Line 10,441: | Line 12,117: | ||
somewhere like this under | somewhere like this under | ||
the altar? | the altar? | ||
Right, | Right, | ||
þ! | |||
Time to end this! | Time to end this! | ||
Together, we can take on | Together, we can take on | ||
anything! Right? | anything! Right? | ||
You bet¬No way Let's get going! You say that now, but I | |||
know you'll come around | know you'll come around | ||
and do the right thing. | and do the right thing. | ||
Line 10,460: | Line 12,138: | ||
abyss, and finally, the | abyss, and finally, the | ||
guarded flame. Remember what Anjean told | guarded flame. Remember what Anjean told | ||
us, | us, | ||
þ. | |||
Your new sword is filled | Your new sword is filled | ||
Line 10,468: | Line 12,147: | ||
to grab Tears of Light to | to grab Tears of Light to | ||
attack the Phantoms. Yessssss! We made it, | attack the Phantoms. Yessssss! We made it, | ||
þ! | |||
We're unstoppable when | We're unstoppable when | ||
Line 10,475: | Line 12,155: | ||
Do you think this is our | Do you think this is our | ||
last battle? | last battle? | ||
Yep¬Not yet It's finally over! Let's take | |||
those stairs down. Yes, that's right. Being | those stairs down. Yes, that's right. Being | ||
unprepared is definitely | unprepared is definitely | ||
Line 10,483: | Line 12,164: | ||
I'm sure this will be it. | I'm sure this will be it. | ||
Let's do it! There are three locked | Let's do it! There are three locked | ||
doors, | doors, | ||
þ! | |||
Which door do you think | Which door do you think | ||
we should take? | we should take? | ||
Left¬Middle¬Right The left one, you say? | |||
Well, I've got a feeling we | Well, I've got a feeling we | ||
Line 10,497: | Line 12,180: | ||
Wouldn't the left door be a | Wouldn't the left door be a | ||
better choice? It's pitch black in here, | better choice? It's pitch black in here, | ||
þ... | |||
We've been in a room like | We've been in a room like | ||
Line 10,505: | Line 12,189: | ||
last time! I have a feeling there are a | last time! I have a feeling there are a | ||
lot of enemies headed our | lot of enemies headed our | ||
way, | way, | ||
þ... | |||
Ready? OK, let's go! Now that you have three | Ready? OK, let's go! Now that you have three | ||
Tears of Light, your sword | Tears of Light, your sword | ||
Line 10,515: | Line 12,200: | ||
There's no need for Tears | There's no need for Tears | ||
of Light any more! Look, | of Light any more! Look, | ||
þ! The stairs go up higher | |||
than they did when we | than they did when we | ||
were here last time. | were here last time. | ||
Line 10,521: | Line 12,207: | ||
and find the next glyph! It looks like the light | and find the next glyph! It looks like the light | ||
from your sword is gone, | from your sword is gone, | ||
þ. I'm back to the way I was | |||
before. | before. | ||
And look at your sword! | And look at your sword! | ||
It's not lit up any more, | It's not lit up any more, | ||
isn't it, | þ. This tower is magnificent, | ||
isn't it, | |||
þ! | |||
Let's head up to that door! All right, let's go! HOW GOES THE PATROL. MY BACK ACHES. OW. DOES IT FEEL HOT IN | Let's head up to that door! All right, let's go! HOW GOES THE PATROL. MY BACK ACHES. OW. DOES IT FEEL HOT IN | ||
Line 10,618: | Line 12,307: | ||
You must ascend the tower | You must ascend the tower | ||
and retrieve the glyphs! Don't just stand there, | and retrieve the glyphs! Don't just stand there, | ||
þ... | |||
Go retrieve the glyphs to | Go retrieve the glyphs to | ||
Line 10,627: | Line 12,317: | ||
I'm sure he will know how | I'm sure he will know how | ||
to help you. | to help you. | ||
We're off!¬Wait... Hurry! We must stop the | |||
Demon King from returning! Very well. Go when you | Demon King from returning! Very well. Go when you | ||
are ready. You met Gage and restored | are ready. You met Gage and restored | ||
Line 10,637: | Line 12,328: | ||
You must go there now and | You must go there now and | ||
restore the flow of energy! | restore the flow of energy! | ||
Let's go!¬Hold on Thanks to you two, the | |||
Wooded Temple has been | Wooded Temple has been | ||
re-energised. | re-energised. | ||
Line 10,660: | Line 12,352: | ||
on us! All right, let's go get | on us! All right, let's go get | ||
the second glyph, | the second glyph, | ||
þ! Ah, so you've retrieved the | |||
the second glyph. | the second glyph. | ||
Line 10,671: | Line 12,364: | ||
He'll help you open the | He'll help you open the | ||
way to the temple. | way to the temple. | ||
Let's go!¬Hold on... You must go to the temple | |||
hidden in the snow and | hidden in the snow and | ||
restore the energy flow! | restore the energy flow! | ||
Line 10,682: | Line 12,376: | ||
Find it and ask Steem for | Find it and ask Steem for | ||
help. | help. | ||
Got it!¬Wait... Now go to the next level | |||
of the tower and retrieve | of the tower and retrieve | ||
the second glyph! | the second glyph! | ||
Or would you rather go | Or would you rather go | ||
somewhere else by train? | somewhere else by train? | ||
Yes¬Nah Very well. Be careful! Then go and retrieve the | |||
glyph. And be careful! So you have received | glyph. And be careful! So you have received | ||
Steem's assistance. | Steem's assistance. | ||
Line 10,698: | Line 12,394: | ||
spirit tracks! | spirit tracks! | ||
Do you understand? | Do you understand? | ||
Got it¬Wait The next temple is in the | |||
Ocean Land. | Ocean Land. | ||
Line 10,706: | Line 12,403: | ||
Or will you go somewhere | Or will you go somewhere | ||
by train first? | by train first? | ||
Train!¬Nah Very well. If you want to | |||
take the train, though, just | take the train, though, just | ||
say so at any time. Very well. Which land do | say so at any time. Very well. Which land do | ||
you want to go to? | you want to go to? | ||
Forest¬Snow I see you've retrieved the | |||
third glyph! You can now | third glyph! You can now | ||
go to the Ocean Land. | go to the Ocean Land. | ||
Line 10,721: | Line 12,420: | ||
You can reach the Ocean | You can reach the Ocean | ||
Land by way of the Forest | Land by way of the Forest | ||
Land. | Land. | ||
? | |||
The river in the south-east | The river in the south-east | ||
divides the two lands, but | divides the two lands, but | ||
there is a bridge here. | there is a bridge here. | ||
?Ü– | |||
You can use it to cross | You can use it to cross | ||
over to the Ocean Land. | over to the Ocean Land. | ||
Find '''Carben''' , and restore | |||
the spirit tracks of the | the spirit tracks of the | ||
Ocean Land! | Ocean Land! | ||
Now, ready to board the | Now, ready to board the | ||
train? | train? | ||
Let's go!¬Hold on... Ah, so you've found | |||
Carben! | Carben! | ||
Line 10,741: | Line 12,446: | ||
entrance is deep in the sea. | entrance is deep in the sea. | ||
Will you board the train? | Will you board the train? | ||
Yes¬Not yet All right. What land do | |||
you want to go to? | you want to go to? | ||
Forest¬Snow¬Ocean We're relying on you. | |||
Get the glyph. To go to the Fire Land, | Get the glyph. To go to the Fire Land, | ||
first get the fourth glyph | first get the fourth glyph | ||
on the tower's next level! | on the tower's next level! | ||
Or would you rather leave? | Or would you rather leave? | ||
Yes¬No Ah, so you managed to | |||
obtain the glyph! | obtain the glyph! | ||
Line 10,757: | Line 12,465: | ||
spirit tracks etched on it. | spirit tracks etched on it. | ||
Where are the temples you | Where are the temples you | ||
were talking about? | were talking about? | ||
? In each of the four lands | |||
is a temple. Look, my dear. | is a temple. Look, my dear. | ||
The closest one is here... | The closest one is here... | ||
But I don't think you can | But I don't think you can | ||
make it to the temple | make it to the temple | ||
Line 10,768: | Line 12,479: | ||
But because of the Demon | But because of the Demon | ||
King's power, much of the | King's power, much of the | ||
energy was lost. | energy was lost. | ||
Not yet. | |||
But there is a | |||
way to restore energy to | way to restore energy to | ||
the glyphs. | the glyphs. | ||
Line 10,812: | Line 12,528: | ||
But even so, I suppose its | But even so, I suppose its | ||
rightful place is with you, | rightful place is with you, | ||
Anjean. Oh | Anjean. Oh | ||
?... | |||
?... | |||
?but we don't have a | ?but we don't have a | ||
train. How are we going to | train. How are we going to | ||
Line 10,827: | Line 12,545: | ||
Go to the forest first, | Go to the forest first, | ||
where you must talk to the | where you must talk to the | ||
'''Lokomo '''Gage''' . | '''Lokomo '''Gage''' . | ||
? | |||
South-west of here | South-west of here | ||
is a sanctuary where | is a sanctuary where | ||
you can find '''Gage''' . | you can find '''Gage''' . | ||
?ld | |||
He will be able to tell you | He will be able to tell you | ||
where to go next.? | where to go next. | ||
? | |||
?Got it! Let's go, | |||
þ! You may take this. This train is a symbol of | |||
the spirits. People don't | the spirits. People don't | ||
ordinarily ride around in it. | ordinarily ride around in it. | ||
Line 10,844: | Line 12,567: | ||
We must hurry there...for | We must hurry there...for | ||
Anjean's sake! | Anjean's sake! | ||
to, | Let's go¬Hold on What land should we go | ||
to, | |||
time, | þ? | ||
Forest¬Snow¬Ocean But. | |||
we don't have much | |||
time, | |||
þ! Look at the glyph for the | |||
Fire Land. | Fire Land. | ||
Line 10,867: | Line 12,597: | ||
Come on! Let's head to the | Come on! Let's head to the | ||
top of the tower, | top of the tower, | ||
þ! | |||
Or would you prefer to go | Or would you prefer to go | ||
outside first? | outside first? | ||
Leave¬Stay All right! Let's go, | |||
þ! I see. Well, we probably do | |||
need to make some | need to make some | ||
preparations. | preparations. | ||
So we can go anywhere | So we can go anywhere | ||
you need to go first. What land do you want to | you need to go first. What land do you want to | ||
go to, | go to, | ||
þ? | |||
Forest¬Snow¬Ocean | |||
?Fire Anjean said that the Bow | |||
of Light rests in the desert. | of Light rests in the desert. | ||
Line 10,884: | Line 12,620: | ||
where we should head for. | where we should head for. | ||
Now let's get going! | Now let's get going! | ||
OK¬Wait Got it! You want to go up | |||
the tower again? So we've met Rael and | the tower again? So we've met Rael and | ||
will be heading to the | will be heading to the | ||
Line 10,892: | Line 12,629: | ||
able to defeat Malladus! | able to defeat Malladus! | ||
Ready to board the train? | Ready to board the train? | ||
Yes¬Wait To find the Demon Train | |||
that Malladus and Cole | that Malladus and Cole | ||
are riding, | are riding, | ||
Line 10,902: | Line 12,640: | ||
Malladus was kept prisoner. | Malladus was kept prisoner. | ||
Let's go to the altar first, | Let's go to the altar first, | ||
þ! | |||
Or do you want to head | Or do you want to head | ||
somewhere on the train? | somewhere on the train? | ||
Yes¬No All right. We now know | |||
how to enter the realm | how to enter the realm | ||
where the Demon Train is. | where the Demon Train is. | ||
Line 10,913: | Line 12,653: | ||
Let's get going, | Let's get going, | ||
þ! | |||
Right!¬Hold on It appears you succeeded in | |||
restoring the second area | restoring the second area | ||
of spirit tracks. | of spirit tracks. | ||
Line 10,922: | Line 12,664: | ||
I can feel the energy | I can feel the energy | ||
flowing back into this | flowing back into this | ||
tower! It's true - | tower! It's true - | ||
þ | |||
isn't one who gives up | isn't one who gives up | ||
easily. | easily. | ||
Line 10,928: | Line 12,671: | ||
but in this form, there | but in this form, there | ||
wasn't much I could do... It's enough that you are by | wasn't much I could do... It's enough that you are by | ||
þ's side. | |||
That's all the help | That's all the help | ||
þ needs. Thanks, | |||
þ! Now, where should we go | |||
to restore the third section | to restore the third section | ||
of spirit tracks? Next is the Ocean Land. | of spirit tracks? Next is the Ocean Land. | ||
Line 10,941: | Line 12,687: | ||
All right, we'll be back with | All right, we'll be back with | ||
it soon! Come on! Let's go get it, | it soon! Come on! Let's go get it, | ||
þ! What's the matter? You | |||
look as pale as a ghost. | look as pale as a ghost. | ||
Line 10,957: | Line 12,704: | ||
anyone with a good heart. I know what I saw! It was | anyone with a good heart. I know what I saw! It was | ||
definitely after us! Why would it think | definitely after us! Why would it think | ||
þ is evil? There is one possible | |||
explanation... | explanation... | ||
Line 10,976: | Line 12,724: | ||
the Phantom in the back! Collect three '''Tears of Light''' , | the Phantom in the back! Collect three '''Tears of Light''' , | ||
then hit the Phantom '''in | then hit the Phantom '''in | ||
the back''' | the back''' | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Sounds tricky. If anyone can do it, | Sounds tricky. If anyone can do it, | ||
a try, | þ can. All right, let's give it | ||
a try, | |||
þ. Anjean! The spirit tracks | |||
between the Marine Temple | between the Marine Temple | ||
and here have reappeared! Yes, nicely done! Now there | and here have reappeared! Yes, nicely done! Now there | ||
Line 10,996: | Line 12,748: | ||
But first, go reclaim the | But first, go reclaim the | ||
glyph that will restore the | glyph that will restore the | ||
way to the next land! Let's go, | way to the next land! Let's go, | ||
þ! It looks like the Tower of | |||
Spirits is back to normal, | Spirits is back to normal, | ||
þ. | |||
But I can still feel an evil | But I can still feel an evil | ||
presence surrounding the | presence surrounding the | ||
tower. | tower... | ||
We stopped the Demon | We stopped the Demon | ||
Line 11,019: | Line 12,773: | ||
need to accomplish. | need to accomplish. | ||
So, shall we press ahead? | So, shall we press ahead? | ||
Of course¬I'm tired That's great to hear! | |||
Let's go! | |||
?... | |||
? | ? | ||
Line 11,029: | Line 12,786: | ||
You must be joking. You | You must be joking. You | ||
can't really be tired? | can't really be tired? | ||
Kidding!¬I'll be OK | |||
Line 11,035: | Line 12,793: | ||
Uh-oh... All the ice is gone! | Uh-oh... All the ice is gone! | ||
Let's return to the village! | Let's return to the village! | ||
Let's go!¬No Whoooa! What in the-?! Oh, no! Watch out! Look over there! There's a | |||
moink on the tracks! There's something blocking | moink on the tracks! There's something blocking | ||
the tracks! There's a big rock in the | the tracks! There's a big rock in the | ||
Line 11,056: | Line 12,815: | ||
Alfonzo can help us. "To fire the cannon, calm | Alfonzo can help us. "To fire the cannon, calm | ||
down and focus on what | down and focus on what | ||
you want to hit | you want to hit | ||
... | |||
? | ? | ||
Then very smoothly just | Then very smoothly just | ||
Line 11,064: | Line 12,825: | ||
Your pal, Alfonzo" | Your pal, Alfonzo" | ||
... | ... | ||
?That's the end of it. | ?That's the end of it. | ||
Shall I read it again? | Shall I read it again? | ||
... | Please¬That's OK Oh, look! Alfonzo left us | ||
instructions for the cannon! Let's try it out right now! | |||
... | |||
?Goodness! Could you hit | ?Goodness! Could you hit | ||
the brakes a little sooner | the brakes a little sooner | ||
Line 11,079: | Line 12,844: | ||
Let's go back to the village | Let's go back to the village | ||
and ask around. Someone | and ask around. Someone | ||
must know something! | must know something! | ||
Oof... | |||
? We ran into | ? We ran into | ||
something | something | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
I'm all right. How about | I'm all right. How about | ||
you, | you, | ||
Brakes! Hit the BRAKES! Look out, | þ? Look out, | ||
þ! | |||
Brakes! Hit the BRAKES! Look out, | |||
þ! | |||
Hit the brakes! NOW! We can't go over that | Hit the brakes! NOW! We can't go over that | ||
broken bridge... | broken bridge... | ||
Line 11,102: | Line 12,874: | ||
set your path! | set your path! | ||
Go on and try it, | Go on and try it, | ||
þ! | |||
Oh, just one last thing | Oh, just one last thing | ||
about the rail map... | about the rail map... | ||
Line 11,115: | Line 12,888: | ||
enough power to speak | enough power to speak | ||
with you beyond this point. | with you beyond this point. | ||
Be brave, you two! We can't take any more! Hang in there! Watch out! Ow! Hey, what's the big idea?! Oof! Steady, now! Aaaaugh! | Be brave, you two! We can't take any more! Hang in there! Watch out! Ow! Hey, what's the big idea?! Oof! Steady, now! Aaaaugh! | ||
?þ! Wh-what was THAT?! | |||
Line 11,126: | Line 12,901: | ||
scare to drive it away! Once you enter here, you | scare to drive it away! Once you enter here, you | ||
may not be able to return. Gather your courage and | may not be able to return. Gather your courage and | ||
proceed! | proceed! | ||
?þ! | |||
Look in front! IN FRONT! Who knew this was so close | Look in front! IN FRONT! Who knew this was so close | ||
to home? It's just like the village | to home? It's just like the village | ||
Line 11,147: | Line 12,924: | ||
again. Maybe we need a | again. Maybe we need a | ||
better plan... Wow! It's breathtaking down | better plan... Wow! It's breathtaking down | ||
here, | here, | ||
þ! | |||
Who knew the spirit tracks | Who knew the spirit tracks | ||
ran underwater?! Hmm, that didn't go so well. | ran underwater?! Hmm, that didn't go so well. | ||
Line 11,157: | Line 12,935: | ||
sight to behold! Oh, no! This is bad! Our | sight to behold! Oh, no! This is bad! Our | ||
passenger got kidnapped, | passenger got kidnapped, | ||
þ! | |||
Come on, we need to go to | Come on, we need to go to | ||
the '''Pirate Hideout ''' and | the '''Pirate Hideout ''' and | ||
make this right! | make this right! | ||
Pirates! | |||
?þ, look out! | |||
Pirates! | |||
?þ, look out! | |||
Pirates! | Pirates! | ||
Line 11,169: | Line 12,952: | ||
They're coming this way, | They're coming this way, | ||
us, | þ! There's a battleship after | ||
us, | |||
þ! Is that a pirate flag they're | |||
waving? There's a battleship after | waving? There's a battleship after | ||
us, | us, | ||
þ! | |||
We have to protect our | We have to protect our | ||
Line 11,180: | Line 12,966: | ||
we exactly? | we exactly? | ||
?Hmm... | ?Hmm... | ||
? It seems that the | ? It seems that the | ||
blizzard pushed us back the | blizzard pushed us back the | ||
way we came. | way we came. | ||
... | |||
?You took notes, didn't | ?You took notes, didn't | ||
you, | you, | ||
þ? | |||
Uh, notes?¬Of course! I see. So you didn't take | |||
notes, even though I | notes, even though I | ||
reminded you. | reminded you. | ||
Hmm... | Hmm... | ||
? | ? | ||
Line 11,201: | Line 12,993: | ||
mistake? | mistake? | ||
Let's ask Ferrus to see his | Let's ask Ferrus to see his | ||
map one more time. | map one more time. | ||
... | |||
?Looks like the blizzard | |||
carried us all the way back | carried us all the way back | ||
to the beginning. | to the beginning. | ||
Line 11,229: | Line 13,025: | ||
to find... Look! I think they're | to find... Look! I think they're | ||
planning on ambushing us, | planning on ambushing us, | ||
þ. | |||
If we keep going this way, | If we keep going this way, | ||
we'll get hit for sure. Let's | we'll get hit for sure. Let's | ||
Line 11,242: | Line 13,039: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No You got the idea! No, no, no! Not like that! You missed the platform by | |||
a little. Pay attention! Hey! You missed the '''whistle | a little. Pay attention! Hey! You missed the '''whistle | ||
sign''' ! Are you dozing off? Hey, you missed the '''slow | sign''' ! Are you dozing off? Hey, you missed the '''slow | ||
Line 11,254: | Line 13,052: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Oh, so you do know how to | |||
drive! Are you even looking at | drive! Are you even looking at | ||
the tracks? AUGH! I can't take any more! My | the tracks? AUGH! I can't take any more! My | ||
Line 11,263: | Line 13,062: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Not bad, guy! Uh... Ya sure ya done this | |||
before, guy? You drive like a maniac! | before, guy? You drive like a maniac! | ||
A maniac, I tell you! AUGH! Help! Stop! Is this | A maniac, I tell you! AUGH! Help! Stop! Is this | ||
Line 11,275: | Line 13,075: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Woot! Nice job! YOW! What are you doing?! Whoooaa! I can't take any more! | |||
My life's in danger! | My life's in danger! | ||
I...I'm getting off! Uh-oh...he left the train... | I...I'm getting off! Uh-oh...he left the train... | ||
Line 11,282: | Line 13,083: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Ah, so you do know | |||
how to drive! AUGH! This is just awful! Are you TRYING to crash | how to drive! AUGH! This is just awful! Are you TRYING to crash | ||
this train? I cannot take any more of | this train? I cannot take any more of | ||
Line 11,291: | Line 13,093: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Yeah, that's how you do it! I-is everything OK? I'm a | |||
little nervous... Gaaaah! Unnngh... This train shakes | little nervous... Gaaaah! Unnngh... This train shakes | ||
far too much. It is making | far too much. It is making | ||
Line 11,300: | Line 13,103: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Yes! Just like that! Ooooof... Please be a | |||
little...less gung-ho... Ayiii! What's the big idea here, | little...less gung-ho... Ayiii! What's the big idea here, | ||
þ?! | |||
I didn't think I'd be made | I didn't think I'd be made | ||
to ride in these kinda | to ride in these kinda | ||
conditions! I'm outta here! Uh-oh | conditions! I'm outta here! Uh-oh | ||
?... | |||
?... | |||
? He left the train. | ? He left the train. | ||
Should we go get him? | Should we go get him? | ||
great, | Yeah¬No Nice job! That was pretty | ||
great, | |||
þ! Come on, do it right, | |||
þ! Waaaah! I want my mum! Enough! I can't ride like | |||
this! | this! | ||
Line 11,323: | Line 13,133: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get her? | get her? | ||
Yeah¬No You're doing a great job, | |||
Mr. Engineer! Excuse me! Do you realise | Mr. Engineer! Excuse me! Do you realise | ||
this carriage is shaking?! Wh-whoa there! Your driving is awful! | this carriage is shaking?! Wh-whoa there! Your driving is awful! | ||
Line 11,332: | Line 13,143: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No That's the way to do it! Now what?! Learn to drive, | |||
will you? YeeeeeeeeeOOOOW! You got a '''grass rabbit''' ! | will you? YeeeeeeeeeOOOOW! You got a '''grass rabbit''' ! | ||
Go show the guy at | Go show the guy at | ||
Line 11,350: | Line 13,162: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No That's the way to do it! Oooof! Ugh, this is horrible! All I wanted to do was get | |||
marriiiiied! You're driving me crazy! | marriiiiied! You're driving me crazy! | ||
I can't travel like this! | I can't travel like this! | ||
Line 11,358: | Line 13,171: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No That's the way to do it! Oooof! Ugh, this is horrible! All I wanted to do was | |||
meet a nice laaaaaady! You're driving me crazy! | meet a nice laaaaaady! You're driving me crazy! | ||
I can't travel like this! | I can't travel like this! | ||
Line 11,366: | Line 13,180: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Ah, so you do know | |||
how to drive! This is just awful! What are | how to drive! This is just awful! What are | ||
you doing there? All I wanted was to meet | you doing there? All I wanted was to meet | ||
Line 11,375: | Line 13,190: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No Ah, so you do know | |||
how to drive! Gaaah! | how to drive! Gaaah! | ||
This is just awful! Whoooooooooa! I can't take any more! | This is just awful! Whoooooooooa! I can't take any more! | ||
Line 11,384: | Line 13,200: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
Yeah¬No That's the way you do it! Whoa, whoa! Watch what | |||
you're doing there! Aaaaaaaaaaugh! What are you doing? | you're doing there! Aaaaaaaaaaugh! What are you doing? | ||
Line 11,398: | Line 13,215: | ||
himself. Let's keep going. Yes, that's it! That's how | himself. Let's keep going. Yes, that's it! That's how | ||
you drive a train! What are you doing?! | you drive a train! What are you doing?! | ||
Pay attention! P-Princess! | Pay attention! P-Princess! | ||
Oh, wait...no. Eh? | |||
Line 11,405: | Line 13,224: | ||
It's faded, and I can't make | It's faded, and I can't make | ||
out very much. | out very much. | ||
?"Pass through | ?"Pass through | ||
... | |||
... | ?the gate | ||
... | |||
? | ? | ||
steam whistle?? | steam whistle | ||
... | |||
?will open | |||
... | |||
?from either side | |||
... | ... | ||
?" | ?" | ||
Uh... I don't understand | Uh... I don't understand | ||
it at all. What does it | it at all. What does it | ||
mean | mean? | ||
... | |||
?Goodness. | ... | ||
?Goodness. | |||
What was that | |||
light? It seemed to teleport | light? It seemed to teleport | ||
us somewhere else... | us somewhere else... | ||
Line 11,442: | Line 13,274: | ||
talking about? | talking about? | ||
We must be brave and press | We must be brave and press | ||
on, | on, | ||
þ! Hold on now. It looks like | |||
we've returned to where we | we've returned to where we | ||
started. | started. | ||
Line 11,450: | Line 13,283: | ||
Be sure you take good | Be sure you take good | ||
notes on where to go, | notes on where to go, | ||
þ! It looks like there are no | |||
more tunnels up ahead, | more tunnels up ahead, | ||
þ! | |||
That means we made it | That means we made it | ||
through the second trial! | through the second trial! | ||
Line 11,482: | Line 13,317: | ||
get away! No way that was a bug! | get away! No way that was a bug! | ||
...Was it?! What if all the little ones | ...Was it?! What if all the little ones | ||
grew into things like that | grew into things like that | ||
... | |||
? | ? | ||
Ugh, it's too gross to even | Ugh, it's too gross to even | ||
think about. | think about. | ||
?þ! | |||
This is bad! | This is bad! | ||
Line 11,502: | Line 13,341: | ||
'''?Touch ''' the lever and | '''?Touch ''' the lever and | ||
'''?slide ''' it to adjust speed. | '''?slide ''' it to adjust speed. | ||
Flip it to | Flip it to | ||
to go in | |||
reverse or hit the brakes | reverse or hit the brakes | ||
'''?if the train is moving''' . This is the '''whistle''' . | '''?if the train is moving''' . This is the '''whistle''' . | ||
Line 11,508: | Line 13,349: | ||
it a '''?good pull''' ! | it a '''?good pull''' ! | ||
Got that? | Got that? | ||
Gear Box to | Yep!¬Huh? Fine. I'll explain it again! Slide the lever on the | ||
Gear Box to | |||
? to | |||
go faster. '''?Tap ''' enemies to fire your | go faster. '''?Tap ''' enemies to fire your | ||
cannon at them! | cannon at them! | ||
Line 11,523: | Line 13,366: | ||
to keep an eye out. | to keep an eye out. | ||
Got that? | Got that? | ||
Yep! ¬What? Go on, give it a try! Try to listen this time! Next, I'll tell you how to | |||
attack! The track branches up | attack! The track branches up | ||
ahead! You'd better make | ahead! You'd better make | ||
Line 11,533: | Line 13,377: | ||
are going''' . | are going''' . | ||
Got it? | Got it? | ||
Yes! ¬What? If you don't know which | |||
way to go, why not stop | way to go, why not stop | ||
and think for a minute? Come on! Try to listen | and think for a minute? Come on! Try to listen | ||
Line 11,555: | Line 13,400: | ||
Slide the lever up and | Slide the lever up and | ||
down to change speed. | down to change speed. | ||
Slide to | Slide to | ||
to go in | |||
reverse. You can use it as | reverse. You can use it as | ||
an '''emergency brake''' too! This is the '''whistle cord''' . | an '''emergency brake''' too! This is the '''whistle cord''' . | ||
Line 11,567: | Line 13,414: | ||
so look around often! | so look around often! | ||
You catch all that? | You catch all that? | ||
Yes¬Not quite All right, all right. Here it | |||
is one more time! Now set the gearbox lever | is one more time! Now set the gearbox lever | ||
to | to | ||
? to ratchet up the | |||
speed. Do you want to hear how | speed. Do you want to hear how | ||
to drive the train again? | to drive the train again? | ||
I'm good¬Yeah ...Oh, all right. Here we go | |||
again. See how there's a fork in | again. See how there's a fork in | ||
the tracks ahead? | the tracks ahead? | ||
Line 11,583: | Line 13,433: | ||
Your '''course is displayed''' | Your '''course is displayed''' | ||
on the map too, so check | on the map too, so check | ||
there. | there. | ||
?›s | |||
Got it? | Got it? | ||
Yep¬No | |||
?From here on, we'll be | |||
sharing the tracks with | sharing the tracks with | ||
other trains. | other trains. | ||
Keep an eye on the map | Keep an eye on the map | ||
and make sure you choose | and make sure you choose | ||
the correct tracks! | the correct tracks! | ||
?What am I going to do with | |||
you?! | you?! | ||
All right, I'll repeat | All right, I'll repeat | ||
Line 11,610: | Line 13,464: | ||
us the power of light. | us the power of light. | ||
But only for a bit. We must | But only for a bit. We must | ||
defeat them quickly! We've got | defeat them quickly! We've got | ||
þ? left! | |||
Let's get the rest! Clear Time - Ë%Ë%:Ë%Ë%. | Let's get the rest! Clear Time - Ë%Ë%:Ë%Ë%. | ||
Now for the climax! Cole is somewhere up | Now for the climax! Cole is somewhere up | ||
Line 11,621: | Line 13,476: | ||
Would you like to board | Would you like to board | ||
the train? | the train? | ||
Yep¬Not now All right. When you're | |||
ready to depart, please | ready to depart, please | ||
just let me know. Let's be on our way then! Whew! It was no easy task, | just let me know. Let's be on our way then! Whew! It was no easy task, | ||
Line 11,627: | Line 13,483: | ||
path to the Ocean Land. | path to the Ocean Land. | ||
Are you ready to head out | Are you ready to head out | ||
there, | there, | ||
þ? | |||
Sure!¬Wait... You're sure you want to | |||
leave? There's so much left | leave? There's so much left | ||
here to investigate... Hey! Didn't I tell you that | here to investigate... Hey! Didn't I tell you that | ||
Line 11,675: | Line 13,533: | ||
back later. There we go! It's not | back later. There we go! It's not | ||
perfect, but it's strong | perfect, but it's strong | ||
enough to cross on.? | enough to cross on. | ||
? | |||
?Ò– | |||
Might be a little shaky in | Might be a little shaky in | ||
spots, though, so you might, | spots, though, so you might, | ||
Line 11,681: | Line 13,541: | ||
Oh, don't look so spooked! | Oh, don't look so spooked! | ||
It's fine, I tell ya! It'll get | It's fine, I tell ya! It'll get | ||
you to the other side! | you to the other side! | ||
I'm pretty bushed. Lemme | |||
just rest my bones here | just rest my bones here | ||
a while. | a while. | ||
Line 11,691: | Line 13,554: | ||
Actually, I'm thinking of | Actually, I'm thinking of | ||
heading somewhere new... | heading somewhere new... | ||
Well...¬... Well, say something! | |||
Line 11,702: | Line 13,566: | ||
You think I want to build | You think I want to build | ||
some ugly old fence?! | some ugly old fence?! | ||
Well, I...¬... Speak up, kid! | |||
Line 11,709: | Line 13,574: | ||
true craftsman can build | true craftsman can build | ||
anything he wants to? | anything he wants to? | ||
?Hmm... | ?Hmm... | ||
? I think I know more | ? I think I know more | ||
about what a craftsman | about what a craftsman | ||
Line 11,719: | Line 13,585: | ||
I'll build that fence after | I'll build that fence after | ||
all! We can go right now! | all! We can go right now! | ||
OK!¬Nah What?! Then why were you | |||
givin' me the hard sell, kid? All right. I'll wait for you | givin' me the hard sell, kid? All right. I'll wait for you | ||
at the train! | at the train! | ||
Line 11,731: | Line 13,598: | ||
You want me to ride with | You want me to ride with | ||
you again? | you again? | ||
Please?¬Uh, no... I guess I did agree to help | |||
you. But this time, take me | you. But this time, take me | ||
to Anouki Village safely! | to Anouki Village safely! | ||
Line 11,743: | Line 13,611: | ||
SO! Are you headed for | SO! Are you headed for | ||
Anouki Village? | Anouki Village? | ||
Yes¬Wait What's this? You already | |||
got someone on board! | got someone on board! | ||
Line 11,779: | Line 13,648: | ||
What do you say, squirt? | What do you say, squirt? | ||
Down for some side work? | Down for some side work? | ||
Sure¬Nope Go talk to the '''bridge | |||
worker ''' who lives in the | worker ''' who lives in the | ||
'''Snow Land''' ! | '''Snow Land''' ! | ||
Line 11,818: | Line 13,688: | ||
Should be a sweet deal for | Should be a sweet deal for | ||
all involved. Are you in? | all involved. Are you in? | ||
I'm in¬I'll pass Fantastic! Here's the letter | |||
Gramps left behind, for your | Gramps left behind, for your | ||
reference. | reference. | ||
Line 11,827: | Line 13,698: | ||
Want to do a little work? | Want to do a little work? | ||
Sure¬No way The ring seems to be near | |||
Gramps's grave. You can | Gramps's grave. You can | ||
get there through here. | get there through here. | ||
?#– | |||
Read the letter and see if | Read the letter and see if | ||
you can suss out where the | you can suss out where the | ||
thing is! | thing is! | ||
? My grandfather buried the | |||
Regal Ring. You're going to | Regal Ring. You're going to | ||
find it and bring it back! | find it and bring it back! | ||
Line 11,850: | Line 13,724: | ||
Rupees. | Rupees. | ||
Care to purchase it? | Care to purchase it? | ||
Sure!¬Too steep Let's be realistic, kid. Do | |||
you REALLY want to be | you REALLY want to be | ||
out there without a shield? Ha HA! Thanks for your | out there without a shield? Ha HA! Thanks for your | ||
Line 11,874: | Line 13,749: | ||
So along with the bridge... | So along with the bridge... | ||
Hmm, I'd say 5,000 Rupees | Hmm, I'd say 5,000 Rupees | ||
oughta cover the bill nicely! Five | oughta cover the bill nicely! Five | ||
?... | |||
?THOUSAND?! | ?... | ||
?THOUSAND?! | |||
Surely | |||
you must be joking! Lucky for both of us, this | you must be joking! Lucky for both of us, this | ||
young fellow has kindly | young fellow has kindly | ||
Line 11,885: | Line 13,764: | ||
All I did was send him your | All I did was send him your | ||
way, friend! Oh, is that so, little guy? | way, friend! Oh, is that so, little guy? | ||
Wh-what?¬No way! Well, I'm glad we cleared | |||
up that little bit of | up that little bit of | ||
unsavoury business. | unsavoury business. | ||
Line 11,901: | Line 13,781: | ||
Why, you devil! You found | Why, you devil! You found | ||
the Regal Ring, didn't you? | the Regal Ring, didn't you? | ||
Yup¬Not yet Then quit standing around | |||
with that dopey grin, and | with that dopey grin, and | ||
get back to looking! Ha HA! I knew I could | get back to looking! Ha HA! I knew I could | ||
Line 11,915: | Line 13,796: | ||
heck of a ring, then. You bet it is! It's gotta be | heck of a ring, then. You bet it is! It's gotta be | ||
worth a cool 8,000 | worth a cool 8,000 | ||
Rupees | Rupees | ||
?... | |||
?... | |||
? Hey, when did you get | ? Hey, when did you get | ||
here?! How long have you | here?! How long have you | ||
been standing there? Just came by to let you | been standing there? Just came by to let you | ||
know the bridge is all | know the bridge is all | ||
patched up. Oh | patched up. Oh | ||
? Oh yes, that's right. | |||
Wonderful! Sure is! And now that the | Wonderful! Sure is! And now that the | ||
work's done, I'll take that | work's done, I'll take that | ||
Line 11,934: | Line 13,819: | ||
It's worth almost double | It's worth almost double | ||
what I owed! | what I owed! | ||
?...Crud. | |||
?...Crud. | |||
? I guess that's that. Still, | ? I guess that's that. Still, | ||
you've got a real talent for | you've got a real talent for | ||
Line 11,965: | Line 13,852: | ||
What's that you | What's that you | ||
say? Who am I? | say? Who am I? | ||
Yeah!¬Tell me! Sheesh, kid! What planet | |||
are you from? Do I LOOK | are you from? Do I LOOK | ||
like I fix bridges? No way. But I agree that the bridge | like I fix bridges? No way. But I agree that the bridge | ||
Line 11,990: | Line 13,878: | ||
our business. | our business. | ||
Sound good? | Sound good? | ||
OK¬Uh... Whoo hoo! I knew I liked | |||
you, squirt! | you, squirt! | ||
Line 12,008: | Line 13,897: | ||
Hurry and bring that bridge | Hurry and bring that bridge | ||
worker back here! | worker back here! | ||
Will do¬OK, OK! Heh, listen well, and | |||
remember the name, squirt! | remember the name, squirt! | ||
Line 12,024: | Line 13,914: | ||
Did I just blow you away? | Did I just blow you away? | ||
Oh yeah¬Not really It's true. I AM pretty | |||
spectacular. | spectacular. | ||
Line 12,039: | Line 13,930: | ||
Well, that's a sticky | Well, that's a sticky | ||
situation, isn't it! | situation, isn't it! | ||
Yup¬Fix it! Feh! Urchins like you prove | |||
that the youth of today | that the youth of today | ||
are just clueless! I've got work to do and | are just clueless! I've got work to do and | ||
you're in my way! Go find | you're in my way! Go find | ||
somewhere else to loaf! You again | somewhere else to loaf! You again | ||
? State your | |||
business or get lost! | business or get lost! | ||
?... | You rock!¬Nothing Well | ||
?... | |||
? Would you just get lost? | ? Would you just get lost? | ||
I've got things to do here! Hey, kid! You ever heard of | I've got things to do here! Hey, kid! You ever heard of | ||
Line 12,068: | Line 13,965: | ||
...You are going to give it | ...You are going to give it | ||
to me, right? | to me, right? | ||
Here¬No Hmph! So you've got | |||
someone more important to | someone more important to | ||
give it to? What's this? This is barely | give it to? What's this? This is barely | ||
Line 12,093: | Line 13,991: | ||
What can Linebeck Trading | What can Linebeck Trading | ||
Company help you with? | Company help you with? | ||
Train car!¬Treasure!¬Nothing Sweeter words have never | |||
been spoken! Let's see what | been spoken! Let's see what | ||
you've got for me! If you've got the goods, | you've got for me! If you've got the goods, | ||
Line 12,104: | Line 14,003: | ||
I can sell you one cheap. | I can sell you one cheap. | ||
How's '''100 Rupees ''' sound? | How's '''100 Rupees ''' sound? | ||
Sure¬Nah What train car tickles your | |||
fancy today? If your heart's set on that | fancy today? If your heart's set on that | ||
car, I'll need something like | car, I'll need something like | ||
this as payment... So all of a sudden, you're | this as payment... So all of a sudden, you're | ||
not interested. | not interested. | ||
I've got lots of other great | I've got lots of other great | ||
Line 12,117: | Line 14,019: | ||
what to do and who to see! Tell me, what treasure are | what to do and who to see! Tell me, what treasure are | ||
you looking to part ways | you looking to part ways | ||
with today? Mmm! | with today? Mmm! | ||
huh? I'll give you | þ? , | ||
huh? I'll give you | |||
þ? | |||
Rupees for one. Wonderful doing business | Rupees for one. Wonderful doing business | ||
with you. You got anything | with you. You got anything | ||
Line 12,124: | Line 14,028: | ||
nothing to show me? Don't | nothing to show me? Don't | ||
toy with me, squirt! Here rests the legendary | toy with me, squirt! Here rests the legendary | ||
Captain Linebeck. | Captain Linebeck. | ||
2?Beware of shield-gobbling | |||
monsters ahead! | monsters ahead! | ||
2?Those who've lost a shield | |||
can procure a shiny new | can procure a shiny new | ||
one at Linebeck Trading! Boing-oing! | one at Linebeck Trading! Boing-oing! | ||
Line 12,136: | Line 14,042: | ||
Discovery''' . | Discovery''' . | ||
You do know it, don't you? | You do know it, don't you? | ||
yet | Yep¬Uh... Well, if you don't know it | ||
?... | yet | ||
?... | |||
? You must visit | ? You must visit | ||
the '''Anouki ''' to find it. | the '''Anouki ''' to find it. | ||
That's the only hint I can | That's the only hint I can | ||
give you. Oh, you know it already? | give you. Oh, you know it already? | ||
Good, then get to work! Hey, kid! Hey, | Good, then get to work! Hey, kid! Hey, | ||
þ! | |||
Today's your graduation | Today's your graduation | ||
Line 12,161: | Line 14,071: | ||
Why are you dressed | Why are you dressed | ||
in that soldier getup, | in that soldier getup, | ||
klutz, | þ? Bwahaha! You're such a | ||
klutz, | |||
þ! | |||
Why are you just standing | Why are you just standing | ||
Line 12,173: | Line 14,085: | ||
goofing around! | goofing around! | ||
Let me give you something | Let me give you something | ||
to make up for it! | to make up for it! | ||
Here, | |||
take this! You can find '''treasures ''' | take this! You can find '''treasures ''' | ||
like that all over the world. | like that all over the world. | ||
Line 12,179: | Line 14,093: | ||
Try to get a whole bunch | Try to get a whole bunch | ||
of them, 'cause something | of them, 'cause something | ||
good happens when you do. Oh, hey, | good happens when you do. Oh, hey, | ||
?Um... | þ! | ||
?Um... | |||
?good luck at the | ?good luck at the | ||
graduation ceremony! Oh, I've got a favour to | graduation ceremony! Oh, I've got a favour to | ||
ask of you. | ask of you. | ||
What?¬I'm busy Really? Is this because of | |||
the pranks I pulled on you? | the pranks I pulled on you? | ||
You should grow a sense of | You should grow a sense of | ||
humour! | humour! | ||
Sheesh! I've always dreamed of | |||
seeing the world from high | seeing the world from high | ||
up in the sky, like a bird! | up in the sky, like a bird! | ||
Line 12,196: | Line 14,115: | ||
Do you know a place | Do you know a place | ||
where I can fly like a bird? | where I can fly like a bird? | ||
Sure¬Nah Yeah, of course you're | |||
right. Humans can't fly! | right. Humans can't fly! | ||
I just figured that if anyone | I just figured that if anyone | ||
knew a way, it'd be you, | knew a way, it'd be you, | ||
þ. What? Seriously? Then will | |||
you take me to it, please? | you take me to it, please? | ||
OK¬Sorry Yesssss! I'll be waiting for | |||
you on your train! How'd you ever get to be | you on your train! How'd you ever get to be | ||
an engineer driving like | an engineer driving like | ||
that, | that, | ||
þ? | |||
Do you want to try that | Do you want to try that | ||
again? | again? | ||
?... | Yes!¬Nah Hmmm | ||
?... | |||
? Well, I do want | ? Well, I do want | ||
to go somewhere I can fly. | to go somewhere I can fly. | ||
?OK, | ?OK, | ||
? let's try it again. I'll go | ? let's try it again. I'll go | ||
wait on the train! No! NO?! Well, you'd better | wait on the train! No! NO?! Well, you'd better | ||
Line 12,224: | Line 14,151: | ||
Come back and get me once | Come back and get me once | ||
your car is free! Oh, I heard all about it, | your car is free! Oh, I heard all about it, | ||
þ! | |||
The passenger you had | The passenger you had | ||
Line 12,245: | Line 14,173: | ||
Now, off to the castle with | Now, off to the castle with | ||
you! | you! | ||
Scoot! Hi there, | Scoot! Hi there, | ||
þ. | |||
How was the ceremony? | How was the ceremony? | ||
Line 12,257: | Line 14,186: | ||
like a friend of mine from | like a friend of mine from | ||
when I was a young man. So glad you've come to see | when I was a young man. So glad you've come to see | ||
me again, | me again, | ||
þ! | |||
You know, you are the | You know, you are the | ||
Line 12,271: | Line 14,201: | ||
Would you mind doing a | Would you mind doing a | ||
favour for ol' Niko here? | favour for ol' Niko here? | ||
A favour?¬I can't What | |||
? What? | |||
These old | These old | ||
ears just don't work like | ears just don't work like | ||
Line 12,279: | Line 14,212: | ||
Can you do me a favour? | Can you do me a favour? | ||
What is it?¬Nah Back in the day, I used to | |||
love travelling. I visited | love travelling. I visited | ||
so many exotic places. | so many exotic places. | ||
Line 12,300: | Line 14,234: | ||
Which brings me to that | Which brings me to that | ||
favour I was talking about, | favour I was talking about, | ||
þ. | |||
Would you use this stamp | Would you use this stamp | ||
book to collect those | book to collect those | ||
stamps for me | stamps for me | ||
? Here it is! Please collect a ton of | |||
stamps for me. | stamps for me. | ||
If you get a lot, I'll give | If you get a lot, I'll give | ||
you something special. I'm counting on you, | you something special. I'm counting on you, | ||
þ. | |||
Please get me stamps from | Please get me stamps from | ||
Line 12,318: | Line 14,256: | ||
are some stamps! Come | are some stamps! Come | ||
show me one soon! Great to see you're back, | show me one soon! Great to see you're back, | ||
þ! | |||
Have you been finding lots | Have you been finding lots | ||
of good stamps? I just love stamps! | of good stamps? I just love stamps! | ||
And | And | ||
look, you've collected | look, you've collected | ||
þ? | |||
of them! | of them! | ||
Show me 10 stamps and I'll | Show me 10 stamps and I'll | ||
give you something good! | give you something good! | ||
Isn't that exciting?! Wow, did you really collect | Isn't that exciting?! Wow, did you really collect | ||
þ? ?. | |||
stamps stamp stamps for little old me? | |||
Thank you! In return, please | Thank you! In return, please | ||
take this! You collected | take this! You collected | ||
þ? ?. | |||
stamps stamp stamps for | |||
me? | me? | ||
I'm very impressed, | I'm very impressed, | ||
þ! | |||
I can almost picture all the | I can almost picture all the | ||
places you've been. | places you've been. | ||
Line 12,380: | Line 14,325: | ||
absolutely no regrets in the | absolutely no regrets in the | ||
world. Ahhh, feels good. | world. Ahhh, feels good. | ||
Thanks, | Thanks, | ||
þ! Great job! You've collected | |||
þ? ?. | |||
stamps stamp stamps! | |||
Come back when you've | Come back when you've | ||
collected 15 and I'll give | collected 15 and I'll give | ||
you something even better! Wow, you've found | you something even better! Wow, you've found | ||
þ? ?. | |||
stamps stamp stamps. That's really | |||
impressive! | impressive! | ||
There are 20 stamp | There are 20 stamp | ||
Line 12,395: | Line 14,345: | ||
something even better! So you'd like to change | something even better! So you'd like to change | ||
your clothes? | your clothes? | ||
Yep¬Nah Come back whenever you | |||
want to change your | want to change your | ||
clothes! Well, go ahead and | clothes! Well, go ahead and | ||
Line 12,413: | Line 14,364: | ||
Now hop aboard! We're | Now hop aboard! We're | ||
going to the castle! | going to the castle! | ||
Yeah!¬Hold on All right, go do whatever | |||
you need to do to prepare | you need to do to prepare | ||
yourself for the challenge. | yourself for the challenge. | ||
Line 12,426: | Line 14,378: | ||
Call it your final exam! | Call it your final exam! | ||
Don't look so worried - | Don't look so worried - | ||
it'll be a piece of cake. | it'll be a piece of cake. | ||
You need to get us to the | |||
castle in 300 seconds. | castle in 300 seconds. | ||
Right now, we're here in | Right now, we're here in | ||
'''Outset Village''' ! | '''Outset Village''' ! | ||
And our destination, '''Hyrule | And our destination, '''Hyrule | ||
Castle''' , is right here! | Castle''' , is right here! | ||
?There are other trains on | |||
the tracks, so be careful | the tracks, so be careful | ||
not to hit them. | not to hit them. | ||
Line 12,441: | Line 14,400: | ||
on are green. The grey ones | on are green. The grey ones | ||
are off-limits. | are off-limits. | ||
?So think you got it? | |||
Yes!¬No way Well, how about it? Ready | |||
to go to the castle now? | to go to the castle now? | ||
Yeah!¬Wait! I like your confidence! I'll | |||
remind you how to operate | remind you how to operate | ||
the train on our way there. | the train on our way there. | ||
Line 12,458: | Line 14,420: | ||
Let's try again and get to | Let's try again and get to | ||
the castle! | the castle! | ||
Yeah!¬I give up Change of heart? Ready | |||
now? | now? | ||
Then off we go to the | Then off we go to the | ||
castle! | castle! | ||
Yeah!¬Well... You're just nervous about | |||
meeting the princess. It's | meeting the princess. It's | ||
totally understandable. | totally understandable. | ||
Line 12,473: | Line 14,437: | ||
Do you want to hear the | Do you want to hear the | ||
rules again? | rules again? | ||
Tell me¬I'm good All right! Then let's go! | |||
Hop aboard! We must restore the spirit | Hop aboard! We must restore the spirit | ||
tracks and ascend the | tracks and ascend the | ||
Tower of Spirits! | Tower of Spirits! | ||
Should we get going, | Should we get going, | ||
þ? | |||
Let's go!¬Not yet Oh. | |||
really? | |||
Line 12,490: | Line 14,462: | ||
to the Snow Land! | to the Snow Land! | ||
Come on, let's go, | Come on, let's go, | ||
þ! | |||
OK!¬Wait... OK, time to go now, | |||
þ! | |||
Right¬Hold on I never guessed you thought | |||
of me that way, Alfonzo! | of me that way, Alfonzo! | ||
Of course, that's all ancient | Of course, that's all ancient | ||
history. I've grown much | history. I've grown much | ||
more patient with time. Heeeeeey! | more patient with time. Heeeeeey! | ||
Over here, over heeeere! Hey, | |||
?þ! | |||
Over here, over heeeere! Hey, | |||
þ! | |||
I thought you'd never | I thought you'd never | ||
come over! | come over! | ||
Line 12,513: | Line 14,492: | ||
Hey, you look like you've | Hey, you look like you've | ||
got some free time on your | got some free time on your | ||
hands, | hands, | ||
þ. | |||
Instead of just standing | Instead of just standing | ||
there, will you help clear | there, will you help clear | ||
Line 12,523: | Line 14,503: | ||
direction you want to | direction you want to | ||
throw''' . Now get to work! Thank you! Tee hee! You're | throw''' . Now get to work! Thank you! Tee hee! You're | ||
so nice, | so nice, | ||
þ! | |||
Here, this is for you! If you see my big brother, | Here, this is for you! If you see my big brother, | ||
get him good for me, OK? Hey, look who's back! | get him good for me, OK? Hey, look who's back! | ||
How was the ceremony, | How was the ceremony, | ||
þ? | |||
Wait a second! Have your | Wait a second! Have your | ||
engineer's clothes always | engineer's clothes always | ||
been that green? Hey, you collect treasure, | been that green? Hey, you collect treasure, | ||
right, | right, | ||
þ? | |||
Did you know you can | Did you know you can | ||
Line 12,566: | Line 14,549: | ||
see you. Oh, you got here just in | see you. Oh, you got here just in | ||
time. Check this out, | time. Check this out, | ||
þ! It's a '''cannon ''' for your | |||
train! With this baby, you | train! With this baby, you | ||
can smash through boulders! | can smash through boulders! | ||
Line 12,576: | Line 14,560: | ||
You've got to help the | You've got to help the | ||
princess. We're counting on | princess. We're counting on | ||
you, | you, | ||
þ! Stop spacing out, and hurry | |||
to the Snow Land! The | to the Snow Land! The | ||
princess needs your help! | princess needs your help! | ||
I'll be right here waiting | I'll be right here waiting | ||
for you! Hey, | for you! Hey, | ||
þ! So, how's it going? Does it | |||
look like you'll be able to | look like you'll be able to | ||
save the princess? | save the princess? | ||
Line 12,593: | Line 14,579: | ||
warmed my heart! You know, it wasn't always | warmed my heart! You know, it wasn't always | ||
a picnic. Sometimes she'd | a picnic. Sometimes she'd | ||
get awfully riled up! What did he say?! Oh, | get awfully riled up! What did he say?! Oh, | ||
þ... | |||
This tiny village that you | This tiny village that you | ||
call home is lovely. | call home is lovely. | ||
Though I don't know if | Though I don't know if | ||
I could live here... Oh, that's right | I could live here... Oh, that's right | ||
?... | |||
?... | |||
? When you | ? When you | ||
want to board the train, | want to board the train, | ||
Line 12,614: | Line 14,603: | ||
the clucking a mile away! Oh, did you quit your | the clucking a mile away! Oh, did you quit your | ||
engineer job to become a | engineer job to become a | ||
soldier, | soldier, | ||
þ? Hey there, | |||
þ! | |||
So, have you got the | So, have you got the | ||
hang of driving that train? | hang of driving that train? | ||
Line 12,630: | Line 14,621: | ||
Think I could have 'em? | Think I could have 'em? | ||
Please? | Please? | ||
OK¬No! Awww... How can you | |||
treat someone from your | treat someone from your | ||
own village that way? Thanks! | own village that way? Thanks! | ||
Line 12,642: | Line 14,634: | ||
I'm hoping for 10 cuccos. | I'm hoping for 10 cuccos. | ||
So... Would you bring me | So... Would you bring me | ||
þ | |||
more please? Hoo-ey! Look at all these | |||
beautiful cuccos! Thanks | beautiful cuccos! Thanks | ||
a bunch! I can't wait to start up my | a bunch! I can't wait to start up my | ||
Line 12,651: | Line 14,645: | ||
I want to round up at least | I want to round up at least | ||
10 of those guys! Only | 10 of those guys! Only | ||
þ | |||
more to go! Whew! We made it! So, this | more to go! Whew! We made it! So, this | ||
is where you're from? | is where you're from? | ||
Line 12,673: | Line 14,669: | ||
GOSH! | GOSH! | ||
OHMYGOSH! | OHMYGOSH! | ||
You're Alfonzo! Yes, that's right. And, uh | You're Alfonzo! Yes, that's right. And, uh | ||
?... | |||
?... | |||
? | ? | ||
Line 12,701: | Line 14,699: | ||
Are you sure they weren't | Are you sure they weren't | ||
actually saying "legendary | actually saying "legendary | ||
? | ? | ||
engineer | engineer | ||
?"? | ?"? | ||
Erm | Erm | ||
?... | |||
?... | |||
? I'm pretty sure it | ? I'm pretty sure it | ||
was "swordsman". | was "swordsman". | ||
Line 12,712: | Line 14,714: | ||
I'm not even sure there's | I'm not even sure there's | ||
such thing as a "legendary | such thing as a "legendary | ||
engineer | engineer | ||
?... | |||
?" Oh | ?... | ||
?" Oh | |||
... | |||
? Well, this wasn't quite as | ? Well, this wasn't quite as | ||
exciting as I thought it | exciting as I thought it | ||
Line 12,736: | Line 14,742: | ||
She would get pretty bored | She would get pretty bored | ||
out here in the countryside, | out here in the countryside, | ||
don't you think? Hi there, | don't you think? Hi there, | ||
þ! | |||
Graduation day is a very | Graduation day is a very | ||
special day. | special day. | ||
Line 12,762: | Line 14,769: | ||
world could he be? | world could he be? | ||
Do you know where he is, | Do you know where he is, | ||
þ? | |||
Actually...¬Dunno Well, he's always out and | |||
about. I'm sure he'll make | about. I'm sure he'll make | ||
his way home eventually... | his way home eventually... | ||
Wait | Wait | ||
?... | |||
?... | |||
? Your face tells me | ? Your face tells me | ||
you're hiding something. What did you say?! He's in | you're hiding something. What did you say?! He's in | ||
a hot air balloon? | a hot air balloon? | ||
Sigh | Sigh | ||
?... | |||
?... | |||
? That boy can be a | ? That boy can be a | ||
real handful sometimes. | real handful sometimes. | ||
He's in deep trouble when | He's in deep trouble when | ||
he gets home! Hey, | he gets home! Hey, | ||
þ! Yo, | |||
þ! Hey, | |||
þ! | |||
If you want to customise | If you want to customise | ||
your train, leave it to me! Which parts do you want | your train, leave it to me! Which parts do you want | ||
to change? Is this good? There, I switched it for | to change? Is this good? There, I switched it for | ||
you! Now go and get 'em! | you! Now go and get 'em! | ||
2 | |||
þ and Niko | |||
2?Alfonzo You got the '''stamp book''' ! | |||
Get stamps from every part | Get stamps from every part | ||
of the world for Niko! You got the '''Ancient Shield''' ! | of the world for Niko! You got the '''Ancient Shield''' ! | ||
Line 12,801: | Line 14,822: | ||
Check it out on your | Check it out on your | ||
Collection screen! Want to take the train? | Collection screen! Want to take the train? | ||
Yes¬No Then why don't we look | |||
around a little? OK, aaall aboooard! So this is where the bridge | around a little? OK, aaall aboooard! So this is where the bridge | ||
worker lives. | worker lives. | ||
Line 12,809: | Line 14,831: | ||
where to go. | where to go. | ||
Well, ready to leave? | Well, ready to leave? | ||
Sure¬Not yet This is our first passenger. | |||
He seems pretty demanding, | He seems pretty demanding, | ||
so let's be careful! | so let's be careful! | ||
Ready to take him to that | Ready to take him to that | ||
broken bridge? | broken bridge? | ||
Yep¬Wait This time let's try not to | |||
make him angry! | make him angry! | ||
On to the bridge! | On to the bridge! | ||
Right!¬Wait We've got to get the bridge | |||
worker to go fix the broken | worker to go fix the broken | ||
bridge. | bridge. | ||
Line 12,826: | Line 14,851: | ||
Are you sure we should | Are you sure we should | ||
leave? | leave? | ||
Yes¬Wait OK, let's go back and ask | |||
him to fix the bridge! Hey, whaddaya doin' here? | him to fix the bridge! Hey, whaddaya doin' here? | ||
Nothing¬Well... What's the matter? | |||
Is there somethin' you | Is there somethin' you | ||
wanna tell me, little guy | wanna tell me, little guy | ||
?È– | |||
Well...¬Nope So you're trying to restore | |||
all the spirit tracks? | all the spirit tracks? | ||
Sounds like a lotta work! | Sounds like a lotta work! | ||
Hmm | Hmm. | ||
That's a big heart | |||
ya got there, little guy! | ya got there, little guy! | ||
Line 12,862: | Line 14,896: | ||
the bridge? | the bridge? | ||
... | |||
... | |||
?All right, let me at it! | ?All right, let me at it! | ||
I got somethin' to tell that | I got somethin' to tell that | ||
Line 12,871: | Line 14,910: | ||
so I'll head to the train | so I'll head to the train | ||
and wait there for you. Got somethin' to ask me, | and wait there for you. Got somethin' to ask me, | ||
little guy | little guy | ||
?È– | |||
Actually...¬Nope I'm the bridge worker, and | |||
no one builds them better | no one builds them better | ||
than I do! | than I do! | ||
Line 12,881: | Line 14,924: | ||
What's up, kid? You want | What's up, kid? You want | ||
somethin'? | somethin'? | ||
Nothing¬Actually... Kid, I gotta level with ya. | |||
That drivin' ya did was | That drivin' ya did was | ||
the absolute pits!? | the absolute pits! | ||
? | |||
?È– | |||
A real engineer knows not | A real engineer knows not | ||
to jostle the passengers | to jostle the passengers | ||
Line 12,889: | Line 14,935: | ||
You gonna do a better job | You gonna do a better job | ||
this time? | this time? | ||
Yes, sir!¬Dunno UGH! What's the use of | |||
even talking to kids these | even talking to kids these | ||
days | days | ||
? | |||
That reminds me, I saw | That reminds me, I saw | ||
that fella Ferrus wandering | that fella Ferrus wandering | ||
around. | around. | ||
?T‹ | |||
Ya might try askin' him | Ya might try askin' him | ||
what it takes to drive a | what it takes to drive a | ||
train with passengers. All right then, so ya know | train with passengers. All right then, so ya know | ||
where to go | where to go | ||
? | |||
And this time, no more | And this time, no more | ||
horseplay! Pay attention | horseplay! Pay attention | ||
to what you're doing! ? | to what you're doing! | ||
? | |||
?È–So? Can ya make it? | |||
You bet!¬Um, no Would you like to board the | |||
train now? | train now? | ||
Yes¬Not yet Very well. Let's be off! All right then. Let's look | |||
around here a bit longer. If we see any rabbits, we | around here a bit longer. If we see any rabbits, we | ||
should be sure to try and | should be sure to try and | ||
Line 12,911: | Line 14,969: | ||
Now, are you ready to get | Now, are you ready to get | ||
back on the train? | back on the train? | ||
Let's go¬Hang on Is it that you want more | |||
time to frolic with the | time to frolic with the | ||
rabbits? I'm glad that woman's going | rabbits? I'm glad that woman's going | ||
Line 12,918: | Line 14,977: | ||
Now, are you ready to get | Now, are you ready to get | ||
back on the train? | back on the train? | ||
Yup¬Hang on It's nice to see the place | |||
filling up with all these | filling up with all these | ||
new rescued rabbits. | new rescued rabbits. | ||
Now, shall we be off? | Now, shall we be off? | ||
Yup¬Wait Amazing! You caught 50 | |||
rabbits all by yourself, | rabbits all by yourself, | ||
þ! | |||
The Rabbit Haven man must | The Rabbit Haven man must | ||
be overjoyed to have so | be overjoyed to have so | ||
Line 12,930: | Line 14,992: | ||
So, are you ready to get | So, are you ready to get | ||
back on the train? | back on the train? | ||
Yeah¬Hang on Well, I hope it works out | |||
for the two of them. | for the two of them. | ||
So, | So, | ||
þ, should | |||
we leave now? | we leave now? | ||
Yeah¬Wait Goodness! You've caught at | |||
least 5 rabbits already? | least 5 rabbits already? | ||
Line 12,976: | Line 15,041: | ||
Let me reward your hard | Let me reward your hard | ||
work with | work with | ||
? ?. | þ | ||
? ?. | |||
Rupees Rupee Rupees. Welcome to Rabbit Haven, | |||
a friendly haven for rabbits | a friendly haven for rabbits | ||
and their furless friends. | and their furless friends. | ||
Line 12,991: | Line 15,058: | ||
You are here to frolic with | You are here to frolic with | ||
the bunnies, right? | the bunnies, right? | ||
Sure am!¬No... Let me be 120 percent | |||
clear. If your heart's not in | clear. If your heart's not in | ||
it, you're gonna get burned. | it, you're gonna get burned. | ||
Are you SURE you want to | Are you SURE you want to | ||
frolic with the bunnies? | frolic with the bunnies? | ||
Of course!¬Hmm... I guess you're too young to | |||
understand the importance | understand the importance | ||
of helping those in need. | of helping those in need. | ||
Line 13,027: | Line 15,096: | ||
Does everything I've said | Does everything I've said | ||
make sense to you? | make sense to you? | ||
Yeah¬I'm lost Hmm... Well, I'm going to | |||
give you this net anyway. | give you this net anyway. | ||
Line 13,034: | Line 15,104: | ||
them back to me. | them back to me. | ||
Sound good, champ? | Sound good, champ? | ||
OK¬What? I'd like to go over how to | |||
use your net to catch our | use your net to catch our | ||
furry friends. | furry friends. | ||
Line 13,062: | Line 15,133: | ||
me some rabbits? OK? | me some rabbits? OK? | ||
You get it now? | You get it now? | ||
Yup¬Nope Whew... OK. Let's move to | |||
the next thing that needs | the next thing that needs | ||
explaining... You really don't follow? | explaining... You really don't follow? | ||
Line 13,068: | Line 15,140: | ||
... | ... | ||
?OK, tell you what. Perk | ?OK, tell you what. Perk | ||
up those ears like a bunny, | up those ears like a bunny, | ||
Line 13,102: | Line 15,175: | ||
Hopefully you followed that | Hopefully you followed that | ||
long explanation of mine? | long explanation of mine? | ||
Sure did¬Not at all You can find '''10 ''' rabbits | |||
in each of the following | in each of the following | ||
locations. | locations. | ||
Line 13,113: | Line 15,187: | ||
Is there anything else you | Is there anything else you | ||
want to ask about? | want to ask about? | ||
Yeah¬Nope Well then, spit it out. What | |||
do you want to ask about? | do you want to ask about? | ||
Rabbits¬Haven¬Hunting | |||
?Nothing Rabbit Haven is a place for | |||
all poor bunnies without a | all poor bunnies without a | ||
home. | home. | ||
Line 13,132: | Line 15,209: | ||
Um...yeah. So did you want | Um...yeah. So did you want | ||
to ask about anything else? | to ask about anything else? | ||
Yeah¬Nope OK then, I'll explain how to | |||
hunt bunnies. This could get | hunt bunnies. This could get | ||
long, so get comfy! | long, so get comfy! | ||
Line 13,164: | Line 15,242: | ||
Is there anything else I | Is there anything else I | ||
can clarify for you? | can clarify for you? | ||
Yes¬Nope If we're done chatting, go | |||
and catch me some bunnies! What do you want to know | and catch me some bunnies! What do you want to know | ||
more about? | more about? | ||
Rabbits¬Haven¬Hunting | |||
?Nothing Happy hunting! Gosh, just look at all of | |||
those long-eared darlings. | those long-eared darlings. | ||
They're adorable! | They're adorable! | ||
Line 13,176: | Line 15,257: | ||
very happy fellow! What would you like to | very happy fellow! What would you like to | ||
hear about? | hear about? | ||
Haven¬Hunting¬Nothing If you can bring me 10 | |||
bunnies from the ocean, | bunnies from the ocean, | ||
you get a prize! Well, look at that! You | you get a prize! Well, look at that! You | ||
Line 13,193: | Line 15,275: | ||
I mean, I'm glad and all, | I mean, I'm glad and all, | ||
but things just won't be the | but things just won't be the | ||
same with her around... | same with her around... | ||
... | |||
?Oh brother, why'd you | ?Oh brother, why'd you | ||
bring my old lady here? Not | bring my old lady here? Not | ||
Line 13,255: | Line 15,339: | ||
Aren't bunnies just the | Aren't bunnies just the | ||
absolute cutest? You've caught | absolute cutest? You've caught | ||
grass rabbits. You've caught | þ? of 10 | ||
snow rabbits. You've caught | grass rabbits. You've caught | ||
water rabbits. You've caught | þ | ||
mountain rabbits. You've caught | of 10 | ||
snow rabbits. You've caught | |||
þ | |||
of 10 | |||
water rabbits. You've caught | |||
þ | |||
of 10 | |||
mountain rabbits. You've caught | |||
þ | |||
of 10 | |||
sand rabbits. Well, this is an odd place... Aw, rats! I was gonna ask | sand rabbits. Well, this is an odd place... Aw, rats! I was gonna ask | ||
you to take me to | you to take me to | ||
Line 13,272: | Line 15,365: | ||
that the bridge worker is | that the bridge worker is | ||
super-mega fussy. | super-mega fussy. | ||
If you don't''' | If you don't''' | ||
( blow your | |||
whistle when the signs say | whistle when the signs say | ||
so''' ... | so''' ... | ||
Or if you don't''' | Or if you don't''' | ||
(? follow the | |||
signs telling you to speed | signs telling you to speed | ||
up or slow down''' ... | up or slow down''' ... | ||
Or if you don't''' | Or if you don't''' | ||
(? stop right | |||
at the platform''' ... | at the platform''' ... | ||
Or if you | Or if you | ||
) '''get hit by an | |||
enemy''' while you're | enemy''' while you're | ||
travelling... | travelling... | ||
Line 13,304: | Line 15,401: | ||
rail! | rail! | ||
If you don't''' | If you don't''' | ||
( blow your | |||
whistle when the signs say | whistle when the signs say | ||
to''' ... | to''' ... | ||
Or if you don't''' | Or if you don't''' | ||
(? follow the | |||
signs telling you to speed | signs telling you to speed | ||
up or slow down''' ... | up or slow down''' ... | ||
Or if you don't''' | Or if you don't''' | ||
(? stop right | |||
at the platform''' ... | at the platform''' ... | ||
Or if you get | Or if you get | ||
) '''hit by an | |||
enemy''' while you're | enemy''' while you're | ||
travelling... | travelling... | ||
Line 13,354: | Line 15,455: | ||
stuff! | stuff! | ||
You successfully played | |||
the '''Song of Ocean's | the '''Song of Ocean's | ||
Restoration''' ! | Restoration''' ! | ||
The '''Ocean Glyph''' has | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing! | started glowing! | ||
?d | |||
New tracks have appeared! You got the | New tracks have appeared! You got the | ||
Line 13,369: | Line 15,474: | ||
Collection screen! Do you want to board the | Collection screen! Do you want to board the | ||
train? | train? | ||
Yes¬No OK, let's go! Is that right? Come on, we | |||
should get going. Looks like Carben's not | should get going. Looks like Carben's not | ||
here... | here... | ||
Let's go find him! | Let's go find him! | ||
Right!¬Not yet We've restored the tracks | |||
in the Ocean Land. | in the Ocean Land. | ||
Let's go back to the Tower | Let's go back to the Tower | ||
of Spirits now. | of Spirits now. | ||
All right¬Wait... We've restored the path to | |||
the Marine Temple. | the Marine Temple. | ||
Why don't we head there? | Why don't we head there? | ||
Sure¬Hold on Carben is waiting at | |||
the Island Sanctuary. | the Island Sanctuary. | ||
Line 13,390: | Line 15,499: | ||
the Marine Temple. | the Marine Temple. | ||
Are you ready? | Are you ready? | ||
Let's go!¬Wait Carben is waiting in the | |||
train's passenger car. | train's passenger car. | ||
Let's hurry and take him to | Let's hurry and take him to | ||
the Island Sanctuary. | the Island Sanctuary. | ||
All right¬No The Lokomo Carben should | |||
be somewhere in this town. | be somewhere in this town. | ||
Hurry and find him. | Hurry and find him. | ||
Or do you want to take the | Or do you want to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
Train¬Stay Let's talk to the villagers | |||
more before we go. I want | more before we go. I want | ||
to meet everyone! | to meet everyone! | ||
Or do you really, really | Or do you really, really | ||
want to leave? | want to leave? | ||
Let's go¬Wait Right now we should figure | |||
out how to get Carben to | out how to get Carben to | ||
come down. | come down. | ||
Or is there someplace else | Or is there someplace else | ||
you really need to go? | you really need to go? | ||
Yes¬Nah We should talk to the Wise | |||
One before we go. I want | One before we go. I want | ||
to hear my fortune! | to hear my fortune! | ||
Or do you really want to | Or do you really want to | ||
leave now? | leave now? | ||
Yes¬No Wait, you want to head off | |||
without Carben? | without Carben? | ||
Are you sure? | Are you sure? | ||
the '''Island Sanctuary''' | Yep¬Nah Oh, are you ready to go to | ||
the '''Island Sanctuary''' | |||
the train. | |||
?< | |||
Yes¬No I'll be waiting for you in | |||
the train. | |||
Hm, what's this? I thought | |||
you said you needed my | you said you needed my | ||
help! | help! | ||
Well, here we are in | |||
Papuzia Village! | Papuzia Village! | ||
Line 13,431: | Line 15,559: | ||
haven't been here since. | haven't been here since. | ||
Want to go swimming? | Want to go swimming? | ||
Do I ever!¬Nah When I get my body back, | |||
we should definitely come | we should definitely come | ||
back here to swim! | back here to swim! | ||
Anyway, let's get going! Oh, do you not know how | Anyway, let's get going! Oh, do you not know how | ||
to swim, | to swim, | ||
þ? | |||
That's so sad. Do you want | That's so sad. Do you want | ||
me to teach you how? | me to teach you how? | ||
Nah¬Sure Well, don't worry. When I | |||
get my body back, I'll teach | get my body back, I'll teach | ||
you how! | you how! | ||
OK, let's go! OK, I'll show you my best | OK, let's go! OK, I'll show you my best | ||
swimming moves. Oh! Look over there, | swimming moves. Oh! Look over there, | ||
þ! | |||
That white-haired fellow | That white-haired fellow | ||
Line 13,450: | Line 15,582: | ||
Could he be the Lokomo | Could he be the Lokomo | ||
Carben? Carben! | Carben? Carben! | ||
CARBEEEEEEN! | |||
Line 13,464: | Line 15,598: | ||
Let's see what's back there! Do you want to take the | Let's see what's back there! Do you want to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
Yes¬No Then let's go! Really? But we should get | |||
going soon! The nerve! There I was, | going soon! The nerve! There I was, | ||
flying high in the sky, | flying high in the sky, | ||
Line 13,494: | Line 15,629: | ||
Take me to the Island | Take me to the Island | ||
Sanctuary on your train.? | Sanctuary on your train. | ||
? | |||
?< | |||
Let's go!¬Wait... What's that? You say that | |||
you went to the Island | you went to the Island | ||
Sanctuary? Where is she? Where is | Sanctuary? Where is she? Where is | ||
she? The ocean... Could | she? The ocean... Could | ||
she have | she have. | ||
No, she's a great swimmer. | No, she's a great swimmer. | ||
There's no way she could | There's no way she could | ||
Line 13,514: | Line 15,655: | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! Greet the land with a sharp | |||
sound and the way to the | sound and the way to the | ||
ocean floor will appear. | ocean floor will appear. | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! I thought so... Don't be shy about telling | |||
me. Remember, I already | me. Remember, I already | ||
know everything. Well? Do you want me to | know everything. Well? Do you want me to | ||
tell your fortune? | tell your fortune? | ||
Please¬Nah I'm going to ask you some | |||
questions, so answer them | questions, so answer them | ||
with a strong, clear voice. I see | with a strong, clear voice. I see. | ||
Line 13,535: | Line 15,682: | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! Below where the sky | |||
dwellers gather, near the | dwellers gather, near the | ||
lonely tree... | lonely tree... | ||
Line 13,542: | Line 15,691: | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! What? Speak up, child! So... Destiny means that | |||
little to you, does it? | little to you, does it? | ||
Yup¬Actually... I see. Well, return to me | |||
when you feel the threads | when you feel the threads | ||
of fate pulling at you. I do not need to hear your | of fate pulling at you. I do not need to hear your | ||
Line 13,554: | Line 15,706: | ||
change your life. Then let us begin again. I'm sensing that you want | change your life. Then let us begin again. I'm sensing that you want | ||
to hear your fortune. | to hear your fortune. | ||
Bingo!¬No way Are you a '''boy ''' or''' '''girl''' ?''' | |||
I see... | |||
I hope misfortune doesn't | I hope misfortune doesn't | ||
await you too... What's your '''eye colour''' | await you too... What's your '''eye colour''' | ||
'''star sign''' | |||
? And finally, what is your | |||
'''star sign''' | |||
? Ah yes, the sign of | |||
þ | |||
... | |||
Now listen...to the message | Now listen...to the message | ||
Line 13,567: | Line 15,728: | ||
listen to others. | listen to others. | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! You'll learn something that | |||
will help you in the | will help you in the | ||
future. | future. | ||
Line 13,574: | Line 15,737: | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! Though already brimming | |||
with talent, your skills will | with talent, your skills will | ||
only strengthen. | only strengthen. | ||
Line 13,581: | Line 15,746: | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! A breakdown of trust will | |||
occur when you take | occur when you take | ||
people for granted. | people for granted. | ||
Line 13,588: | Line 15,755: | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! Those around you admire | |||
you, but don't be afraid to | you, but don't be afraid to | ||
go against the grain. | go against the grain. | ||
What you need for today is | What you need for today is | ||
þ | |||
! So pleased that you could | |||
make it. | make it. | ||
Of course, the stars | Of course, the stars | ||
foretold your arrival, | foretold your arrival, | ||
þ. | |||
How do I know your name, | How do I know your name, | ||
you ask? | you ask? | ||
Line 13,611: | Line 15,783: | ||
Is that so? | Is that so? | ||
It's true¬Nope Ah, yes... Just like my | |||
þ | |||
... Of course, I already knew | |||
that... Tell me, in recent days... | that... Tell me, in recent days... | ||
Line 13,618: | Line 15,793: | ||
Have those around you | Have those around you | ||
been especially unlucky? | been especially unlucky? | ||
Nope¬Yes! Are you sure you don't | |||
want it? | want it? | ||
Line 13,630: | Line 15,806: | ||
Should I unload the other | Should I unload the other | ||
stuff for you? | stuff for you? | ||
Sure¬No Now that you have this, | |||
your luck will be golden! This is no time to fixate on | your luck will be golden! This is no time to fixate on | ||
material things. | material things. | ||
Line 13,640: | Line 15,817: | ||
I'm going to switch it for | I'm going to switch it for | ||
the new one. | the new one. | ||
Go ahead¬Don't The old vessel is rapidly | |||
losing its power. | losing its power. | ||
Line 13,652: | Line 15,830: | ||
Here, how does this sound? | Here, how does this sound? | ||
It's yours for '''50 Rupees''' . | It's yours for '''50 Rupees''' . | ||
You're on¬Nah You don't have to hide | |||
anything from me... Yes, I thought so... Oh dear. It seems you have | anything from me... Yes, I thought so... Oh dear. It seems you have | ||
a bad spirit following you. | a bad spirit following you. | ||
Line 13,661: | Line 15,840: | ||
Do you want to know how | Do you want to know how | ||
to get rid of it? | to get rid of it? | ||
Tell me¬Nah There are special vessels in | |||
this village. | this village. | ||
Line 13,668: | Line 15,848: | ||
replaced by good fortune. | replaced by good fortune. | ||
Are you interested? | Are you interested? | ||
Oh, yes¬Nope Are you sure? Your life | |||
will be ruined. I'm not even | will be ruined. I'm not even | ||
exaggerating. | exaggerating. | ||
Do you really wish to defy | Do you really wish to defy | ||
fate? | fate? | ||
Tell me¬Whatever I'm doing this for your | |||
benefit. You need to hear | benefit. You need to hear | ||
what I have to say. I have a vessel here that | what I have to say. I have a vessel here that | ||
Line 13,690: | Line 15,872: | ||
Are you that heartless? | Are you that heartless? | ||
Whatever¬Go on That's what I thought. I'll | |||
tell you everything, so | tell you everything, so | ||
listen up. Just listen to me. It's for | listen up. Just listen to me. It's for | ||
Line 13,703: | Line 15,886: | ||
evil spirit is too strong. | evil spirit is too strong. | ||
Do you want my help? | Do you want my help? | ||
Yes¬Whatever You will need an even | |||
stronger power to free you | stronger power to free you | ||
from an evil this great. | from an evil this great. | ||
Line 13,722: | Line 15,906: | ||
'''100 Rupees''' . | '''100 Rupees''' . | ||
How does that sound? | How does that sound? | ||
Sure¬Nah Come on! Stop with the | |||
tough-guy act. | tough-guy act. | ||
Line 13,729: | Line 15,914: | ||
around you too. Hmm? You want me to tell | around you too. Hmm? You want me to tell | ||
your fortune, after all? | your fortune, after all? | ||
Yes¬No Something is troubling you. | |||
You don't have to say | You don't have to say | ||
anything. I already know. | anything. I already know. | ||
Do you want me to tell | Do you want me to tell | ||
you your fortune? | you your fortune? | ||
HEEEEY! | Please¬Nope boy girl mother father brother sister a true hero a brave warrior an elegant artist a gallant explorer an intrepid adventurer an insatiable fighter an insightful writer a born leader a generous humanitarian an ingenious inventor an incorrigible dreamer a wise philosopher courage patience kindness wisdom charisma fortitude willpower good reflexes integrity altruism elegance intuition humour perseverance humility comradeship accountability knowledge strength prudence Hey! | ||
HEEEEY! | |||
Look at me! | |||
I've got something VERY | I've got something VERY | ||
important to ask you! | important to ask you! | ||
If you were to describe me | If you were to describe me | ||
in one word, would it be | in one word, would it be | ||
'''cute ''' or just '''plain''' | '''cute ''' or just '''plain''' | ||
? Tee hee! You would say | |||
something like that! Don't just stand there | something like that! Don't just stand there | ||
mumbling. Say something | mumbling. Say something | ||
Line 13,822: | Line 16,013: | ||
I'll give you 20 fish for | I'll give you 20 fish for | ||
'''50 Rupees''' . | '''50 Rupees''' . | ||
Sure¬No way Well, it's your loss. I | |||
guarantee you won't find | guarantee you won't find | ||
tastier fish anywhere else! You don't have enough | tastier fish anywhere else! You don't have enough | ||
Line 13,831: | Line 16,023: | ||
What should I do? Throw | What should I do? Throw | ||
away your stuff? | away your stuff? | ||
OK¬No way Come back when your | |||
wagon is empty! Enjoy the fish! Hey, you still have some | wagon is empty! Enjoy the fish! Hey, you still have some | ||
fish in your wagon. | fish in your wagon. | ||
Line 13,837: | Line 16,030: | ||
Do you want to switch | Do you want to switch | ||
them out for fresh fish? | them out for fresh fish? | ||
Yes¬No Yeah, right? It would be a | |||
waste to throw them out. You want new fish that | waste to throw them out. You want new fish that | ||
bad, huh? | bad, huh? | ||
Line 13,873: | Line 16,067: | ||
bringing some '''ice''' my way? | bringing some '''ice''' my way? | ||
I'd be so grateful! | I'd be so grateful! | ||
Sure¬No way Really? That's great! | |||
Line 13,889: | Line 16,084: | ||
the fish should be OK for | the fish should be OK for | ||
a while with this. | a while with this. | ||
Hmm | Hmm.. | ||
. Yesss! You've brought me | |||
some '''ice''' ! | some '''ice''' ! | ||
Line 13,910: | Line 16,107: | ||
Say, could I have some of | Say, could I have some of | ||
your ice? | your ice? | ||
Sure¬Sorry But even a little bit | |||
helps... Please come again! I'll save | helps... Please come again! I'll save | ||
some nice fish for you! Ooh, thank you so much! | some nice fish for you! Ooh, thank you so much! | ||
Now I have nothing to | Now I have nothing to | ||
worry about! | worry about! | ||
. | ... | ||
Until it melts, that is. Any news on that '''ice ''' I | |||
asked you for? Thanks to the Wise One, | asked you for? Thanks to the Wise One, | ||
we've caught lots and lots | we've caught lots and lots | ||
Line 13,935: | Line 16,135: | ||
man to marry. | man to marry. | ||
Know anybody nice? | Know anybody nice? | ||
Sure do¬Nope Really?! Then bring him | |||
here so I can take a look! Hm... What's my ideal man? | here so I can take a look! Hm... What's my ideal man? | ||
Well, he needs a beard. | Well, he needs a beard. | ||
Line 13,986: | Line 16,187: | ||
I think I've finally found my | I think I've finally found my | ||
Mr. Right! | Mr. Right! | ||
?þ, right? | |||
Line 14,073: | Line 16,276: | ||
married right away! Aw, I love a happy ending! | married right away! Aw, I love a happy ending! | ||
It looks like it all worked | It looks like it all worked | ||
out, | out, | ||
þ! I couldn't agree more! Yes! I'm so happy now! | |||
Line 14,117: | Line 16,321: | ||
Now will you please just | Now will you please just | ||
leave me alone? This is really awkward, | leave me alone? This is really awkward, | ||
þ. | |||
Maybe we shouldn't have | Maybe we shouldn't have | ||
Line 14,125: | Line 16,330: | ||
But I'm still searching | But I'm still searching | ||
for the man of my dreams, | for the man of my dreams, | ||
þ... | |||
What do I do? | What do I do? | ||
Maybe...this | Maybe...this | ||
Line 14,167: | Line 16,373: | ||
Oh dear... Our passenger is being | Oh dear... Our passenger is being | ||
held captive in that cave, | held captive in that cave, | ||
þ! | |||
The kidnapping is our fault, | The kidnapping is our fault, | ||
so we should really make | so we should really make | ||
Line 14,173: | Line 16,380: | ||
So, shall we swoop in for | So, shall we swoop in for | ||
the rescue? | the rescue? | ||
Sure!¬I'm scared Then let's go! I'm scared too... Maybe we | |||
should just wait it out. My friend has been | should just wait it out. My friend has been | ||
captured by the pirates. | captured by the pirates. | ||
Line 14,185: | Line 16,393: | ||
Please, will you go do it | Please, will you go do it | ||
for me? | for me? | ||
All right¬I'm scared! Oh, good! | |||
Line 14,213: | Line 16,422: | ||
I am sure he will be very | I am sure he will be very | ||
grateful. | grateful. | ||
Sure¬Dunno Thank you for rescuing me! | |||
That was so scary, but you | That was so scary, but you | ||
were so brave! | were so brave! | ||
Line 14,303: | Line 16,513: | ||
Will you please go try | Will you please go try | ||
again? Oh, please? | again? Oh, please? | ||
Sure¬I can't You gave up and ran | |||
away? Like a scared | away? Like a scared | ||
little cucco? I hope you succeed this | little cucco? I hope you succeed this | ||
time. Please do not say that. Heeeeelp! | time. Please do not say that. Heeeeelp! | ||
?< HEEEELP! | |||
?< HEEEEEELP! | |||
?< HELP! | |||
?< HELP! | |||
?< Heeeey, guuuuy! Heeelp me! | |||
?< Oh, no! Help MEEE! | |||
?< HELP! | |||
?< Oh, please help me! | |||
?< Help! Oh, please help! | |||
?< Oh dear, please help me. | |||
?< You have come to the | |||
rescue! Oh, thank goodness! | rescue! Oh, thank goodness! | ||
I was so scared. | I was so scared. | ||
?< There is a little escape car | |||
over there. Let us use it | over there. Let us use it | ||
to get out of here! | to get out of here! | ||
?< Whew, you've come to | |||
rescue me! I was getting | rescue me! I was getting | ||
pretty scared. | pretty scared. | ||
you've come to rescue me! | ?< It's such a relief that | ||
you've come to rescue me! | |||
?< Boy, am I glad you're here | |||
to rescue me. I was getting | to rescue me. I was getting | ||
nervous... | nervous... | ||
you! I was a little anxious. | ?< Whew, am I glad to see | ||
you! I was a little anxious. | |||
?< Hey! Guy! So ya finally got | |||
around to rescuin' me, eh? | around to rescuin' me, eh? | ||
It was no picnic out here! | It was no picnic out here! | ||
?< I'm so glad you came for | |||
me. I was starting to get | me. I was starting to get | ||
a little jittery... | a little jittery... | ||
?< Hey, kid. Finally got off | |||
your duff and came out to | your duff and came out to | ||
rescue me, eh | rescue me, eh | ||
< About time, too. Any | |||
longer, and I'd have set up | longer, and I'd have set up | ||
house here! | house here! | ||
here. I was petrified! | ?< Thank goodness you're | ||
here. I was petrified! | |||
?< Thank you for coming to | |||
rescue me. I owe you my | rescue me. I owe you my | ||
life. | life. | ||
?< There's a little car over | |||
there. Let's use it to get | there. Let's use it to get | ||
out of here! | out of here! | ||
?< There's a car over yonder. | |||
Let's hop on it and hightail | Let's hop on it and hightail | ||
it out of here! | it out of here! | ||
?< There's a car over there. | |||
Let's use it to speed out | Let's use it to speed out | ||
of here! | of here! | ||
there for our escape. | ?< Hey, let's use that car over | ||
there for our escape. | |||
?< There's a car over there. | |||
Come on, that's our way | Come on, that's our way | ||
out of here! | out of here! | ||
check! | ?< Look, a car! Escape route, | ||
our ticket outta here. | check! | ||
?< See that car, kid? That's | |||
our ticket outta here. | |||
?< Look at that car! It's our | |||
way out of here! Luck's on | way out of here! Luck's on | ||
our side! | our side! | ||
?< Isn't that a car over there? | |||
Why don't we use that to | Why don't we use that to | ||
escape this place | escape this place | ||
< There's a car over there. | |||
Let us make use of it to | Let us make use of it to | ||
escape. | escape. | ||
?< Hey, buddy. Can you take | |||
me to Papuzia Village? | me to Papuzia Village? | ||
Hop in¬No This seems to be the | |||
entrance. Let's go in! | entrance. Let's go in! | ||
OK¬Not yet Oooh, this is exciting. | |||
Let's go! I'm scared too... Let's come | Let's go! I'm scared too... Let's come | ||
back later. Heh heh heh. Thanks for | back later. Heh heh heh. Thanks for | ||
Line 14,378: | Line 16,626: | ||
How about giving me a lift | How about giving me a lift | ||
to Papuzia Village? | to Papuzia Village? | ||
Sure¬Not now Think you could be a bit | |||
less gung-ho with your | less gung-ho with your | ||
driving? | driving? | ||
Line 14,386: | Line 16,635: | ||
But I guess I can deal. | But I guess I can deal. | ||
Let me back on? | Let me back on? | ||
Sure¬No way Whew, that was close! They | |||
almost got us! | almost got us! | ||
Line 14,394: | Line 16,644: | ||
We can't leave him! | We can't leave him! | ||
We have to go back! | We have to go back! | ||
Let's go!¬No way We just barely escaped by | |||
the skin of our teeth! | the skin of our teeth! | ||
But we have to go back | But we have to go back | ||
and complete the rescue! | and complete the rescue! | ||
Let's go!¬No Let's get going! Who knows what will | |||
happen if we don't go help! This land's spirit tracks | happen if we don't go help! This land's spirit tracks | ||
are still out. We have to | are still out. We have to | ||
Line 14,405: | Line 16,657: | ||
Do you really want to go | Do you really want to go | ||
somewhere else right now? | somewhere else right now? | ||
Yes¬Guess not OK then. Let's go. I see. We've restored the tracks... | |||
Why don't we head out to | Why don't we head out to | ||
the Marine Temple? | the Marine Temple? | ||
OK¬Hold on Let's go and find Carben | |||
back at Papuzia Village. | back at Papuzia Village. | ||
OK¬Later We haven't talked to | |||
Carben yet. | Carben yet. | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
take the train? | take the train? | ||
Yes¬No The Ocean Land spirit | |||
tracks have been restored! | tracks have been restored! | ||
Let's get going to the | Let's get going to the | ||
Tower of Spirits! | Tower of Spirits! | ||
Sure!¬Wait It feels so good here at | |||
the beach. I wish I could | the beach. I wish I could | ||
stay longer... | stay longer... | ||
You want to get out of | You want to get out of | ||
here already? | here already? | ||
Yep¬No Do you want to go | |||
somewhere on the train? | somewhere on the train? | ||
Yep¬Nah You plan to continue your | |||
journey by train, do you | journey by train, do you | ||
not? | not? | ||
Line 14,455: | Line 16,714: | ||
getting more aggressive | getting more aggressive | ||
by the day... Now look at what we have | by the day... Now look at what we have | ||
here. | here... | ||
. Oh, you haven't | |||
seen one of these before? | seen one of these before? | ||
Let me explain. | Let me explain. | ||
Line 14,504: | Line 16,765: | ||
Let's go to Papuzia Village | Let's go to Papuzia Village | ||
and look for him there. Carben doesn't seem to be | and look for him there. Carben doesn't seem to be | ||
here, | here, | ||
þ. | |||
Hey, what's that? Let's check it out. Follow the gazes of the | Hey, what's that? Let's check it out. Follow the gazes of the | ||
statues. Trace their paths | statues. Trace their paths | ||
to open the door. Thanks again for earlier, | to open the door. Thanks again for earlier, | ||
þ. | |||
Let me reintroduce myself. I | Let me reintroduce myself. I | ||
Line 14,517: | Line 16,781: | ||
You're here to restore our | You're here to restore our | ||
spirit tracks, aren't you? | spirit tracks, aren't you? | ||
Yes, I am¬Nope But of course. | |||
Line 14,523: | Line 16,788: | ||
so I'll do everything I can | so I'll do everything I can | ||
to help. | to help. | ||
Very well then | Very well then. | ||
In order | |||
to restore the tracks, | to restore the tracks, | ||
Line 14,529: | Line 16,797: | ||
You do know about the | You do know about the | ||
Song of Restoration? | Song of Restoration? | ||
Yes¬I forget What? | |||
Are you twisting my | Are you twisting my | ||
wheel? So | wheel? So. | ||
you are actually | |||
looking for something, yes? | looking for something, yes? | ||
Yes¬No It's a special song that | |||
you play to restore the | you play to restore the | ||
spirit tracks in each land. | spirit tracks in each land. | ||
Line 14,556: | Line 16,829: | ||
Would you like to practise | Would you like to practise | ||
more or try the real thing? | more or try the real thing? | ||
Real thing!¬Practise All right! Remember, this is | |||
a duet, so don't let my part | a duet, so don't let my part | ||
distract you. Now you're just being | distract you. Now you're just being | ||
Line 14,587: | Line 16,861: | ||
lead, won't you? Would you like to try it | lead, won't you? Would you like to try it | ||
again or practise more? | again or practise more? | ||
Try again¬Practise¬Quit Oh, not again. I'll show you | |||
one more time, but that's it! Oh, really? Well, come back | one more time, but that's it! Oh, really? Well, come back | ||
when you're feeling more | when you're feeling more | ||
Line 14,610: | Line 16,885: | ||
with rails, so of course the | with rails, so of course the | ||
train can move freely there! The way to get down | train can move freely there! The way to get down | ||
there is | there is. | ||
Dagnabbit. I can't remember | Dagnabbit. I can't remember | ||
Line 14,627: | Line 16,903: | ||
But it was such a long time | But it was such a long time | ||
ago, I can't remember. Hey, great of you to visit, | ago, I can't remember. Hey, great of you to visit, | ||
þ. | |||
Glad to hear your | Glad to hear your | ||
adventures are going well. What was that? You want | adventures are going well. What was that? You want | ||
to try the performance? | to try the performance? | ||
Yes!¬Practise¬Nah That's the spirit! And don't | |||
forget, you and I will be | forget, you and I will be | ||
playing different parts. | playing different parts. | ||
Line 14,658: | Line 16,936: | ||
your bow behind. | your bow behind. | ||
Do you wish to proceed? | Do you wish to proceed? | ||
Yes¬No Shed some light on the | |||
situation. Time for bed! Can you turn | situation. Time for bed! Can you turn | ||
off the lights? Which switch is which? All those rocks are really | off the lights? Which switch is which? All those rocks are really | ||
getting in the way... All of my treasure is | getting in the way... All of my treasure is | ||
yours... if you can get it! | yours... if you can get it! |
Revision as of 17:43, August 24, 2024
OK Join Group The players have been assembled! Choose a place to battle. Preparing stage... Someone is choosing a stage... Connection lost. Get all the Force Gems you can! Someone is making a selection... Connection terminated. Please turn off the power. Rank Points Rank Points Next þ? Back Connection has been terminated. Returning to the file selection screen... Connection has been terminated. Please turn off the power and try again. Communication error.
Returning to the file selection screen... Communication error.
Please turn off the power and try again. Zelda: Spirit Tracks Collect Force Gems in this multiplayer game. þ? ?4 ?seconds second seconds 'til the lightning! Get someone close by! þ? ?4 ?seconds second seconds left 'til the lightning! Get away fast! Pitfalls have appeared! Watch where you step! Pitfalls have appeared! Watch where you step! You're invincible now! Now's your time to shine! Someone's invincible now! Don't let them touch you! Good for beginners. Slide along the floors! Watch out for the lava! Slide along the floors! For advanced battlers. Watch out for the lava! For advanced battlers. Watch for unseen enemies! For advanced battlers. Two-player battle! Perfect for beginners. Two-player battle! Slide along the floors! Two-player battle! Watch out for the lava! Slide along the floors! This stage is for experts! Watch out for hot lava! This stage is for experts! Watch for invisible foes! For advanced battlers. All of þ? 's records will be erased, and you won't be able to retrieve this data. Are you sure you want to proceed?
Erase¬Cancel
?þ? 's data has been erased. You reached Rank þ? ! Your battle rank has dropped to þ? . Quit Continue Wins
Create Group Player List Four-player max.
Only one Game Card is
needed to play. Searching for other players... Close Room Now recruiting players... Tap the group you want to join. Waiting for other players... Delete from List
þ? Last Played
?þ? Player List
I'm so glad you made it,
þ!
Did any of the guards see you on the way here?
Nope!¬Dunno Well, I suppose it doesn't matter that much.
I'm hoping you can help me. Really? That's great!
I'm hoping you can help me. I have to ask a favour of
you,
þ.
As you know, the Tower of Spirits has protected our kingdom for ages. The tower connects all the spirit tracks that criss- cross the land. However, for some reason, they seem to be vanishing from everywhere. Something must have happened at the tower to cause all of this. I must go there to investigate.
So, þ... Would you please take me to the Tower of Spirits? I've heard tales of a wise one who guards our land and lives in the tower. Perhaps she might be able to shed some light on what's happening. Chancellor Cole forbids me from leaving the castle due to "safety concerns". I think he just doesn't want me going to the tower, though. But why? It's clear he's hiding something...
I have the feeling that something terrible is about to happen! That's why I absolutely must get to the tower.
What do you think? Will you take me on your train?
OK¬I can't Thank you so much,
þ. All right, please put this on right away. It's a recruit uniform. The guards are starting their patrols, so getting past them won't be easy. But if you wear this, they'll think you're one of them! Yes, I realise I'm asking a lot of you.
But the castle guards are under the chancellor's control. Whether I order or plead, they won't listen to me.
You're the only person I can trust. Please, þ!
Will you take me to the
tower?
Oh, OK!¬I can't I see... So you won't help me, no matter what.
Well, thank you for listening to me, þ.
I guess I'll just have to do it alone, even though there will be many hardships. I shouldn't have asked you to go with me. After all, we just met today! Yes, I understand that now. But such is my mission...
OK, OK¬I'll help What? What was that?
You mean you'll really take me to the Tower of Spirits? Please get changed so we can go. It suits you! Now let's go before the guards find us! Let's get to the Tower of Spirits! We don't have any time to waste! ...
Oh, I-I'm sorry! I'll look the other way.
But please hurry! Now what? You're going to quit before you even start?
You'll never be a good soldier with that kind of work ethic! Gah ha ha ha! Only þ
times?! That's nothing to write home about! You can try again any time, so come back when you're ready! Hmmm, þ ?( times time times
? Not bad for a new recruit!
Here, let me give you this reward for your effort! You'll be a real swordsman in no time!
Come polish your skills whenever you feel like it! What?! þ ?( times time times... Uh, very good, Recruit. Here's your reward! There's still much to learn of swordsmanship, though! Keep practising! ... My word, þ ?( times time times!
Ho ho ho! That's quite the
achievement, Recruit!
I never thought I'd see one of my men break that number!
Here, take this! You could be the only one to beat this room's record for hits. And that record would be 900 hits!
Compared to that, your record is just a drop in the ocean, so keep practising! Ho ho ho! So you've done it at last!
We may have a new captain of the guard on our hands! Ho ho ho! Sigh... "What? That's all? But I put my heart and soul into it!" Right? Well, that's exactly the spirit I look for in my men! So I'll give you this! Oh, quitting, are you? Are our training methods so terrible? Gah ha ha ha! Well, go on then, if you can live with the shame! Har har har! I didn't think you'd be taking it easy on the lads! I guess you got your reasons though! Ha! Nice work, Captain! Think you can give them a break now? Aw, take it easy on them, Captain... Unnngh... My head... Did you make it out all right,
þ? And what happened to the princess
? Did she escape unharmed? As long as I'm laid up, you're responsible for her safety, þ! I'm feeling better now. You shouldn't feel bad for me, though. After all, I failed to protect the princess.
Actually...¬Um... Ah, þ... So you got my letter, did you? I can finally get around on my own again, but what hurts most is my pride. How could I fail to defend the princess?
Truth is...¬Um... What's that? The princess's spirit is here with us?
You have to go to the Snow Land to get her body back? Well, normally, I'd say you were crazy. But you seem pretty serious. The thing is, from here on out, there are going to be lots of monsters. And an ordinary train like yours isn't going to be able to stand up to them. Oh, I have an idea! But we have to go back home to Outset Village first. Use your new train to take me back there. I'll be waiting at the station. Uggggh... My head...
Who were those guys?
I hope the princess is OK. Hello! Hello! Guards!
Please help me!.
Can any of you see me?
I need your help! He's right, þ.
Heading to the Tower of
Spirits without a sword is
too dangerous.
Why don't you find the
guard captain and ask him
to lend you a sword?
He'll probably just think
you want it for training. You did a wonderful job!
That was just amazing,
þ! Now that you have a sword, we can exit through the door in the back. Let's go! Help! I need your help! .
Why can't anyone hear
me? Wait just a second,
þ!
The tracks are gone, and even if they weren't, we don't have a train. How can we get to the Tower of Spirits? Oh, I know!
I've heard that there's a
path from the castle to the
tower...
But if it does exist, it
certainly hasn't been used
recently.
There's a door at the back
of the castle. Maybe the
path is somewhere there.
Let's go see! I'm glad to see you're
finally awake. There was
some hubbub outside.
When I went to investigate,
people said that the spirit
tracks were disappearing...
At that point, the guards
brought you and Alfonzo
in from outside.
Both of you were out cold,
so I've been waiting for
you to come to.
Now tell me, what
happened?
Well...¬Nothing What a story... Could it really be true?
Kidding!¬Yes! So, what you're saying is.
The chancellor is some kind of monster? And he kidnapped Princess Zelda? Hmm..
. My goodness, what a story!
You're just pulling my leg
though, aren't you?
Yep¬No! So it was just a rumour.
Well, if you think these
eyes can't see, you're quite
mistaken.
You engineers were passed
out! And the tracks have
disappeared!
Still, you say you made
it all up?
Actually...¬Well... What's this
? Teasing an old man
? What a naughty child you are! But I'm not the kind of old man to be taken in by those tales. So it's true, you say
?... ? Hmm
?... ? WHAT?!
So...what you're saying
is...the princess has been
kidnapped! This is terrible! I must
inform the princess at once!.
Ah, yes, that's right.
She's not here. Well, I'm at
a loss as to what to do.
Hmm... What to do...
What to do... Oh, what should I do?
Perhaps I should talk to the
chancellor. But he's not
here either.
Not to mention.
he could
very well be a monster.
What a terrible mess... What to do, what to do... Oh, dear, what a mess!
I must find the princess! Oh, but where do I look? Hmm... What to do... What to do...
The princess is always flitting in and out of the castle on adventures. Perhaps that's what she's doing now. Perhaps she'll be back any moment... Perhaps... Welcome back, boy. What's this? I carry you all the way back here and not a word of thanks? Ah, it's you again... Listen, the princess still hasn't returned. It's very troubling... Whatever should I do? Teacher! I'm right here!
Oh, drat! He can't hear me.
?þ!
Please tell Teacher that he
doesn't have to worry
about me!
?...What was that, young man ? ? You mean the princess's spirit is here right now?
Yes¬Of course You talk as if she's passed away! How incredibly insensitive of you! I'm sure she's just out wandering somewhere. But if I sent the soldiers out looking for her, the kingdom would panic. I suppose I'll just have to go out and find her myself.
Move aside! I guess no one is going to
believe us
?...
? Come on, let's hurry to get my body back. I have to let Teacher know I'm OK! I'm the only one who can save the princess!
Hmm... But where do I begin looking for her? All right, time for a little sword practice.
These fellows are here to help you train...
So don't hold back when you're attacking them!
First, the targeted attack! Hit each guard twice with a targeted attack! If you don't know how to do a targeted attack, just ask me! Good! The targeted attack is the most basic attack!
Next is the side slash attack. Hit each guard with two attacks. Get moving, Recruit! Nice form!
Now for the spin attack!
This one's a little bit
trickier.
If you don't know how to
do this attack, just ask me!
Now hustle! Good work, Recruit!
You've completed all the
training exercises!
Since you've got the basics
down, I'll give you that
sword!
Now, keep up the good
work, and come back here
to polish your skills! To do a targeted attack,
just ?tap on the target you
want to hit! Doing a slash attack is
simple! Just ?slide the stylus
quickly in one direction! To do a spin attack,
quickly ?draw a circle
around yourself .
Doing a spin attack allows
you to hit all the enemies
around you!
Use it at the right time
and the bad guys won't
stand a chance! What are you doing?
Don't just flail around like
a maniac! Hey! Quit pointing that
sword at me and get
serious! HALT, RECRUIT! You're
training! Where do you
think you're going?
I don't tolerate deserters! Where are you going,
Captain?
Are you...obeying nature's call?
?...
?Well, nature can wait 'til practice is done! What is it, kid? We're kind of busy protecting Hyrule Castle right now. If you've got no business here, I'd suggest you scram!
What's that?
You're here for the engineer
graduation ceremony?
Yes, sir!¬No, sir! What?! Then why are you talking to me? Can't you see I'm busy? Go on, get lost! Ah, I'd completely forgotten that today was the graduation ceremony. Huh, I didn't know they gave engineers' certificates to little kids like you
?...
? I guess times are a-changing. Well, go on in. Anything interesting going on? All we do is guard, guard, guard! BOOORING! What? The princess has been kidnapped?!
Oh, stop messing with us. It's not our fault we don't have anything to do! Go up the central stairs to the throne room. That's where Princess Zelda is. And don't you go wandering around the castle! YAAAAAWN! I'm sleeeepy... I've been standing here since dawn... Hey, why don't you stop bugging me and get moving! So you're saying the princess is in trouble, eh?
You think I've got nothing better to do than listen to your crazy stories? Don't bother me anymore. So you're here for an audience with Princess Zelda? Don't do anything foolish in front of her! Now hurry and don't keep her waiting! The princess's throne room is up these stairs.
Only invited guests are allowed in.
What that means for you is.
GET LOST! What's all this commotion? Oh, good day, Chancellor
Cole! Apologies for the
disturbance.
This boy says he's come to
see the princess! Is that so? You're here for
the graduation ceremony?
But you're so young. What a waste of resources. The spirit tracks are vanishing... Yet the princess insists on performing these ridiculous ceremonies. Well, come along, boy. We must get you to your ceremony! Follow me! Don't just stand there drooling, Private! Move aside! Yes, sir! He's so full of himself!
Princess Zelda is so nice,
she lets the chancellor get
away with anything!
Now he struts around the
castle as if he were king! Oh, so the ceremony's over
already? How did it go?
Isn't the princess pretty? I wish she'd look at me, just once! Um... Anyway... Since today is a special day, you're free to wander around the castle. Just stay away from places where you don't belong! Did you hear that voice?
Or did I just imagine it?
I really need to get more sleep. I'm so tired that I'm hearing things. You're crazy for wanting to go to the back of the castle.
?€(This door will take you there, but...why head there in the first place? Looks like the spirit tracks are back to normal.
But now the princess has gone missing...
Honestly though, now that the chancellor's gone, I'm kind of relieved... He's not the nicest guy I've ever met. You know, you might want to talk to the guard captain. He's probably in the training hall. ?´F
But as a guard, shouldn't you know that? AUGH! You scared me! ...I mean, HEY! Who are you? Where'd you come from? L-let me just tell you, um, I'm a lot tougher than I look! But I'll let you go this one time if you hurry! This is the place where soldiers can take a break and nap. Oh, but not like I was napping on the job or anything like that! Somebody's got to be on guard everywhere, all the time. Even the break room! . . . I really have no idea what you're talking about, little guy! And I certainly don't know anything about the princess being kidnapped. Or, for that matter, the chancellor being a monster!
That's just crazy talk! The chancellor hasn't returned since the incident. Is the princess really gone? Well, that kind of thing isn't my concern, so I'll just keep it to myself for now... After all, making a ruckus by yourself isn't any good. When he was carried in, he was covered in wounds, but now he's just fine... He's nothing short of amazing! This room is where we train the castle guards. I'm the captain, Russell ! As you can see, this is no place for an engineer like you! Har har har har! Another new recruit?
Eh
? You want a sword so you can leave through the back of the castle? Are you serious?
Yeah¬No So you're the new recruit?
Listen, the secret to
becoming a great warrior is
practice and more practice.
So be sure to stop by here
later to polish those skills! Some swordsman you are,
running around with no
sword!
There's something fishy
about this... Are you really
a new recruit?
Heh heh heh! Your eyes tell
the whole story! All right!
Take this one! If you want to be a great
swordsman, the first step is
to stop goofing around! But listen, just because you
have a sword, that doesn't
make you a swordsman.
Let me see if you're truly
worthy of handling a
weapon like that! Remember to keep
practising every day.
Come see me again when you want to train some more! Oho! So you've come back, Recruit? Have you been training? Well then, let's have a little training game, shall we?
A what?¬I'll pass Har har har! Too soon for the cucco to take flight?
Well, come back when you're ready! Yep! The rules are simple: hit my three men there as many times as you can! If you hit them enough times, I'll give you something nice. Want to try?
Yeah!¬Not sure Har har har! That's the spirit! OK, just one last thing before we start. I'm going to need 20 Rupees for expenses.
Sure¬What? OK, begin training! What's this? You don't have enough money!
Come back when you've saved enough! Ugh! We need the fees to make the kingdom a safer place! It's not like I'm going to pocket the money myself!
The way of the sword is not for those with small hearts...or small wallets! Welcome back, Recruit! How's your sword training coming along? Perhaps you'd like to train a bit with us?
Sure!¬Nah Oh, Captain! Want to practise again?
Right!¬No I doubt you need any more practice, to be honest. Ha ha! Good for you! A captain needs to have the right attitude towards practice! Of course, the rules are still 20 Rupees a go!
OK¬Forget it
?...
?I see how it is.
Oh, but it's not like I think
you're stingy or anything!
Come back once you've saved enough! Har har har! Ho ho, Captain! You haven't got enough cash there! Sorry, but why don't you come back after you scare some up? Har! Gah hah hah! You've got time to talk to me in the middle of training? While you're jabbering, something might come up from behind and eat you! Wow, you're good enough to chat in the middle of sword fighting? You really are a brilliant Captain! What is it, Recruit
? Eh? You want to leave through this door? Well, I can tell just by looking at you that you aren't adequately prepared. There are all sorts of strange beasts on the other side of this door. It's not the kind of place you want to go without a sword! I can't let you out without a sword at least.
What was that
? The guard captain?
He's in the training hall conducting weapon training! The entrance to the training hall is right here! ?´F
But it is kind of strange that you don't have a weapon already... Hey, Recruit! There are all sorts of monsters on the other side of this door! I've told you already that I can't let you out there without a sword or... Oh, I see you got yourself a weapon. All right then. Be careful out there! It's tough going past here, Recruit! There are monsters everywhere! It's no place for little pups like you to be out for a stroll! Go play somewhere else! I wonder if someone will relieve me soon.
I've been here all day by myself. It's a little lonely... Oh, erm, hey there.
It's dangerous to go
alone out here with all
these monsters!
What
? You're looking for the tunnel to the Tower of Spirits? Well, there was a path up that way, but recently the rockfalls have closed it off. I'm not exactly sure where it was.
But if I were you, I'd check that wall for clues. AUGH! AUGH! Get away! Princess Zelda's private quarters are through here.
No one enters without permission!
By the way, I noticed that she gave you something at the ceremony... You can see what it was in your Collection screen..
It wasn't a love letter, was it?! I thought I saw someone moving out of the corner of my eye. This castle can be awfully creepy sometimes... You want to go out behind the castle?
Well, there are lots of monsters in that area, so be careful! Go through that left door and down the stairs. That's the way out. With the princess gone, the castle just isn't the same.
I wish I could go look for her, but then who would watch this...empty room? The private quarters of Princess Zelda are through this door. But you can't go in there without permission. You'd better get out of here! Go on, shoo! Nice weather we're having! And the view here really is something else! Oh, hey, you! You shouldn't just wander around the castle like that. People might think you're snooping! Attack, defend, attack, defend! That's all there is to mastering the art of war! No matter how talented you are, you have to train to keep up those skills! The only way to put on muscle is the old attack, defend, attack, defend! Ah, the captain is here for inspection! Welcome, welcome! It's important to develop your own battle cry.
Like this: "HYAAAAARGH!" Now that the princess and chancellor are gone, what will happen to the castle? I guess we'd better train extra hard just in case! I guess you make allowances when it's time to practise. Don't think we're going to go easy on you, though! Get ready! Oh, Captain! Can you give us a few pointers? We have to do a thousand reps before dinner.
I tell you what, this sure works up an appetite... Not bad!
Of course, I've been
training all morning, so my
muscles are pretty tired! How long are they gonna
make me do these boring
drills?
They wouldn't be so bad if
we could do them outside... Oh, Captain! I'm still
practising! See?
I even stopped snacking between meals! I want to be lean and mean like you! Hey, what are you up to? If you're not supposed to be here, quit skulking! Eh
? Graduation ceremony?
I guess I heard something
about that. Well, it's up
in the throne room.
The stairs will take you
there. Congratulations on your
graduation!
If you want to look around the first floor of the castle, go right ahead. But the second-floor rooms are off-limits! We're all waiting to see what's going on with the disappearing spirit tracks! And do you know where the princess and the chancellor are? We could really use their help right now! I heard the tracks were back, but who knows if that's true. Working this post, I don't exactly get tons of opportunities to go outside. HALT! You can't go any farther!
What's that? Why are my clothes different from the other guards, you ask? Well, I'm still a recruit, you see.
But once the higher-ups see how good I am, I'll get a regular uniform. Hey, you just made a face! Don't think I didn't notice just because I'm new! Just 'cause you're an engineer, it doesn't give you the right to snoop. Even new recruits like me know there are places you're not supposed to go! I hope I get promoted soon. I'm tired of wearing this goofy recruit uniform. I heard the spirit tracks have all disappeared!
Now how am I gonna get back to my grandma's farm
? What a hassle! Now that the tracks are back, I can finally get back to my grandma's farm! Yay! The graduation ceremony is over, so it's time for you to go. Well, that's not entirely true. You CAN look around.
Just nowhere off-limits! I heard people talking outside. Did something happen? We soldiers aren't allowed to leave our posts, so I'm in the dark here. Y'know, most crimes occur when people are distracted by events like these. Hey! Maybe you should stop distracting me! The training room? Yeah, you can find it downstairs.
Just head down the stairs in front of the throne room.
The guy on duty at the bottom of the stairs can help you out. Hmm? The spirit tracks have returned? Great!
But you know who hasn't returned? The princess! Where could she be... Please wait for me,
þ! Wait for me! Are you trying to leave me behind,
þ? Would you mind walking a littler slower for me,
þ? Y-Your Highness! What are you doing here? You're not allowed out on your own! Princess Zelda! What are you doing here
? Please return to your room! Your Highness! You mustn't wander outside like this! To your room, please! What's that look for? Is something in my teeth? Why are you skulking around me? It's creepy! Scram! You're interfering with my duties! You! Why are you throwing rocks at me? Hey! Quit messing around! I mean it! Why'd you do that? I have a weak heart, you know! OK, let's go! C'mon,
þ!
Keep an eye on the top screen to make sure we aren't found again! I'm sorry for getting you caught up in all of this,
þ. But I must get to the Tower of Spirits. Come on! Let's go! What's wrong, þ? Go distract him. If you can get him to look the other way, I can slip past him! Do you think we can get that guard to move?
If you can surprise him somehow, I think he'll get out of the way. We made it to the exit! Let's go, þ! These guards are pretty serious, so just pretend to be a new recruit. That way, if they see you, they'll just think you're one of them. But if they see me, I'm sure they'll make a big fuss and won't let me out. So please help me get past the guards without them seeing me, OK? I'll follow behind you, but if you want me to take a different route... Look! That guard isn't moving. He's just standing in the same place... Why don't you try to distract him somehow,
þ? I can slip past him when he's looking the other way if you draw a path for me. That guard seems really serious about his job,
þ... I don't think you can distract him with small talk.
Is there some way you can get him to move from that spot? ?Touch the marker at my feet and ?draw a path for me to walk on. Just draw the route you want me to follow! This is the switch icon !
If we get split up, just ?tap
it to see where I am. And this is the call icon .
?Tap it to call me over to
where you are! I know you're going to do a
great job! Let's get moving! Tee hee! Suddenly things
got a bit more complicated,
didn't they?
It's OK. I'll explain again! Did you understand my
explanation?
Yes¬No The first rule of patrol duty is vigilance, even when people are talking to you. Furthermore, if you hear any suspicious sounds, investigate them at once. Only once you can do these things on instinct will you be a true watchman! Don't you have work to do, rookie? Why don't you go cut the grass or something? You can't come this way! This post is for elite guards only! Just a recruit, but already on special patrol duty?
You must be good! We have to make sure that there are no unwanted guests hanging around. Yaaawwnnn... Guard duty is a total snoozefest.
I don't think I've seen you around. Did you just enlist or something? Recruit, you should be patrolling outside!
Only elite guards have what it takes to guard areas near the princess! Howdy! Sure is nice weather we're having!
Not that I'm, haha, slacking on my patrol duties or anything! Whew! For a little guy, you sure are fast! Zelda was playing this. It feels strange, almost mystical. 2?Unauthorised personnel may not enter the second floor. I need some backup here! You got the recruit's sword ! Tap an enemy or slide the stylus to attack. You got a recruit uniform !
Wearing this, you can pose
as a soldier and move
You got us to Castle Town!
And you know what else?
You look good handling a
train!
That's the surest sign
you're going to make a
great engineer.
Now just head to the castle
for your graduation
ceremony.
It's to the north. You can't
miss it. Good luck now! Head on over to the castle
now. Once the ceremony is
done, you'll be an engineer!
Don't keep Princess Zelda
waiting! What took you so long,
þ?
Did you keep me waiting just so you could change clothes? Oh! Your Highness!
What are you doing here? Hello, Alfonzo! Have you been well?
I'm so sorry we haven't spoken since you left the castle guard. I must admit, I miss hearing you bellowing orders in the courtyard. To the Tower of Spirits?
Whatever for? We don't have time to discuss it right now!
I'll tell you all about it when we're aboard. But what if something happens? "If something happens" is exactly why I need you!
You were once the greatest swordsman in the whole kingdom. Yes, but that was a long time ago.
Now I'm just a simple train engineer, living in the countryside. I can't be more than that, but I'll come along with you if you wish. Thank you, Alfonzo. You're too kind to me. I'm sure hearing me yell all day was far from pleasant. Are you responsible for this somehow, þ? But you shouldn't distract me with talk about the old days! I'll just come out and ask. What are you doing here without a proper escort? I asked for his assistance. And I hope I can count on your help too, Alfonzo. I'd feel much safer with you at my side.
Please come with us to the Tower of Spirits! OK, þ! To the Tower of Spirits! ? Aaaaall aboooard! That's my line... Is the graduation ceremony over?
What do you mean, "it's over, but..."?
If you have something else to do, hurry up and do it! All right, let's get back to Outset Village!
OK¬Wait! Fine, but hurry it up already! AAAAALL ABOOOOOARD! Outset Village, here we come! I miss the castle already.
If I'd known this was going
to happen, I would've eaten
all my favourite dishes.
Now I don't even have a
stomach..
No, no, I can't think about that now. We have to go!
Right!¬Hold on... AAAAALL ABOOOOOARD! Really
? OK.
Well, I guess it's nice to stop and smell the roses sometimes! I wonder what Alfonzo's good idea is?
Let's head back to your home village with him! Come on! Let's hurry,
þ!
Aye aye!¬Wait... The monster attacks are growing fiercer.
Setting out by train right now could prove awfully difficult. What's that? You want to drive out anyway?
Yes¬No way Then let's get moving! Well, we can't really move forward like this. Hmm... What to do... Hey there, þ! So it's graduation day, huh? You know, I've always had a lot of respect for engineers. Thanks to them, we can go anywhere we want in the kingdom. Plus, they even transport our goods to different places for us. Yep, I sure hope you'll take me out for a spin sometime! By the way, do you know who built these railways?
People say that they've been here since before we came to this land. But how could that be?
You're an engineer, right?
Do you know anything about this?
I do¬Well... Look at that! The tracks leading to this city have vanished too! Now what are we supposed to do? I thought the rails had disappeared, but I guess they're back now. What in the world is going on here? Oh, well... I guess I didn't really expect a kid to know the answer to that. What's that you say?
The tracks were built...by the spirits of good? ...
Where do you get these crazy ideas from? We did it! We made it out of the castle!
Now, let's board the train and head for the Tower of Spirits ! Hello there, my green friend! How are you?
This is where we play "Take 'Em All On!"
As the name suggests, your mission is to knock down every enemy in sight. Now make no mistake, this isn't a game for the faint of heart. Want to play?
Maybe...¬Nah Well, I've got no use for lily-livered brats anyway! Go on, get out of here! Is that a twinkle I see in your eye? OK, listen up, greeny. Playing once costs 50 Rupees, OK?
Yup!¬No way! Heh heh heh! A little too rich for your blood, eh?
If you change your mind, I'll be waiting, greeny! What's this? You don't have the cash! Come back when you've saved up! Good! Then I'll open the door on the right!
Have fun in the wonderful, wacky world of "Take 'Em All On"! Ho ho! Back for more, boy?
You sure you want to play?
Yes!¬No Then you'd better run home! Go cry to your mum! Want to hear how it works again?
Sure¬No It's simple! I'll open a door for you in a second.
Just past the door is a monster-infested dungeon. It's no place for weaklings! Your goal is to get rid of all the baddies and get to the end of the dungeon. However, there's no way to get more health when you're in. None at all! Depending on where you are, your items won't work either, so watch out! If you don't pay attention, it'll be lights out before you know it, greeny. Now, what'll it be? Want to play "Take 'Em All On"?
Yeah!¬Nope This isn't a place for kids, kid.
Go home to your mummy! Hoo! So you're back, are you? Looks like you're a bit more confident now! I suppose now you want to go up against level two enemies? They're much tougher than the level one variety and there are more of them! Which level do you want to try?
One¬Two¬Forget it Hey, kid, ready to battle some monsters?
OK then, what level do you want to try?
One¬Two¬Forget it OK, the level two door is on the left. Now it's time to face those enemies. If you get beat, don't come crying to me! Now, go on through the door! Put up a good fight! Hey, you're looking real tough these days, boy!
You look like you're not scared of anything!
Yeah!¬Not really Is that so? Well, that's a real shame...
I can't let someone with no self-confidence go in there. You'll get torn apart! That's what I like to hear! I'll open the door to level three for you. But I'll be honest with you. The last stages were child's play compared to this one. Even I couldn't make it to the end.
But I think you've got what it takes to do it.
Are you ready to take them on, boy?
Yes!¬Next time Good answer. Which level do you want to try?
One¬Two¬Three All right! So you want the final door, level three.
It's going to be tough, but I don't want to hear any whining from you! Hey! Want to battle some monsters, boy?
Yes!¬No Good work, greeny! You made it to the end of the dungeon! Your time was þ? : þ . Not bad at all! What now? Quitting before you finish? Shameful. Try harder next time! Got nailed, did you? Aren't you ashamed?
All you can do now is try again, boy! Here's your prize this time. Hope you like it! I hope you'll come try again. I'm expecting big things from you, boy! You cleared out level two? You're something special, aren't you! For your information, the record for this level is
þ? : þ ! You mean you cleared out level three, too?
Even I couldn't do that. And I made the place!
Just so you know, the record for this level is
þ? : þ ! Nice going! What now, boy? A real man wouldn't turn his back and run away! Come back here! What is this? Have we arrived while I slept? Excellent! But I missed all the scenery while I was asleep... At least I am finally here now. I have always wanted to see the big city! Princess! Princess Zelda, where are you?! Whew, finally we are here.
The trip was so dangerous,
I thought we would never
arrive. That Goron child looked
so happy!
But do you think he'll really get to meet the princess? What am I saying?
Of course he can't meet the
princess! I'm right here! So, this is the big city!
How very exciting!
All the houses are made of stones! And delicious ones at that! At last, I have found the princess!
I have been looking forward to this very much! Oh, there you are, Princess! Ugh! What is this rocky lump? And why is it talking to me? I cannot believe I am actually conversing with the princess! Huh? "Princess"?
?...
?Well, it's true that I've always thought of myself that way. But I'm happy to hear that others share that point of view as well! But she is different to how I imagined.
Maybe the imagination makes everything prettier, though. Reality can be very harsh sometimes. WHAT DID YOU SAY?!
Well, I'm SO SORRY for not
living up up to your high
expectations! Hmph! Eep! These city princesses
sure are short tempered. I am going to learn about
all these strange city
customs. You will see! Now to find the real
princess. Wherever could
she be? But this is the big city!
I just decided I am going
to spend some time here.
Thank you for taking me
here! Oh, let me tell you, friend...
It is hard times living in
the city, especially for
a Goron like me.
I go to the castle, and the
guards tell me no rocks are
allowed inside.
Most folks think that I look
like a boulder and that I
should be treated as one.
And do not get me started
on the prices. One tiny
cucco costs 300 Rupees!
I am broke. Just the other
day, I used the last of
the money Gramps gave me.
This place is so different
from Goron Village...
And I am so very tired.
Go home?¬Cheer up! Thank you very much for the suggestion
?...
?
But I cannot do that yet...
It is like Gramps said! Thank you for the words of encouragement.
You are right. I will not let this city beat me!
Here, let me give you something for those nice words of yours! Now, I have to get back to looking for the princess. She is out there. I know it! Thank you for the pep talk!
Thinking about it,
Gramps
said the same thing.
Well,
more or less! "Gorons tackle every task
head-on, and do not let up
until the job is done!"
Since I am a Goron, I must
do things the Goron way
and make everyone proud!
Then, when the work is
all done...
I can go home with a smile on my face!
Good luck!¬Great! You will see. I am going to make BIG things happen here for me! Then I can finally go back home...and greet Gramps with a grin! I saw you driving your train. You look like you know what you're doing! Teacher?! I'm embarking on a journey to see every station I can.
Would you mind if I catch a ride on your train?
Sure¬Teacher? Oh, no! Poor Teacher is running around trying to find me! Please, you have to stop him, þ! Ah, if it's money you want, I have a bit...
What's that? The princess is fine, you say? You have quite the imagination there.
You must be mistaking me for someone else.
I have no idea who this "Teacher" fellow is! Now please, may I board your train?
OK¬Sorry So you still refuse me, even though I'm practically begging you... That's a cold heart you have, young man.
I suppose I'll just wait here until the next train comes along. Good, good! I will wait for you on the train.
And don't worry about your compensation. I've got plenty of money. I only ask that you please drive safely! Oh, I feel just terrible. Isn't there some way we can ease his worry? I guess we could take him somewhere on the train. But please drive safely! Oh, what now? I'm just an old man
?...
?
Ah, you mean you'll let me ride your train after all?
Yes¬Sorry Here I am, back at the castle again.
What could've happened to my little princess? I must know what's become of her! Ah, home sweet home!
I wish we had time to chat
with folks and hear the
latest news...
But we should really get to
Woodland Sanctuary . Oh, by the way
?...
? Whenever you want to take the train somewhere, just ?tap me ! I'll show up like this whenever you approach the train. It's been so long since I've been home...
I wonder how Alfonzo and Teacher are... Oh, hello, þ. How are you?
So, today's the big day! Graduating to full-blown engineer... Congratulations! You know, I've been raising cuccos recently to sell in different towns! Once you graduate, maybe you could help me transport them. Wouldn't that be fun? The man at the station is awfully loud. Is everything all right? Oh, did you hear the great news? The spirit tracks are back, þ! But I still wonder why the tracks vanished in the first place. Wasn't that weird? This town is the biggest in the kingdom. Hyrule Castle is up north. It's pretty impressive, but it should be because that's where Princess Zelda lives! She's awfully pretty. But lately
?...
?she doesn't come around these parts much. I guess she must be busy doing princessy stuff. They say the spirit tracks have disappeared.
We bring in food and other things by train, so now what are we going to do? I always get fresh fish delivered from the Ocean Land. Does this mean I'll never eat another fish burger again
? Oh, the horror! Princess Zelda! You must do something! The tracks are back! Isn't it just wonderful?
Huh? You say you're the one who restored them?
Oh, stop pulling my leg! Well, whatever, at least now I can have fresh fish again! If you get a chance to transport some goods, please bring me some fish! Oh, looks like your train can transport cargo now.
So, how about bringing me some yummy fresh fish?
I'm hungry, so I'd like 10 of them at least. What do you say? If you're talking to me...that must mean you got me some fish! Yesss! Please please please sell them all to me!
I could eat at least 10. Probably more.
So, how 'bout it?
OK¬Nah Well, if you have to deliver them somewhere else, I guess I can't force you. But next time, bring them all to me! Oh, you don't have 10 there, do you? Too bad...
Well, I guess I can still give you this! Next time, bring me 10 fish or more! Wow, I can't believe how many fish you scored!
You're an amazing guy. You really are! Thank you! Now I can finally make that giant fish casserole I've been dreaming of. I'll let you know if I have any other orders. Thanks a bunch! Fish, fish, my only wish! Heh heh heh! My, look at all the fish you've brought me!
They look so delicious! I'm overjoyed! Here, take this with my thanks. Feel free to bring me more fish anytime! It's said that our kingdom was established over a century ago... But I hear that the spirit tracks are even older than the kingdom. And did you know that they all meet at the Tower of Spirits that's nearby? It's all very mysterious, don't you think? It's true! The tracks have all disappeared!
But my husband is out travelling! How is he supposed to get back?! Now they're saying that the tracks never really disappeared! I don't know who to trust anymore...
What's more, my husband hasn't come home yet. What happened to him? He's just a decent, nice fellow who likes rabbits. I hope he's all right! My husband has vanished! Where could he have gone?
He's such a gentle man. You should see how he is with rabbits ... I hope he's not hurt. Oh, whatever has happened to him? Have you heard anything about where he is?
Yep¬No Oh... Then
?...
?I guess I'll just have to wait and see.
He's probably just fine... Wherever he is... Really?! Can you take me to him?
OK¬Not now What?! How can you say something so horrible? Oh, my sweet, sweet husband! I can't wait to see him again! Let's leave soon! I'll be waiting for you on the train! Augh! You drive like a maniac!
Please promise to drive more safely, or I can't ride with you. Do you promise?
I promise¬Never So, I'm never going to see my husband again because you won't drive safely? What kind of engineer are you?! Now be a good boy and take me to my husband.
He's such a good man, always so kind to rabbits! You'll see what I mean. What's this? You've got someone else on board already! Oh well, when that person leaves, please come back for me! Oh yeah, that's right! I heard your last passenger got kidnapped by pirates! I could never ride on a train that dangerous! When's the rescue? Oh, good news,
þ!
My cuccos are getting bigger and bigger! I'm going to start selling them soon! If you hear of anyone who wants to buy cuccos, please let me know! The price is 50 Rupees for five! Is that a screaming deal or WHAT! Would you like to purchase some of these fine fowl?
Sure¬Nah Oh! That's too bad! Another time, maybe. Uh-oh! Looks like you don't have enough money.
Why don't you come back some other time? Oh, looks like your wagon is already full. I don't think there's enough space. You'll have to get rid of some freight to make room for these cuccos. Do you want to do that?
OK¬Nah It looks like you already have a bunch of cuccos roosting in your wagon! They get awfully upset if they're overcrowded, so we can't squeeze in any more. Replace the ones you have with new ones?
Sure¬Nope Thank you very much! I'll put them on your train for you. You might know already, but the cuccos will run off if the carriage is hit. Some bandits even aim to hit your train and steal cuccos, so watch out! Hello, þ! Here to buy some more cuccos? Thanks again! Five for 50 Rupees . Sound good?
Yeah!¬Nope Was it my imagination, or did that stone just move? Oh! Hello there, Mr. Engineer. We have anything you might need here! ^Castle Town Shop^
Letters Treasure Stamp Book Train Dear
þ,
Our new postal system has
started running today. If
you're reading this letter,
it means my new postman
is doing his job right. He's as hardworking and
efficient as they come! So
be nice to him, won't you?
We'll be in touch again if
anything new comes up.
- The Postmaster I have a favour that I
must ask of you in person.
Follow this secret path at
the top of the castle. ?Tap
the map icon to copy the
location to your map. Please come to my
quarters as soon as you
can and don't let anyone
see you.
Zelda Dear þ, I'm sorry I wasn't able to help you more. That guy really did a number on me, so I was feeling pretty rough for a while. Luckily, I'm feeling better now. Would you mind coming to get me at the castle and taking me back to Outset Village? Thanks! - Alfonzo Hello, Recruit! How's the sword training going? You should consider testing your skill against more experienced swordsmen. If you want to take your technique to the next level, stop by the training room in the castle. We're waiting for you! - Guard Captain Russell My dear boy, Even though I'm no longer with you, I'm sure you're faring well. But just in case you run into some hard times... I've buried the Regal Ring in a safe spot for you to claim. It wouldn't be fun if I told you exactly where, though, would it? Use these clues to find it. 1) To enter, sound the light and send a messenger along its path. 2) From where the lights cross, go four steps north and six steps west. And that's where you'll discover the treasure! Best of luck to you! HA HA HA!
- Linebeck Senior Greetings! There's a new shop in town - Beedle's Air Shop! We're having a bomb-bag blowout, so keep your eyes peeled for our hot-air balloon! Whenever you see me, drive up close and blow your train whistle . Hope to see you soon!
Beedle Thank you for joining the Beedle Members' Club !
Please take a look at the club rules below. Earn a point for every 10 Rupees you spend. Get a Silver Card for 200 points, a Gold Card for 500 points and a Platinum Card for 1,000 points. At 2,000 points, you get a Diamond Card. Every time your status improves, you get a bonus gift! But remember, you can't use the cards at other stores. These cards are for Beedle shops only!
Finally, remember that shopping is most enjoyable when it's done responsibly. Keep to those simple rules and we'll both be happy! See you soon!
Beedle Thank you for shopping at Beedle's Air Shop. You now have 200 points! Here is a Silver Card , which gives you a 10% discount on all items! Save up those points, and we hope to see you at the shop again soon!
Beedle Thank you for shopping at Beedle's Air Shop. You now have 500 points! Here is a Gold Card , which gives you a 20% discount on all items! Save up those points, and we hope to see you at the shop again soon!
Beedle Thank you for shopping at Beedle's Air Shop. You now have 1,000 points! Here is a Platinum Card , which gives you a 30% discount on all items! Save up those points, and we hope to see you at the shop again soon!
Beedle Thank you for shopping at Beedle's Air Shop. You now have 2,000 points! Here is a Diamond Card to commemorate this monumental occasion! From now on, all our merchandise is available to you for half price! Wow!
We always appreciate your business. See you again soon!
Beedle You've achieved a battle rank of D and have been registered as an intermediate competitor . To celebrate, here is a prize for you. Enjoy! To boost your competitor level, you'll need to attain a battle rank of A. Best of luck, and fight the good fight! Battle Committee You've achieved a battle rank of A and have been registered as an advanced competitor . To celebrate, here is a prize for you. Enjoy! To boost your competitor level, you'll need to attain a battle rank of ?&?&. Best of luck, and fight the good fight! Battle Committee You've achieved a battle rank of ?&?& and have been registered as a master competitor . To celebrate, here is a prize for you. Enjoy! Congratulations on reaching such a high level of competition. Please continue to show the rookies how it's done! Battle Committee Dear Self, I know you'll forget, so I'm leaving you instructions to get to the ocean floor. - Carben How are your travels going? Are you collecting lots of stamps for me? I hope to see your smiling face back in Outset Village soon! Oh, when I was cleaning up the other day, I found this. I have no idea where it'll take you, so why not go find out for yourself? Niko Tell me, does this place look familiar to you? I'm over here trying to snap some shots of an awesome armour-plated version of that new train! I'll be around here for a while, so come pay a visit if you get a chance. That would be sweet. Your buddy, Ferrus Tell me, you ever seen this place before?
I was so caught up snapping trains in action that I got lost! I love me some alone time with my camera, but I'd like to go home. Could you pick me up? Your wandering pal, Ferrus Tell me, do you recognise this locale? You remember the Marine Temple you brought me to before? I found something NEATO there! If you want to come visit me, I'll give you this thing I found. Stop by when you can! Your aquatic pal, Ferrus Hi, little engineer! How has your freight car been holding up? Things here have been peaceful, and the mountain is silent. Thanks for all your work! Here is a map I drew as a young Goron. Use it to find some treasure I hid in the Dark Ore Mine as a young one. I cannot remember where I hid it. The hints on the map might help you find it though. Hope to see you soon! Kagoron From the Postmaster From Princess Zelda From Alfonzo From Russell From Linebeck From Beedle Beedle Club Info Silver Membership Gold Membership Platinum Membership Diamond Membership Battle Rank Notice Battle Rank Notice Battle Rank Notice From Carben From Niko From Ferrus From Ferrus (2) From Ferrus (3) From Kagoron Song of Awakening Song of Healing Song of Discovery Song of Light Song of Birds Recruit's Sword Shield Arrows Bombs Lokomo Sword Sand Source Engineer's Clothes Hero's Clothes Forest Source Snow Source Ocean Source Fire Source Spirit Pipes Prize Postcard Ancient Shield Sword Beam Great Spin Attack Engineer Certificate Rabbit Net Compass of Light Bow of Light Club Card Silver Card Gold Card Platinum Card Diamond Card Freebie Card Quintuple Points Card Fossil of an ancient demon. Sounds rare, but it turns up all over the place. This artifact's eerie aura makes it the ultimate collector's item. A sparkly stone that fell from the sky. It's said to be a piece of a star. Readily found in beehives. These energising larvae sell for quite a bit. Whether this acorn is a treasure is debatable, but it does have its fans. Rare dark pearls, strung together into a stunning necklace. Pure white pearls, strung together into a luminous necklace. Some say this regal crown was worn by a Zora princess. It's said that this scale came from a dragon, but no one is really sure. Once worn by a pirate captain who raided the seas. It has an evil aura. Priceless dish used by past royalty for eating dessert. This tasty Goron treat is valuable because it contains a bug! Captivating and very valuable because of its beautiful form and colour. This ancient coin makes you feel like you've stepped back in time. Desired by many, this artefact is said to bring riches to its owner. A princely ring handed down by royalty for generations.
?Demon Fossil
?Stalfos Skull
?Star Fragment
?Bee Larvae
?Wood Heart
?Dark Pearl Loop
?White Pearl Loop
?Ruto Crown
?Dragon Scale
?Pirate's Necklace
?Palace Dish
?Goron Amber
?Mystic Jade
?Ancient Gold Coin
?Priceless Stone
?Regal Ring You can be sure that any shot fired from this cannon will hit home. This wooden cannon resembles a stately tree. This steel cannon has unmatched accuracy. Its only hurdle is its weight. This cannon might be brightly coloured, but it packs quite a punch. This extra-tall cannon resembles a soaring tower. It's hard to tell which part of the dragon it comes from. The chest? Even if you can't eat it, this cannon is sure to satisfy. This cannon might look fancy, but it's strong enough for heavy jobs! Practical Cannon Wooden Cannon Heavy Cannon Ghoul Cannon Tower Cannon Dragon Neck Choco-Cannon Golden Cannon There's no need to worry about damaged goods with this car. This wooden car catches your eye, but it's easy on the wallet. The sleek, black luster is reminiscent of trains from the good old days. It's not clear how this car floats. Maybe there's a magic carpet inside? While very pretty, this mobile garden might not be the best for hauling. Mythical beasts are great - especially when they haul your stuff. This car is designed to make train enthusiasts drool. This wagon can double as an extravagant bath tub. Reliable Wagon Wooden Wagon Unstoppable Wagon Hover Wagon Flowery Veranda Dragon's Tail Delectable Wagon Golden Wagon This esteemed train has a long history of keeping evil at bay. The retro style of this train is popular with the younger crowd. This steam train appeals to strong, silent types everywhere. Created by an enthusiast, there are rumours that it can even go underground. This train is sure to get people's attention. This train was created in the far past and seems to harbour a great spirit. This train looks good enough to eat! But that would be a bad idea. Even the smoke on this spectacular wonder seems to have some gold in it. Spirit Engine Wooden Engine Refined Engine Skull Engine Stagecoach Dragon's Head Cake Engine Golden Engine Whoever crafted this well-made carriage must have been a true master. The natural wood of this carriage puts passengers at ease. There may not be much room in this carriage, but it's incredibly safe. The terrifying electro design on the roof is actually a clothes line. Passengers like this carriage for its homey feel. The strange design of this carriage is appealing, but would you ride in it? Anybody would be happy to ride in a car this appetising! This car is opulent enough for a king! Stalwart Car Wooden Car Sturdy Car Frankencar Traditional Car Dragon's Lair Fruity Car Golden Car Select up to three items to trade. Trading items... Don't turn off the power or remove the Game Card. Feel free to close the DS. Trade complete. You traded with þ? !
?This is a tale from long ago. It's the tale of the first people of this land. ?
?In the beginning, the people followed the spirits, and all was peaceful.
?¥
?But that era of peace soon came to an end. ?È
?The evil Demon King rose to power, destroying everything in his path.
?ª
?The spirits had no choice but to face him in battle. ?¯
?The war that ensued seemed to last an eternity, and much blood was shed.
?¥
?Finally, the spirits subdued the Demon King, though they could not destroy him.
?¯
?Their powers were heavily depleted. ?–
?With their remaining power, they buried his spirit in a dark, dark realm.
?´
?They built shackles to imprison him, along with a tower that acted as a lock.
?¯
?These shackles cover the land to this day. ?¯
?With their power drained, the spirits returned to the heavens.
?È
?Suddenly bereft of both demons and spirits, this land was entrusted to us. Well? Do I know how to tell a story or what! I call it "Spirits and Demons...at War!" I only do this show once a year, you know! It's a blasted masterpiece!
A...a...a blasterpiece! What's this? You fell asleep during my magnum opus? Plus, I'm not getting any younger here. This story might be the only thing that proves I existed. Can't you pay attention for one minute... and listen to an old man's final creation? Are you listening to me,
þ?
Sort of¬Zzzz... OK, OK, I can take a hint. Sorry for boring you. Look, here comes your mentor. Hello there, Alfonzo ! Why are you still here,
þ? Come on now, wipe the sleep out of your eyes! Wake up, wake up, wake up, wake up! Today is a very important day, you know! It's your audience with the princess!
What?!¬Uh, right Don't tell me you forgot!
You won't amount to much if you don't pay attention. Don't you want your engineer's certificate? Well, the graduation ceremony is at the castle. Princess Zelda herself is going to do the honours! I'm heading to the station now, so meet me there. Remember, the station is up the road. Don't get lost! Got it? Good! Then get a move on! ?xSee you later, Niko . I can't believe this! You know, þ ... A lot of people would love to be in your position. As my roommate, you get to see my work for free! Raising your head without permission? You ill-mannered urchin! Don't pay any attention to Chancellor Cole. You must be the new engineer. What's your name? Oh, þ is a wonderful name! Well, þ, by the power vested in me, I hereby proclaim you... We're wasting our time here, Your Highness! Please just hurry up and finish this foolish ceremony. ... Very well, Chancellor. Thank you, Teacher . I hereby recognise our newest royal engineer...
?þ!
Work hard, for we all rely on you, þ. You got your royal engineer's certificate ! Now you're a fully fledged engineer! Shh, take this. No! Don't say a word now. Read this later...and beware of the chancellor! The ceremony's over, so I suggest you move along. Why don't you go...polish your train or something. ?KNot that it matters much. ?´The thing will be useless before long... ?<Your Highness! Look over there! What's happening to the Tower of Spirits? Out for a leisurely stroll, Your Highness? Tsk, tsk, tsk! You know that's not allowed! Allowed by who
? You, Chancellor Cole ?
Who else? Who do you think is really in charge? ?<... My goodness, pretending to be human is exhausting. Who knew that chancellor was just another word... for royal babysitter?! I had meant to keep up the ruse a bit longer. But there is no need for that any more, Princess. What are you talking about? ?<I'm talking about the relics of those horrifying spirits. Now that those vile tracks are disappearing, the time is finally at hand! All we need now is... A little help ?< from
the
princess! I don't know who these two
are, Your Highness.
But with your permission... I'd be happy to teach them
some manners. Nyee hee hee hee hee!
How adorably...human! Enough out of you!
My family has served the royal house for generations! Melodrama bores me.
Staven , would you kindly dispose of this fool? This man speaks the truth, Cole. His movements are not those of an amateur. And he's not my enemy. I told you, I will defend the princess at any cost! And I told you. We're not enemies. Nyee hee hee hee hee!
Oh, Staven, you do know how to put on a show! He's only human, Cole. He's no match for me at all. ?<Help me, þ! No! Don't come any closer! Good work, Staven.
That takes care of the first step of our plan. Nyee hee hee hee hee!
Our work is done here. Come now, Staven! Bringing in the boy and the engineer didn't help either.
What's this train? This, my dear, is the
Spirit Train .
The spirits entrusted us
with its keeping. How did you know that
? And...you can hear me? Are you.
the wise one? Well, I wouldn't put it
exactly that way.
But I do watch over the
Tower of Spirits.
My name is Anjean . Am I glad to see you!
There's something we have to talk to you about! Mm, yes, that pallor you're sporting is quite frightful. One might even call it.
rather hideous, in fact. Hideous?!
How dare you?! Now, now, no need to get your feathers all ruffled. Many generations have passed... But it's clear you've inherited her feistiness. "Generations"
? "Her"
? Who are you talking about? Did you know one of my ancestors? Feisty AND bright, just like your ancestor. Yes, I met her when she first came to this land. She and I were friends for a very long time. But my ancestor arrived here generations ago! She was a pirate. Her crew discovered this land. Were you here in the tower then, Anjean? That's a story for another time, my dear. Right now, we must discuss a matter more grave. Tell me, do you know the story of this tower? The legends of our land tell of a great battle... Long ago, the spirits and the Demon King were embroiled in a never-ending war. In the end, the spirits could not defeat him. But they did manage to imprison him in this tower. It's not chains or bars that keep him imprisoned, but an energy that flows to the Tower of Spirits from the four surrounding temples. Oh, of course! Then the spirit tracks... Correct, my dear. The spirit tracks carry that energy. If the tracks are lost, the tower's energy will fade, and so will the Demon King's prison. And that's just what the evil ones are after! They aim to resurrect Malladus , the Demon King. Right now, my strength maintains his shackles, but it's only a matter of time until they're broken. Of course, in order to resurrect Malladus, they need one other key ingredient... A vessel from the royal line of ancient Hyrule, with sacred power coursing through its veins. Yes, Malladus requires you in order to return. But...only your shell, my dear. It would be the only vessel suitable for him to inhabit. ?3Nooooooooooooo! ?nThe Demon King is going to run around in MY body?
?nBLECH! That's too disgusting for words! We HAVE to stop them!
We can't let the Demon King return! My thoughts exactly, my dear. At the top of this tower is your body. The Demon King's spirit is also there. To prevent him from possessing your body, you must fortify his prison.
To do this, you must
restore the energy between
the temples and this tower.
In other words...
Restore the tracks between
here and the temples.
?7But how?!
How do we restore the spirit tracks? The answer lies above us on the floors of this tower. Four sacred glyphs are enshrined there. These tablets are the rail maps to this kingdom. You must retrieve them.
As you know, this tower connects our kingdom. Right now, the tower is filled with an evil energy. If you can get far enough to retrieve a glyph, a portion of the tracks will be restored. Start your search by climbing the stairs. Of course! Thank you, Anjean! ?-
You have a very important mission ahead of you.
?-
The kingdom is in danger. We're all counting on you.
?(
You understand the gravity of the situation, don't you?
?-
You must find the sacred glyphs in this tower!
?7
I will wait for you here.
?-
That's what we princesses have always done.
?2
From what I understand, it's kind of a family tradition.
?<
No need to be scared. Just buck up and get moving... Sorry to interrupt such an, um, enthusiastic pep talk, but ascending this tower alone would be impossible. There are traps set to snag trespassers... Not to mention that pesky little monster infestation... .
Is that so? Well, I feel terrible asking, but... Anjean, can you guide
þ upstairs? Have you already forgotten what I said? My wheels are spinning just keeping the tower together. I'm sorry, my dear, but I just can't leave my post. Then what should we do?
Should we go back and get Alfonzo? Oh, but he's wounded.
Teacher? The captain of the castle guard? But I suppose there's no time for that, is there... What if you went with him, my dear? ...
Me? Go with him?
But I'm not sure how much help I'd be in this state. Well, my dear, this kingdom is your responsibility. You mustn't ever forget that. I'm sure you'll find a way to help out somehow. Well... All right.
We'd better get going then,
þ.
Look out, þ!
?þ! Wh-what just happened? Don't look so scared,
þ! It's me! It's Zelda! I don't know what happened there! But when I saw that Phantom corner you... I just leaped at it without even thinking! Oh, this is really not my day, is it! First I lose my body...
And now I look like a heap
of scrap metal.
And did I mention it's kind
of hot in here? Oh.
Wait a second.
Maybe I can be of some
use to you like this.
It's not exactly what you'd
expect from a princess...
But right now that can't
really be helped. Come on,
þ,
let's get moving.
We need to find my body.
I mean, that glyph!
So it was you two all
along, was it? Trying to restore your
sacred spirit tracks?
Keeping the Tower of
Spirits strong? It didn't have to come to
this, you know.
If you had just minded your
own business... Stop, Staven. I suspected a day such as
this would come.
Indeed, I had a premonition
the day you left the tower. No matter how many times I
corrected your behaviour,
you never were very good
at listening, were you?
You were an unworthy
apprentice.
?<... And now look at you.
How can I face the spirits? The spirits sent us here to continue their work! That you would try to resurrect the Demon King... It's unfathomable to me. I have no wish to continue the work of the spirits. Why would I want to serve the spirits... when I can become as powerful as they are? That was the reason I came to study with you... But the spirits never answered me. No matter how hard I worked, or how long, they never granted me any more power. When you realise that your wish will never be granted, what do you do then? The answer was clear...
Become even more powerful than the spirits themselves! And the only being more powerful is Malladus! ... ?<Your thoughts are twisted. It's clear the time for saving you is past. My words would only be lost on you. Hurry to the Mountain Temple , Your Highness. Quickly!
You too, þ! Restore the spirit tracks!
But, Anjean...
Go! At once! ?<Now then...
?dShall we begin?
?È
Perhaps this time, things
will be different. Are you all right,
þ? But Anjean... She's up there all by herself now. ...
I guess we just have to believe that she'll be OK. Let's do as she said and go to the Mountain Temple. We must hurry to restore the spirit tracks in time! I see you fixed the spirit tracks. Congratulations. And you almost did it in time to prevent all this. Unfortunately for you...
Malladus has already begun the final stage of rebirth. His resurrection will soon be complete... And I can't let you cause any more harm. Hey, that's what we were going to say! Well.
Maybe WE won't let
YOU cause any more harm!
Yeah!¬Right! I've told you before.
Anyone who gets in my way will be eliminated. No matter who it is. Impossible...
I've trained for longer than you can even imagine. How could mere human children defeat me? Yes, we are humans.
We have neither the power of spirits nor demons. But when we combine our strength... No one can defeat us! Right, þ? ? ?Z Hey! Wait! We're not done with you! Cole! Was the resurrection successful? I'm very disappointed in you, Staven. What?! Why?! Even those children proved to be too much for you. Well, at least you bought us some time. Behold! The Demon King's return draws nigh! No! Not with my body! Congratulations on your resurrection, Your Majesty! Oh, Demon King Malladus... I am the one who has freed you from your prison! Grant me the power I have dreamed of! Nyee hee hee! Thank you for your help. But you are too gullible, my friend. Don't you know that he will never grant you power? After all...
You were once the servant of those disgusting spirits. ?
What a buffoon you are.
Thank you for your help indeed, you blind fool! Now then, Your Majesty!
Let us sacrifice these base creatures in your honour! Unnnnngh... Groorreeerk... RAAAAAAAWRRRR! Do not fear, Your Majesty.
You simply aren't used to your new body yet. None of you can stop us! Listen well, lapdogs of the spirits! When the Demon King's revival is complete, you will take your last breaths! I would suggest you tremble in fear! Nooooooo!?
Give my body back to me! It's hopeless, my dear.
There's no way you can hope to defeat him now. Anjean! You're not . . . a ghost.
are you? The only ghost here is you,
my dear.
I am still among the living.
I see... I...I couldn't best Staven.
I have to admit, he has grown very strong. Of course, he's had a century to train. And he's always had the drive to succeed. And now Malladus has been resurrected... Yes. Once he is fully merged with your body, even the ancient spirits would be nothing to him. They would be unable to seal him away again. Such is the extent of your body's sacred power. Is there no way to force him out for good? In the battle between the Demon King and the spirits, there was a weapon called the Bow of Light ... Perhaps it can drive his spirit from your body. There's not much time to rid your body of his spirit. Resting for even a moment could cost you your life. However... However? If we force out the spirit of Malladus, my dear, I don't know what will happen to your body. If things go wrong...
Your spirit might not be able to re-enter. No... It can't be! Could I really be trapped like this...forever? What will I do if I can't return, þ? What will I do
?
Relax!¬It'll be OK . . .
Thank you,
þ. Where can we find that bow, Anjean? Go to the final temple, the Desert Temple . The Bow of Light is located deep inside. It will be the most difficult place you've visited yet. It was built to protect the Bow of Light, so it's full of the trickiest of traps and surprises. The temple will test all of your abilities. We have to go now. There's no time to be scared. We must return before Malladus fulfils his plan. Please make sure Staven remains unharmed, Anjean. Are you sure, my dear?
He is the one who stole your body, after all. Yes, but once I reclaim it... I would like to have words with him! ?<
Anjean! Anjean! We got the Bow of Light!
?<
We won't have any trouble defeating Malladus now! ?ZGood! An arrow from that bow is sure to fell him.
Right!
?SAnjean, please tell us where
to find Malladus!
?UI don't know. But, Anjean... I've searched endlessly for
it.
But the evil ones have
hidden it too well... There is a way to find it. Staven
? I didn't realise you were listening... Do you remember where we resurrected Malladus? Below the altar is a secret passage. Somewhere down there is the Compass of Light . Only it can lead you to the Demon Train . Staven . . . The Demon Train runs in the Dark Realm. Even Cole didn't know its exact location... He had me use the power of this tower to create a compass to find the Demon Train. Since the compass uses the power of the spirits, Cole and Malladus can't touch it. That's why it should still be where we left it. . . . Thank you. Let's go, þ.
We must get the compass as soon as we can. Before you go, please take this, þ. I think you're the one who is meant to use it. This Lokomo Sword was a gift from one of the spirits. It has felled many evil creatures before. Until now, only the spirits have wielded this blade... þ, Princess,
it's in your hands now. Use it wisely! This is it.
Once we defeat Malladus, all of this can end. I shall go on with you now. It's too dangerous for you. Your wounds from our battle are still fresh. And it must have taken a lot of energy to find them. It's my turn now, Master. Yes, Anjean, it's time for you to rest. I know þ and I can take care of them. After all, it's just Malladus and one of his minions. No sweat. You should stay behind too, Staven. You're both too injured to help us now. Hmph. . . All right, my dear. It's up to you two, then.
?þ, Princess Zelda... Good luck. I can do no more. You must go forth on your own. Thank you for everything, Anjean. It's time for us to go,
þ. Oh, but one last thing. Let me ask you something. Once the battle's finished... What are you going to do? What will you become?
Engineer¬Warrior¬Dunno I see...
Well, I think we can go now, þ. Her ancestor would be proud of her. ... You've gone far enough, Cole. This is where it ends. You again.
The Demon King's return is nigh, you know. Yet, here you are, making a nuisance of yourselves! You insolent little fools!
It's time you received the punishment you deserve! Your Majesty!
Your resurrection is complete! Please destroy these two! This is it, þ! Your Majesty... You won't escape this time, Malladus! RELEASE ME! Don't worry about me,
þ! Just get away from Malladus! ...
?þ!
?þ!
Please open your eyes,
þ! Are you all right? Oh, no... Stop! That vessel belongs to His Majesty! Quickly, Your Majesty!
You must hurry back to Zelda's body! Why...why isn't this working? You cannot give up now!
Your body has the sacred power of the spirits! Concentrate! You can reclaim your body! After all...
Didn't you say you wanted to have words with me? If there really is sacred power in my body... Please let it hear me! Tetra! Please give me your blessing! ?-Go now! Now! Mmmhh... Am I...back? Bravo, Your Majesty! Bravo! But time is short, Your Majesty. Please do away with the boy, and capture Zelda. ?(...Your Majesty? ?<Please, no! This vessel isn't right...
My spirit...is slipping from it... ?-I can't hold on for long... But I will destroy the world in the time I have left!
?þ!
Let's settle this, once and for all!
So it's all over. But... We were too late. Oh, Anjean... I'm so sorry. Staven tried
to protect me... Yes, but there should be no
regrets.
?ZYou see, our kind are the
servants of the spirits.
?ZWe don't disappear that easily. What do you mean? The spirit is persistent, my dear. Staven may not have any memory of these events, but years from now, he'll return in a new form. You see, as Lokomos...
We weren't only meant to protect the spirit tracks. We were also meant to watch over mankind. But our protection is no longer needed. Even without the spirits' guidance, you will do well. So I think I will return to the heavens... In the company of my old friend Staven. Anjean, wait! Princess Zelda, please watch over this land. And, þ...
You must help her. ?ZGoodbye... And thank you. Thank you both. . . . Can you...
see me,
þ? . . . I am so sorry for what happened to Alfonzo. And to you too. I never knew the chancellor was capable of such evil. All these years, and I never noticed what he really was. I was a fool. You saw it, didn't you,
þ? You saw what happened to the Tower of Spirits... Why would the tower have broken apart like that? It must have something to do with that demon. The same one who made the spirit tracks disappear... This must be the handiwork of Cole and his crony. But what could their goal be? He said something about the spirit tracks vanishing. What did he mean by that? And why would they take my body away with them? What will they do with it? Oh,
I'm sorry.
It seems I'm much...lighter without my body. Listen, þ.
Let's try again to go to the Tower of Spirits. Now more than ever, we have to find the wise one! But before we go, I want to show you something. This pan flute, the Spirit Pipes , is a prized family heirloom.
It's been handed down for generations. It belonged to my ancestor, who founded this kingdom. It is my greatest treasure of all. I can't carry it while I'm in this state, as you can see. But I'm certain it's meant to protect me. I can hardly ask you to do any more for me... But...will you take this?
And will you come to the tower with me? You're the only person I can turn to now. You got the Spirit Pipes !
This pan flute will probably come in very handy! Thank you so much,
þ... Now then, shall we go
? I shall travel alongside you.
This heat is something else. I'd just melt
?...
?if I had a body, that is. Tee hee! Seriously, though, I can't help but wonder what's become of my poor body
...
? Want to board the train?
Yep¬Not now Very well. Let's be on our way, þ! Hmm, yes, I suppose we should look around here a bit more. Let's do that! Oh? All right then, if you want. We should do what we can to help Rael with his cucco study. Anyway, shall we go?
Sure!¬Hold on I hope Rael's cucco study goes well...
OK, shall we get going?
Yes¬Wait I wonder what those three trials will be like...
Shall we get going?
Yep!¬Not yet Find me by blasting the area where the gazes of the big statues meet. Yaaaaaaaaaawn! That was a nice nap!
Do not dwell on what's inside. Instead, turn your gaze outwards. There are no statues here. Yaaaaaaaaaawn! That was a nice nap!
The lake, so like the sea. The paths, so like the rails. Ah, Embrose. All fired up as always, I presume? But enough about him. You came here to restore the spirit tracks, correct?
Yes!¬Nope Now that's music to my ears.
After all, you are a key component in restoring this area's lost spirit tracks. So I take it you've heard of the Song of Restoration.
Of course!¬I forget You're being completely serious? Well, don't mind me then. Young man.
be honest with
me now.
You've come to restore our tracks, right?
It's true¬Nope! Each area's Song of Restoration restores the spirit tracks of that land. Each song consists of two parts that are played with two different instruments. When the parts are played together, the song emerges.
Let's start by practising the part you'll be playing.
Listen carefully and repeat what I play. When you get it, put your flute down. As you know, each song is a duet that requires two instruments. I'll teach you your part now, so listen closely. Then play what I just played! When you think you've got a handle on it, set down your flute for a moment. Um...hi. Nice to meet you. You are the keeper of this land, aren't you? Anjean told us about you. Oh, hello there!
So wonderful you could
make it, Your Highness.
And you too, young man!
Call me Rael - it's my
name!
I am the guardian of
the desert! The Lokomo of this realm is
awfully different to
Embrose, don't you think? That was music to my ears.
Would you care to try a
real performance now?
Or would you like to
practise first?
Perform!¬Practise All right, let's get started. And don't let my part confuse you, young man! OK, let's take it from the top. I'll play your part, so pay attention! What was that
? Didn't you see me signaling that it was your turn? You can't just play whatever you feel like, young man! That's called noise, not music! Your timing is off. Hmm... I bet you missed your cue to start playing. Wait for my sign and then play your part. You can do it! Improvisation is nice and all, but it won't do for this song. You must play the notes that you practised.
And don't let my part confuse you, all right? Hmm... That was a little scattered.
If you really want to pull this off, we have to play our parts correctly. Ready to try it again? Or do you want to practise?
Try again!¬Practise!¬Neither Let's take it from the top. I'll play your part again, so pay attention! Very well then.
Come talk to me when your
mind is clear and you're
ready to try again. The spirit tracks to the
Desert Temple are restored!
...
?Now there is something I must tell you.
In order to reach the Desert Temple, you must pass three trials. First, you will encounter the big eye that looms in the shadows. Then you will need to navigate the twisted tunnels. And finally, you will face the impenetrable temple.
What awaits you there, you'll have to see with your own eyes, young man. Are you ready to perform now?
Or do you want to practise first?
Perform¬Practise¬Neither All right! Just remember, we each have our own parts to play! When I give you the sign, start playing the part you practised earlier. All right then. I'm going to show you your part once more. Listen carefully, OK? I see... Well, when you're ready, come talk to me again. Very well. What trial would you like to know about?
First¬Second¬Third To get to the Desert Temple, you must pass three trials. First, you will encounter the big eye that looms in the shadows. Second, you will traverse the twisted tunnels.
And finally, you will face the impenetrable temple.
What awaits you there, you must discover with your own eyes, young man. Hey, aren't you the young man from earlier? Did you make it to the temple? Well, I've got a favour to ask of you.
Do you know about the birds called cuccos? They are flightless. But when cornered, they can call their friends to unleash an amazing power. I want to study this phenomenon more closely...
My goal is to harness this unbelievable cucco power for the good of mankind. And this is where you come in, young man. Would you bring me some cuccos? The more cuccos, the better. At the very least, I'd like five . Once you bring them to me, I'll give you something nice. Thanks! I see you've brought me some cuccos.
...They are for me, right?
Right¬No Oh, you're delivering them somewhere else? Well, that's a shame... I hope next time you'll give me priority. Remember, I need at least five. And, of course, I'll give you something nice for them! OK? Thank you! Eh? Do you have trouble counting, young man? There aren't five of them here. Well, all right. I suppose I can give you this at least! Next time, please bring at least five cuccos. I'll make it worth your while. Thanks a lot! You've brought me so many cuccos!
Well, colour this customer satisfied! Thank you! You can bring me cuccos any time. The more cuccos, the better! Bye now! It's that time again... Time for more cuccos! Will you bring me some? The more the better. I'll give you something nice. Thanks! Eh? So, you will be giving me the cuccos after all?
Exactly¬No Well, maybe next time you can bring me some. I'll give you something nice! Remember, I need at least five cuccos! Hey, remember those cuccos I asked you for?
Well, I still need lots! You've got to bring at least five cuccos. I'll give you something nice in return. If you think you'll forget, why don't you write a memo? Thanks again! You know those cuccos I'm after? Well, the more you can bring, the better! I need at least five. And don't worry about your reward - it'll be good! If you think you might forget, why not write yourself a memo? Thanks! I see you've brought those cuccos I was after!
Who knew you were such a mind reader?
Uh... Those cuccos ARE for me, right?
Of course!¬No 2?Brainteaser Block Puzzle ^FOR MASTER PUZZLERS^ 2?Braintwister Block Puzzle ^FOR TEMPERED PUZZLERS^ 2?Brainmasher Block Puzzle ^FOR GOLDEN PUZZLERS^I'm surprised there's a station way out here. I wonder why it's here? Wow, you were really amazing, þ!
I'm no good at this sort of puzzle, so I'm really impressed with you! Nice job, þ! You cleared those puzzles right out! Hmm... The architect of this place is quite the whiz. All right! Let's go! Is that right? Did you have a sudden vision or something? Wow, you did it! Nice job,
þ!
Even Teacher would've been stumped by this one, and he loves puzzles. When everything finally settles down, I'd like to bring him here... So, would you like to get going, þ?
Yep¬Not yet Really? Well, I don't think there's anything for us to do here... You did it! Nice job,
þ!
But I wonder what the three trials are going to be like. Anyway, let's get going to the Desert Temple! Thank you so much, Rael! Remain safe as you retrieve the Bow of Light. You successfully played the Song of Sand's Restoration ! The Ocean Glyph has started glowing!
?d
New tracks have appeared!
Help,
þ! Thank you for saving me! Shoot him with the Bow of
Light now! You have to get away,
þ! Ouch! Distract Malladus for me,
þ! I'll be right there. Hold on! Now, þ! We won't make it if we continue like this! It's almost over now,
þ! Just one last push! Oof! Let's try it again! Help me... Don't worry! I'll save you,
þ! You get Staven while I hold him back. Here he comes! Watch out,
þ! Look! If I grab the gauntlet, you might have a chance! Leave it to me,
þ! Use your sword,
þ! That sound . . . You gave the sacred instrument to a child, Anjean? Pathetic! Let's combine my sacred power with the power of the Spirit Pipes! ?< I think we can weaken Malladus! ?< Thank you for protecting me, þ! I'm ready now! ?< This is the last battle, so let's make it count! ?< You distract Malladus,
þ.
?< When I see an opportunity, I'll shoot him in the back with the Bow of Light. ?<
?þ! I'm going to channel the power of my bloodline. ?< While I do that, please protect me from Malladus! ?< This is it. Just follow along with me, þ! Are you paying attention?
You're supposed to play
when I give you the signal! Get it together!
All you have to do is play
the notes I showed you! Please watch me carefully.
I'll signal to you when it's
your turn to play! Follow
me and you'll be fine. Now, now, no need to get
so flustered.
All you have to do is play the notes I showed you! Calm down and just try to do your best.
All you have to do is play the notes I showed you! Let's try it once more! Whew, we made it! Now for the real challenge...
Are you ready?
Of course!¬NO! Good! Then let's give it our all and find the Bow of Light ! Well
?...
? I'm tired too.
But we've come all this
way. There's no turning
back now.
Come on, let's go for it! Shall we go?
Let's do it!¬Not yet That's the spirit! Let's go,
þ! Yes, let's explore the temple some more! It smells awfully musty in here, and the air is really stagnant. It bothered me at first, but I'm kind of getting used to these dungeons... Anyway, let's go find the Bow of Light ! What's this...stick thing?
Do you think it has
something to do with
a puzzle?
Anjean did say that this
temple was full of tricks
and traps... .
? .
? .
?
Th-that was loud. I hope it
was all right that we took
that thing... Between one and three...is
where...the key...hides... "Where the key hides"?
Huh?
Sounds promising, but I can't figure out that diagram... Any ideas? So this is the famous Bow of Light
?...
? I sense a strange power coming from it
...
? But I'm awfully worried about what Malladus and Cole are up to. Let's hurry back and tell Anjean what happened! All right, Anjean's waiting for us in the train!
Let's go back and let her know what happened! Yes? I suppose it would be good to see what Malladus and his minions are up to. Let's make this quick! Wait, you haven't got the Bow of Light yet!
Are you sure you want to go?
Yeah¬Not yet Hey, Link! I know I don't look like my usual self but it's me, Zelda! How about you and I work together to get through this temple? I'll follow any orders you issue, but you'll need to take the lead. If you want me to move, ?touch at my feet and draw a line from there. I'll move along the path you draw.
Now, would you kindly draw a line for me to follow? This is the switch icon .
If we get separated, touch
this icon to find me and
give me new directions! This is the call icon .
Touch this icon when you
and I are on separate
paths, and I'll come to you!
Did you get that? Should I
repeat it?
Got it!¬Again! Wonderful! Then I guess we're ready to go now. Let's get moving, Link! All right! I'll say this as many times as you need me to do so. Phantoms can walk through fire unscathed. You can ?jump on top of a Phantom from above. Use this move to cross lava. Those who cannot flip switches simultaneously will never be reunited.
3 1 2 4
?You cannot flip more than one switch at a time. Hey, Link!
If you want to get off, ?tap
twice where you want to
hop down. It seems that the temple
sits here on the very
summit of the mountain.
Well, there's no time to
waste.
Let's restore the spirit tracks and return to Anjean. Hold on now. You haven't restored the spirit tracks yet. Do you need to take a rest from your work here?
Yes¬Nah That's the spirit! Hang in there,
þ! Well, even the greatest heroes need to rest every now and then! Come on, let's leave this place. I'm very worried about Anjean. Let's hurry back to the Tower of Spirits. Are you ready to go,
þ?
Let's go!¬Hold on... What's the matter? Did you forget something back there? You've done it! Way to go,
þ!
You actually beat that terrifying giant of a monster! Amazing! With it defeated, all of the spirit tracks should be restored. Let's head back to the Tower of Spirits! The Fire Glyph started glowing!
?d
The tracks to the tower have been restored! What's this dilapidated old thing? It looks like some kind of vehicle. The pitfalls here mirror those on the other side, so make note of them. Aim for the eye above first. Aim for the eye above second. Aim for the eye above third. Aim for the eye above fourth. Remember, the only way to open this door is with a key. Carry the Boss Key by cart... Boing-oing!
If you're looking for the
stamp stand, it's upstairs.
Jump in the cart and keep an arrow ready for when you find the switch. That big key looks like it will open the door in the centre of the room. Let's take it over there! Oh, no! We've been caught!
They're going to take the
key back. We've got to get
away from them! A keyhole that big needs a
big key... It looks like a map of this
room.
What are these skulls ? And what does this arrow mean? So this is the Wooded Temple ...
Are you ready for what's to come, þ?
Of course¬Um... Don't talk like that! You're making me nervous! Good, then let's go! Here we are again... I guess that means we can't pass through here? Anyway, let's get out of here. We haven't accomplished what we came here to do,
þ! Have you really lost your nerve?
Yes¬No way! OK, then let's go! We're done here, remember? Let's get going already! Then let's go! You can do it! I just know you can! Oh, now that's just pathetic...
But I guess it IS pretty creepy in here... So, did you forget something in town?
Oh well, go ahead. Should we get going on the train?
Yes¬No Look at that keyhole,
þ!
I think you'll need a special key to unlock it. Good job, þ! The Forest Glyph started glowing! ? ?d Look at that blue light,
þ!
We can return to the temple entrance from there. Let's go back! You got the Whirlwind !
Blow into the mic to send a
cyclone in the direction
you're facing! You got the bow and
arrow ! Tap the Touch
Screen and release to fire.
Keep your stylus on the
Touch Screen to aim and
look around. You got the boomerang !
This item follows the path
you draw on the screen! You got the whip !
?Tap the screen to give
it a lash!
?Tap and hold to wrap the
whip around objects and
swing from them! You got the Sand Wand !
Tap any sandy area to
raise the sand into a wall! You got the Bow of Light !
Tap and hold to charge and
fire bolts of divine light! You got the
Song of Healing !
Play it in certain places to refill all of your hearts - but it only works once! Check it out on your Collection screen! Do you want to take the train?
Yup¬No Really
? Then let's head inside Blizzard Temple. Aaaaall aboooooard! So this is Blizzard Temple.
Are you ready for this,
þ?
Oh yeah¬No way! Aw, what kind of attitude is that to have? Then let's go! Look at that big bell over there.
Do you think it's there for a reason? Great job, þ!
Let's get back to the Tower
of Spirits and tell Anjean
the good news! I don't really think there's
anything here worth
checking out any more... Wait, you haven't restored
the tracks to the tower...
Are you sure you want to go?
Yeah¬Not yet You did it!
You could have been frozen
stiff or burned to a crisp,
but you avoided both!
Sorry I couldn't, um, be
more help when you were
risking your life out there. The Snow Glyph started
glowing!
?d
The tracks to the tower have been restored! Step into the blue light to return to the temple entrance . It's awfully dark here. And it's kind of damp too.
Is this really the way to the Tower?
Oh, I'm sorry. I was just thinking out loud. Come on,
þ! Let's go! That rock is blocking the stairway, þ!
It looks like we can't get to the Tower of Spirits this way... But since we have a train now, we don't need to walk around any more, right? Let's get back to the train!
?Oh dear...
? It looks like those horrid beasts might be lurking around. Ayiiiiiiiiii! Oh, how horrible! Do you hear
?...
?squeaking,
þ? Help me, þ! Wait! Don't get too far ahead of me! Are you just going to leave me here, þ?! Th-thank you...
Those beasts were just
terrifying!
I never want to see them again... The door won't open if you just hit the switches in a circle. The switch after the bottom switch is the left one. Before you hit the bottom switch, hit the top one. Hit the right switch before the top switch. ?Tap a block to grab it, then tap the arrow icon to push or pull it around. So here we are at the Marine Temple...
You're ready to go on in, right, þ?
Oh yeah¬Not yet OK then! Onwards! Tsk! Isn't this your third temple?
You'd think you'd be better at planning by now! Do you want to ride the train?
Yep¬Not now All right. Then let's go! Gotcha. If that's the case, let's head into Marine Temple, shall we? You haven't accomplished what you came here to do,
þ. What's the matter? Did you get spooked?
Not at all¬Y-yeah Of course you didn't.
So, do you want to ride the
train now?
Yes¬Nope All right then...
How about we ride out
now and come back later?
Sure¬Let's stay Way to go! You did it,
þ! The Ocean Glyph started glowing!
?d
The tracks to the tower have been restored! Come on! Let's go back to the Tower of Spirits,
þ! Astonishing! Stupendous! Utterly mind-blowing!
Thank you for bringing me on this most stupefying of journeys! I never thought that one day I'd travel to the bottom of the sea by train! It's beyond my wildest dreams, I tell you! As a token of my gratitude which, by the way, is ginormous, please take this! I'd like to stay here a while and study this marvel of a station with my own eyes. Oh, and just look at this incredible station!
I'm getting a little teary, to be honest. Fascinating! Utterly fascinating...
Without your help, I would have gone my whole life without seeing this. Thanks a million! Ahh, so this is the great train station of the Marine Temple. Look at this design. Modern stations just don't have lines like this. I need to study this area some more. Leave me here for now, will you? Three rings sit before you. Grab only the one farthest from your grasp. Three blades sit in a row. Retrieve them all, and the path may open. Remember the placement of the blades.
That knowledge may prove useful in another, similar room. Above sits the first. Above sits the second. Above sits the third. Above sits the fourth.
There are no battle reports at the moment. Check back once you've played a few battles.
Battle News Staff Competition Draws Cheers! Today þ ? , ranked at þ? , pulled out an upset victory over þ ? , who had a rank of þ ! After the match in
þ ?, the arena crackled with excitement over this up-and-comer. Battle News, þ? Force Gems Fly Fast and Furious! þ? -rank underdog þ ? beat þ ? , who sports a rank of þ ! After the dramatic match in
þ ?, it seems we may have a new major player in the battle scene! Battle News, þ? Underdog Fells Battle Giant! Against all odds, þ? - ranked þ ? beat þ ? , who had the superior rank of þ ! After the match at
þ ?, the fans erupted in cheers at the underdog's amazing victory against all odds. Battle News, þ? The Birth of a Legend! Crowds at
þ ? were shocked when the þ? - ranked þ ? bested þ ? , who holds a rank of þ .
? þ ? 's unexpected victory had the crowd cheering long after the action ended. Battle News, þ? Losses Fuel Popularity The new fan favourite is þ ? , a player who's been on a losing streak for some time. Why the popularity? Perhaps it's the way this competitor refuses to give up, no matter how difficult the situation. We can all cheer about that! Battle News, þ? All Hail the King! This last battle was all about þ ? , who crushed the competition out to steal his Force Gems. How long will this king reign, and when will his dynasty finally end? Battle News, þ? Sparks Fly in Rookie Matchup All eyes were on þ ? and
þ ? in today's battle. Amazingly, both of these upstarts share a battle rank of þ? and an identical win ratio! We can't wait for their next match! Battle News, þ? A Legend Is Born!
? þ ? , we'd like to congratulate you for your performance in the last battle. It brought your rank up to ?&?&?& ! We hope you continue to wow fans of this sport with your daring moves and skilful tactics.
Battle News, þ? A New High-Ranking Player!
? þ ?, your performance in the last battle has elevated your rank to A ! On behalf of all your fans, we hope you continue to leave the crowds speechless with your daring moves! Battle News, þ? New Legends Emerge! Hearty congratulations, þ ? and þ ? ! Your skill in the last battle lifted your rank to ?&?&?& ! We hope you continue to wow fans of this sport with your daring moves and skilful tactics. Battle News, þ? New High-Ranking Players!
? þ ? and þ ? , your performances in the last battle have elevated your battle rank to A ! We here at the Battle Fan Newsletter hope you continue to leave the crowds speechless with your daring moves! Battle News, þ? Gods of the Arena! Today's match earned three players the highly coveted battle rank of ?&?&?& !
Congratulations to
þ
? ,
þ
? , and
þ
? !
We hope you continue to
wow fans of this sport with
your daring moves and
skilful tactics.
Battle News, þ? New Pro Players! Our last match saw three players raise their battle rank to A . Impressive!
Congratulations to
þ ? , þ ? , and þ ? !
We here at the Battle Fan
Newsletter hope you
continue to leave the
crowds speechless with
your daring moves!
Battle News,
þ? Living Legends Abound!
The amazing battle we just
saw upgraded all four
fighters to battle rank
?&?&?& , the highest rank
attainable!
? þ ? , þ ? , þ ? , and þ ? , we offer our heartiest congratulations! We hope you continue to wow fans of this tremendous sport with your daring moves and skills. Battle News, þ? Four New Pro Players! Would you believe that all four players in our last match were just elevated to a battle rank of A ?
Congratulations to þ ? , þ ? , þ ? , and þ ? !
We here at the Battle Fan Newletter hope you continue to leave the crowds speechless with your daring moves! Battle News, þ? This Week's Rookie Pick Fans in search of more thrills need to check out þ ? !
While his battle rank is still
only G , his fresh tactics on
the field suggest that he's
bound to rise through the
ranks before long.
Battle News,
þ? An Authentic Rivalry!
All eyes are on
þ
? and
þ
? , both
rank-
þ? fighters!
In a dramatic twist, both are currently standing equal with þ ?" wins win wins! Could this be the dawn of a new era of heroes? Battle News, þ? The Thunder Rumbles! In the last match, the most interesting turn of events was the use of lightning by þ ? !
Seeing the electricity flow through him as he chased down opponents was like watching the Demon King himself! Battle News, þ? Hero Zaps the Competition
? þ ? made quite an impression during the last match by using a special item... Lightning!
The match took a frantic turn as the competition scrambled to get out of þ ? 's way! Battle News, þ? The Untouchable Giant! The star of the latest match was the invincible þ ? !
Watching him gain
invincibility numerous times
and chase down opponents
made even the most jaded
fan's blood run hot!
Battle News,
þ? Invincible Hyena Laughs to
Victory!
In the most recent battle,
þ
?
reigned supreme using
invincibility powers!
Laughing all the while, our
hero chased down his
fleeing opponents, seeming
more like a wild animal
than a human being!
Battle News,
þ? Star-Crossed Rivals
The war between rank-
þ? super-fighters þ ? and þ ? refuses to end! Including today's match, each have þ ?" wins win wins under their belts, and each have the same win rate to boot! This must be fate! Battle News, þ? Battle of the Titans The most recent battle on þ ? with þ ? and þ ? reached a fever pitch! Nothing gets the blood pumping like watching two players lay it all on the line! Battle News, þ? What a Battle Royale! The complex techniques þ ? used in his latest match at þ ? boggled the mind. This titan proves that battling can be as cerebral an experience as it is visceral! Battle News, þ? Epic Battle Tests Players The big match the other day seemed to last an eternity, as opponents did their best to whittle away at each other. Of particular note was þ ? , who demonstrated an almost Herculean effort. Bravo, þ ? ! Battle News, þ? Monumentous Battle Thrills Fans The recent match between þ ? and þ ? was one for the books. As it raged on, entranced fans wondered how long the fighters could maintain such brutal effort. Battle News, þ? The Many Sides of a Winner Strong fighters bring excitement to the game, but watching how they handle a loss can be interesting too. No question, battle titan þ ? rules the arena, but it might be nice to see how he handles adversity once in a while. Battle News, þ? Underdog Is Fan Favourite The mark of a true fighter isn't just the number of wins under his belt, but also his ability to persevere. That's why fans everywhere root for their beloved þ ? . Keep fighting the good fight, þ ? ! Battle News, þ? Balanced Fighter Thrills Fans Everywhere
? þ ? may not have any flashy wins or devasting losses.
But it's this reliability and balanced approach to fighting that shakes fans to their very core. Battle News, þ? The Fans Have Spoken! The results of the voting are in, and the best stage according to fans is þ ? !
These polls are held at different intervals, so be sure to watch out for the next one! Battle News, þ? I'm returning home to Castle Town. I've been away far too long. Perhaps in my absence, the princess has returned too. I'm heading to Outset Village. I can only hope that she's there! I'd like to go to Anouki Village. Perhaps I'll find her there. Please take me to Papuzia Village! Perhaps I'll uncover some clues there. I'll try looking in Goron Village. Perhaps there will be a hint there. Ah, so we meet again! I hope you're doing well.
Could I bother you for a ride on your train?
Sure¬Sorry
...
?You again. I don't really want to ride on your train... But it doesn't look like there are any others coming. So... Could I trouble you for a ride?
Sure¬No way Let's see... Where should I go next?
Ah, yes! I've got it! So we meet again, young engineer.
I'd like to go for a ride on your train. Is it possible?
Sure¬Sorry I see. So you've decided to refuse a poor old man... What's this?! You're refusing a poor, helpless old man? So you've decided to give me a ride after all?
Yep¬Nope You shouldn't talk to someone unless you have something to say! No, it's all right. I'll just wait for the next train. But... Actually, never mind. Let us depart! No, no, I'll just wait for the next train. It seems you're already transporting a passenger on your vehicle. What do you say to kicking out your current fare and taking myself instead? A bit rude, perhaps, but it's, ahem, a matter of national security. You lost a few of your passengers to kidnappers, did you not? Yes, our kingdom has many informants keeping me abreast of these matters! Oh, no I couldn't possibly. Go ahead and save those poor people first. You must go help those poor abductees as soon as possible! Finish transporting your passenger, would you? Oh, go ahead and finish transporting your current passenger first. Excellent work! You have what it takes to be the princess's personal driver. And here's your fee -
þ? ?. Rupees Rupee Rupees. See you next time, young man. You're a very competent driver. Your future's bright, young man. And now, here's your fee -
þ? ?. Rupees Rupee Rupees.
I'll see you next time I need a ride! Not bad, young man. And here's your fee for the ride:
þ? ?. Rupees Rupee Rupees. Keep working on those driving skills! That was a bit bumpy, but you'll be fine with just a little more effort. And now for your fee -
þ? ?. Rupees Rupee Rupees should be enough, shouldn't it? Are you really an engineer? If so, you must've forgotten many of the basics. But I suppose I should still give you something for your trouble. Here's þ? ?. Rupees Rupee Rupees. But you should really think about finding a new career. It ate your shield!
I wonder what he meant by "something cold"...
I have never seen anything like that before. Your face is unfamiliar to me, stranger.
Have you come to visit our village?
Yes¬No Well, either way, you cannot get to the village, stranger! You see, the lava from the last eruption has destroyed the way into the village... If you have important business here, you must talk to Kagoron . Follow that road up, and you will find him.
Kagoron?¬Got it Kagoron is the mountain spirits' messenger.
He is praying at their altar for a stop to the volcano's outbursts. But because of the eruptions, the path to the altar is very dangerous! Go with caution! If you decide to go to the altar, be very careful.
Because of the eruptions, the path there is paved with danger! If you have important business, bring it to Kagoron . He is at the altar up ahead. But be careful, stranger. The path to the altar is within the eruptions' striking zone. Hmmm
? Who is this strange face before me?
This is a sacred place of the Gorons!
You cannot just come here on a whim! Hmm...
I see you are still a child.
Tell me, did you travel here by yourself? . . .
I must salute your bravery, young stranger. Tell me, is there something you wish to discuss?
Actually...¬No If you have nothing to discuss, then go home.
This place
is forbidden to outsiders. You are still here? I will tell you more once you descend the mountain.
I have preparations to make, so you go ahead before me. Make sure your train is in good repair! Oh, it is you! How is that wagon holding up?
Well, practice makes perfect. Take good care of it now! This train of yours is a gift from the spirits of good.
You must not go around driving it like a madman! I used to work at the Dark Ore mine...
I can tell you this - there is some strange energy that sleeps there. Maybe that is the reason why I now speak for the spirits. You wish to hear about the Valley Sanctuary
?
Unfortunately, the way there is hidden to us.
Only the elder would be able to tell you that secret.
Do you wish to meet him?
Yes!¬Nah What?!
Then why do you insist on asking all these questions? Move along! Good, good!
Nice to see young people with some spine! The elder is in the village, and there is a way to get there. But first..
. You are
an engineer, are you not?
Why?¬Uh, no Those who drive trains have a special aura about them. I can see it on you! Kagoron does not tolerate fibbing!
I am the mountain spirits' messenger. I am untrickable! All you engineers have the same look in your eyes! I can see it in yours. Only the village elder knows where the sanctuary is.
Do you want to meet the elder?
Yes¬Not really ... But moving on!
Your train may come in handy.
I have some work to do first, so you go ahead and get your train ready! I will tell you more once you've descended the mountain! Kagoron! Why have you left the altar? I was thinking of giving a wagon to this child, and I need your help. If you say so, Kagoron , then I have no complaint! This is the favour I require of you, young stranger.
Use the wagon to bring back something cold enough to cool the lava. Go talk to the merchants in the various villages. They may be able to help you. Goron brand iron makes the world go around. It's heat- resistant and super tough! If you have the money, you should buy some! Hrm
? Well...
I guess that is fine. Come back when you need some. ...
Play-shopping is only fun for you.
Please bring the money next time. May I get rid of what you already have here?
Sure¬No way Iron is really handy, especially Goron brand iron.
You are going to wish you bought some...
. You can boil it!
Smash it!
You made a good buy today. All iron has a shelf life, you know, even Goron brand iron. Use it up soon. Our iron is 100 Rupees per bar. Want to buy some?
Yeah!¬Nope Oh ho ho!
So you are interested, are you? The Goron iron we mine here in this village is famous for its strength! But it does have one weakness. Lava! Hello there! This is the first time you have shopped here, yes? The iron we sell here is Goron brand, the local speciality! Kagoron let you borrow a wagon, did he not?
You can use it to carry iron and share it with the world! Is that your train?!
It is looking good! That eruption was so loud it hurt my ears!
I hope Gramps is OK! I need to get to the village so I can check on him. I live in the most northerly house in this village!
If you are looking for Gramps, you will find him there! My Gramps always said the mountains were dangerous, even for adults... Be careful out there! Your train looks safe enough to take to the mountains! I hope Gramps is OK...
He is the oldest Goron in
our whole village!
Everyone calls him the Goron Elder. I hope Gramps is OK... Hey! If you are going to see my Gramps, go to the most northerly house! I will check with the other Gorons and go up after you! Tell him I am OK! Even we Gorons cannot defeat the lava. I am afraid we are not much use... Greetings, stranger. The last eruption blocked the way into the village. I fear the mountain spirits must be very angry... When you have lived as long as I have, you witness a lot of strange things... I never thought anyone could stop a volcano from erupting. It must be the will of the spirits. Oh, it is you again!
I must thank you. The
volcano has become a much
more pleasant neighbour.
We Gorons are so happy,
we are actually going
outside to play! Since you like travelling so
much, you should take a
trip around the mountain. There are three keys to the
Mountain Temple.
If you do not get them all back from the monsters, the door will not open. Be sure to ask the villagers about the monsters, though.
They can give you some tips on how to defeat them! Oh! It appears everything went well! You must be quite the musician. Will you go directly to the Mountain Temple now?
Of course!¬Not sure Well then, just remember this much. Hmmm...I see. Well, at least try to remember this. There is a gate to the Mountain Temple that is protected by three locks. But some mischievous monsters stole all the keys!
Without getting all the keys back from the monsters, you can't open the doors! Did you write all that down?
Yes¬No need The villagers who have travelled in the mountains would likely know a lot about the monsters. I suggest you ask them for advice. You should take this very seriously!
Hmph! Well, even though you're acting flippant, I will share this with you. The villagers who have travelled in the mountains would likely know a lot about the monsters. I suggest you ask them for advice. The sanctuary is farther on. You can go in now. Hoo!
So you are the human
Kagoron spoke of. I am the
elder of this village!
Thank you for your help.
Now you are like a Goron
to us all.
I have heard why you want
to see me.
You want the secret that has been entrusted only to the Goron elders, yes? Well, on this special occasion, I will allow you to pass. No one has been this way in a while, so exercise caution. Hrrm? Who are you? Wow! Elder, you're very strong!
?þ, you're going to have to win if you want information! Gramps! Gramps! Oho! My grandchild! Are you all right? We were all so worried about you! This boy fixed the village path, Gramps!
That is how I could make it back home! Is that so?! Did you happen to see my grandson out there?
Lately he has been talking about how he would like to go to the city... He always was such an inquisitive boy.
I am sure he would be fascinated by your train.
Though other places can be nice, we Gorons know our village is paradise. But my grandson is still too young to understand that fully... Perhaps he must visit the city once to figure that out for himself... Ah, so you have returned. Thank you for taking care of my grandson. I think that being in the city will open his eyes.
He will finally see how blessed our Goron Village really is. I will be counting the days until my grandson is ready to come home. I wonder when it will be? Please bring him back here when he is ready. What is it, young stranger?
I have it¬Nothing What did you bring? We asked for something to cool down the lava. Oh! Wonderful! We can use this to chill the lava that is keeping us from crossing. Come on, everybody! Together now! Thank you! Now you should go meet the elder.
His house is at the most northern part of the village. To get to the other side, we need something to cool down and harden the lava. Use that wagon to bring something that can cool down the lava. Try visiting the different towns and talking with the merchants. I hear that monsters on that mountain do not like big noises . I am not sure what noise, though.
Maybe you should imitate animals they don't like. The monsters on the mountain don't like a certain noise. The noise goes like this: one short noise , then one long noise . Like "bop-boooooo ." I don't know what sound that is, but it works. Just remember: bop-booooo ! Actually, I tried to get rid of the monsters on that mountain myself. But they are all big cowards! They are only fast when they run away! Do not do anything fancy like try to get behind them.
Just hit them straight on ! Are you going to the
mountain?
The monsters there are strangely powerful and extremely fast. Once you retrieve three keys, go to the temple at top speed! The elder's house is at the very back of the village. Ahhhh... It is good to be home! That explosion before was massive. I do not want to leave my house. The sky is raining dangerous objects. Please be careful. Such nice weather! The spirits must be feeling better. I wonder if it's safe to leave my house now. Is there still lava flowing everywhere outside?
Staying inside all day turns you into a rock! What good weather! I have been in my house so long, I was getting mouldy! I decided to take a walk and dry out. Ah! You are alive and well, I see. You are luckier than a four-leaf rabbit foot! Maybe I should head off on my own adventure one of these days... Maybe I should go outside sometime... Ahhhh... It is so nice being outside! I guess you cannot stay indoors forever! Right?
Right¬Wrong! Hmmmm... That is what my friend said, too.
Outside your skin dries out, but inside you get no sun. My neighbour says he gets dry skin outside, so he never leaves his house. He is probably a mouldy hunk of rock by now. My neighbour told me he is leaving the village!
He said you showed him that cold stuff you brought.
Once he gets an idea in his head, no one can stop him.
He is probably waiting for you at the station. Please give him a lift! He must be waiting for you at the station. Please let him on your train! My neighbour just left the village.
He said he was tired of the dry, dry air, and wanted to visit somewhere humid. I hope he does not get too mouldy... !Path to the Altar of the Mountain Spirits 2?Goron Village Shop Up Ahead ’! 2?Shortcut Back Down the Mountain ’!As soon as the path was restored, everyone went home! Boo on them! See, there is one place left that is blocked off! One very IMPORTANT place. Waaaaaaah! I want to go home too!
Will you please bring more of the cold stuff?
Sure¬I'm busy Oh! I just noticed that your train is different!
Does that mean I should be calling you "Captain" from now on? Well, like I was saying, there is still lava here, Captain þ . So we will need 10 blocks of the cold stuff!
Can you do it?
You bet!¬I can't I knew you would do it! I can tell that you have a soft spot for us Gorons. OK then, Captain! Please bring us 10 blocks of the cold stuff! Thank you! Gah! I wish I could just go home... What is it? You heard the amount, and suddenly you cannot do it? Well, OK. When you are ready, just come tell me. Aha! You are back! I knew you would never abandon us when we need you! Let's cool down the lava in front of this house!
OK¬Not yet How about it? Will you help us?
Sure!¬Wait Ah, home sweet home.
I love it so much, I might
never go outside again! We need at least 10 blocks
of ice to cool down this
lava! Can you bring it? Is something the matter?
Got it!¬Amount?¬Nothing I just want to get into my house and relax... We need at least 10 blocks . Please hurry! What did you bring? We need something cold to cool down the lava. Um, Captain? This is not enough.
There is more lava here than there was at the village gate. That is why we need at least 10 blocks of the cold stuff this time. Can you bring us some more? Thank you! What a go-getter! What a go-getter! Good work, Captain! I am a big fan of yours!
And now I am all full of grateful feelings... Great! I cannot wait to start loafing around! We Gorons heard about this stuff called snow that you can find in Anouki Village. It could be a rumour, but we hear it is cold, fluffy, pure white, and oh so nice. Have you ever seen this stuff before?
Of course¬No Oh, wow! I want to roll around in this "snow"! Ahh, I bet it is so fluffy! It must feel so nice to roll around in something that white and fluffy. Would you please take me to Anouki Village?
Sure¬Sorry Oh, joy! My first-ever trip! Meanie! I never would have guessed what a terrible driver you are. I hate bumpy rides! But I do not give up so easily.
I am going to roll around in that snow! And I am going to say, "Wheeeeee"! Oh, what was that?
So you will take me to
Anouki Village after all?
Sure¬Nope Oh, you want to practise driving some more first. I understand. Drive better this time, so I do not get train sick! Next time you have a spot on the train, please give me a ride. I do want to go see the snow some day...
But I am not getting on your little kidnapping train! Drive safely this time, and take me to Anouki Village!
OK¬Can't Next time there is a spot on the train, I am going to give it another shot! ...But your train gives me the heebie-jeebies, so I am not getting on. I heard the rumors, you know, and I just do not feel like being kidnapped! Heeeeeeey! Engineer kid! This may seem kind of random, but I have made up my mind. I am tired of living in the sticks, so I am moving to the big city. I will not change my mind, so do not try to stop me!
Oh?¬I won't You are so aloof. A cold cucumber, that is what you are. You are just like my Gramps! He is always telling me, "The city is full of bad, scary guys and Goron Village is best!" Hah! The city is where the castle is. And the castle is where the princess lives. See what I am getting at? I am off to follow my dream! Woo! I do not want to spend my whole life here... Hey, engineer fellow! Will you please take me to Castle Town? All you have to do is take me. The rest I will do all by myself! Yesss! You came back!
I still have not given up
on my dream of life in the
big city. Hey, it is the fellow who
cannot drive. You are back!
Last time I was too scaredy scared, but this time, I am sure I can handle it! It is not that I have given up my dream... I have to get used to riding the train without getting all queasy-queasy... I am going to try my hardest not to get sick this time around. One one-way ticket to the big city, please!
Sure¬No Later is fine too, when you are free and have no passengers. But... Your train has a bad reputation. I do not want to be kidnapped. Take me to the place where the pretty princess lives.
Sure!¬Can't I hope you will take me sometime when you are free. Please! But... I will not climb aboard YOUR train.
I heard the pirates have their eyes on it! Heeeeeeey, you! WHEEEEEEW! It's like a sauna here!
Oh, and your driving was pretty decent. Thanks for the ride, guy. Hey! Guy! So, listen, I've decided to make this my new home. What's that? Ya say it's too hot? Pfft!
The fellas back home are always worried about their electric bill. So who's laughing now?
ME, that's who! Ha ha ha! The locals come out to say hi because I'm a rare breed in these parts. I guess they like my thick, luxurious fur. But who can blame 'em? We have a strange visitor. He must be roasting under that fur coat... I heard from the fellow who was visiting here. He is living in the cold place. And he is doing just fine. I am so happy to hear he is good! He always wanted to visit somewhere cold, and now something cold has come. Too bad he is not here to see this. You may be small, but your attitude is BIG.
...Are you a child or just a very small human? Now, I kind of want to visit somewhere outside the village too... Whew, it sure is hot here... And who are you? Ah, yes, the engineer.
What was that? You're looking for me...er, this teacher fellow? Well, I can assure you, I don't have any idea who you're talking about. Oh, poor Teacher! I'm sorry Teacher's acting so strangely. Usually, he's very sweet. He's just anxious because he's looking for me.
It's OK¬Oh... Thanks for being so understanding.
Once I have my body back, I'll have to start school again! Well... Thank you for being understanding. This village looks like it's seen better days.
I wonder if there's anything we can do to help...
But first things first. Someone must know where this land's Lokomo is. Maybe the villagers can help us, þ! Whew! Looks like we made it somehow. Why are we doing such- No no, that's not princess- like to say!
Come on, let's find Kagoron and tell him about the ice,
þ! We still don't have any word about the Lokomo who protects this land...
þ?0Are you sure you want to go?
Yes¬No Great! Then let's do a little more asking around. Hmmm... Well, OK. Do you have a new idea? Something cold? Hmm...
Oh, right! I know where to
get something cold!
Right!¬Hold on It might take a little practice to get the hang of driving with a wagon! Please drive safely! We haven't restored the tracks to the temple in this land. Are you sure you want to go?
Let's go!¬Wait OK, then let's stay here for a little longer. Well, I guess if something is on your mind, we should go take care of it first! So I guess the Mountain Temple is up the mountain!
Shall we go?
Yeah¬Not yet You're right. I feel a battle brewing, so it's important that we prepare for it! What do you mean, "yeah"? We're in the Fire Land, where's your fire?! Come on, let's heat things up! Shall we go?
Yes¬Not yet My skin would definitely dry out in a place this arid. If I had skin, that is. Aaaallll aaabooooard!
This is the Goron Dark Ore mine, for those shoppers in the know. Is this your first time here, dear shopper?
Yep¬Nope Playing it cool is not cool when you are passing up a real opportunity. You are new here, so let me explain.
The Dark Ore we mine here disappears when exposed to sunlight. So we work all day in the dark like this. I so need to go out and get some sun! Welcome! We have some Dark Ore today.
It is stronger than iron and fresh from the mine! Dark Ore is 200 Rupees a bar. Want to buy some?
Oh, yes!¬Nah Oh ho ho!
You are interested, yes? Dark Ore is very precious. If you are unsure about it, do not buy any just yet. ...
I do not appreciate this play-shopping.
Have some money next time. Mind if I throw out what you already have in there?
Sure¬No way You can only get it here... Dark Ore melts and then eventually disappears when exposed to light. So use it quickly! Dark Ore melts when exposed to sunlight, so transport it carefully. Welcome! This is the Goron Target Range! As you can see, it is a special place. It is special because we built it all by hand!
But it has been a long time since we had a human challenger... Would you like to try it? It costs 20 Rupees .
Sure!¬Nope Hope to see you again soon! Oh, back for more target practice? You must be hooked! Well, each session costs 20 Rupees . Are you in or out?
In!¬Out Welcome to the Goron Target Range.
It costs 20 Rupees to play. Care to give it a shot?
Sure!¬Nah Choose either the big treasure chest or the little one. A customer
? So sorry, but we are closed at the moment. After the eruptions, the customers stopped coming, so we are redecorating. Once things settle down at the village, we will reopen. Come back then! It doesn't look like they're open now. Let's try again later. You do not get things for free in this world.
Next time, be sure to bring 20 Rupees , OK? We are not ready for business yet...
We will reopen when the village has returned to normal. Come visit us then! You broke your previous record! Nice work! Do you want the big treasure chest or the little one? You are really something! You got þ? ?. points point points, enough for the Goro-prize! It is a record for the ages! You belong in the pantheon of Goro-heroes! Congratulations! You got
þ? ?. points point points, which means you earned this Goroprize! Any Goron you show this to will be oh-so jealous! Uh-huh, yes, þ? ?. points point points, yes? That is enough for a prize! You only got þ? ?. points point points. Here is something small for your efforts. You are quitting now? Well, OK, I suppose. Your þ? points gets you...nothing. Oh well. There is always next time. All right then. Want to try again?
Yes¬No Well, see you later. Would you like an explanation?
No need¬Please The record right now is
þ ?. ?points point points. Try to beat it! There are three kinds of target. Each kind has a different point value! But be careful not to shoot any Goron faces !
If you do, you will get minus points!
Depending on your score, you might win a fabulous prize! Since this is your first time, I will explain the rules. There are three kinds of target. Each kind has a different point value! But be careful not to shoot any Goron faces !
If you do, you will get minus points!
Depending on your score, you might win a fabulous prize! All right, good luck! You already got þ
points.
You are probably thinking that this game is now far too easy. But if you think that, I assure you, you are missing out! I have extended the course just for you. Now go and try to beat your high score! Ready to go?
Yes¬No OK, all aboooard! So you are going to try again... I see... It seems like nothing's happening here, I guess... Do you think it's OK for us to be here?
It looks pretty deserted... So, you've arrived at last, boy! And you too, Zelda of Hyrule! My name is Embrose , and I'm the guardian of the Fire Land! Good answer! And good posture and volume! You remind me of myself, boy! And I'm very impressed with the courage it took to make it here! Now.
in order to restore
the lost spirit tracks,
I need your help. Do you know about
the Song of Restoration?
Of course!¬I forget... What's that? Was my intuition mistaken? But.
Have you really
come to restore the spirit
tracks?
Look me in the eyes and
answer honestly!
I have!¬Um...no Each land has a special song that restores the spirit tracks within it. The song is made up of two parts, each played by a different instrument. First, I will teach you your part, so listen well and try to do the same thing! Once you have it, put down your flute. As you know, each song requires two instruments to play it correctly. Now listen, I will play your part first, so try to do what I do! When you think you have it, put down your flute. Excuse me, are you the guardian of this land? Anjean told us about you. Whoa! This guy's pretty peppy, isn't he?
You know, the Lokomos are pretty unique people. And this one's no exception... You need to make the other person FEEL what you're saying! And yes, I know who you guys are.
You came here to restore the spirit tracks, right?
Yep¬Nope I-I'm sorry! You should be confident and courageous in every word you speak! Good! Then are you ready for the real thing?
Let's do it!¬Practise! Now, don't be confused by my part! OK, let me show you your part again. Concentrate this time! What's the matter
? When I give the signal, that means it's your turn! You can take a break when we're done! No, no, you've got to get the basics down. Come on, we practised this. You play your part, and I'll play mine.
If we do it right, we'll create a harmony! This isn't about your spin on things - it's MY spin that's important! Join in with the Spirit Pipes after you see me spin around to you. All right? I don't mind a little improv, but I think you might be overdoing it. Just follow the score and don't get confused by what I'm playing! In general, things feel a little too loose. And do you know why? It's because our hearts aren't communicating! Should we try again? Or do you want to practise?
Try again¬Practise¬Quit OK, let's try it again. I'll show you how to do it, so listen up! OK... Come back when you're ready to play! I can't believe we were able to restore those tracks! Incredible! That was inspirational! Now, off to the Mountain Temple with you! Take care! Oh? You're ready for the real thing?
Or do you want to practise first?
I'm ready!¬Practise!¬Neither OK, don't forget now! We've got to play the song with our hearts! When I give you the signal, you play exactly like we just practised! OK! I'll teach you the tune one more time! Listen and remember it! OK... When you're ready to try again, come get me. You did it! That was the best performance yet,
þ! Come on, let's make our way to the Mountain Temple! Thank you so much, Embrose! Well done indeed! Just one thing before you go.
The mountain's rife with danger, so talk to people at the village before you go! Opening the Door of Friendship
Once upon a time, two men fell in love with a beautiful woman. One man was popular and always the centre of attention. But all he cared about was the beautiful woman he had fallen in love with. Unfortunately for him, the woman only had eyes for the other man. The battle for the woman's love grew and sent sparks hot enough to melt stone. But eventually, friendship shone between the men like a light, uniting the pair. It was as if a door had been unlocked. What's up, kid? Lost your way?
Yeah¬No! That place is full of monsters. Better go in prepared. This cave is basically one big maze.
But there's a riddle that tells you the way to the treasure. From a room that knows no south , follow the rocky trail north , north , north ... There lies the treasure, waiting to be discovered.
Got all of that?
Yep!¬Uh, again? I don't know if I should say this, but your memory isn't the greatest, is it? You can have the treasure. I don't mind.
Just let me know if you find out anything about my friend, OK? Hmm, what to do...
Oh, you're a recruit from
Hyrule Castle, aren't you?
What are you doing out here?
Me?¬Nothing Oh, what a pathetic story.
It's hard to believe that
someone this cowardly is a
guard from Hyrule Castle. Nothing, eh?
You must have a pretty
low opinion of me if you
think I'll be fooled by that.
But I guess I deserve it...
After all, abandoning a
friend is about as low as a
person can get. Oh, me. Right... What could have happened
to my buddy?
I guess he's still lost... Listen, you'd better just ?take notes .
From a room that knows no south , follow the rocky trail north , north , north ... There lies the treasure, waiting to be discovered.
Got all of that?
Yep¬Uh, again?
?...
?Well, I came here with my friend to find a golden treasure . Oh, uh
?...
? I'd appreciate it if you wouldn't spread that to the other soliders, OK? We got halfway in, but then some big plant monster showed up! I was terrified, so I high-tailed it out of there on my own. From a room that knows no south , follow the rocky trail north , north , north ... There lies the treasure, waiting to be discovered.
Sounds pretty tough.
But we should do it for the sake of that guard. Hey, how about doing a bit of recon inside?
I'm honestly too freaked out to set foot in there...
Sure¬No way Now that's the spirit! You do the Hyrule guard proud! Good on you, kid! Though I guess I'm not really one to talk... Come on! Don't be like that!
I'll tell you what! You can keep whatever treasure you find. I promise. I just want to see my friend return safely. Now remember, this place is a real maze, so you'd better not get lost. If you do, you might never see the light of day again.
But don't worry! I know a way to get to the treasure!
...I think. Then off you go! What a pain... So that is what he was thinking in his last moments... And he wasn't angry at me, even though... This means so much to me. I feel like a great weight's been lifted off my shoulders. I'll live on, for his sake.
Thank you for your help.
Here, have this. What? You found the treasure?!
And did you find my friend?!
...¬Well...
?...
?Let's leave him be.
Come on,
þ.
We should go. I see... You don't need to
say anything.
I know.
No sign of him, right? How could I just abandon him? What was I thinking?
I did the worst thing a person can do!
But the fact that he's not here still gives me hope that he's not...not... Anyway, I'll go take a look myself. Thanks for everything! What? You found a letter from my friend? I see... So you have no idea what happened to him... How could I just abandon him? What was I thinking?
But the fact that he's not here still gives me hope that he's not...not... Anyway, I'll go take a look myself. Thanks for everything! From now on, I'm not just living for one person. I'm living for two! This is the first day for a whole new me! I think I'll stay here and wait for my friend for a while. Well, this place is pretty gloomy... Did you hear that?
I thought I heard something from that cave... Maybe they have some sort of excavation going on in there? You want to go already?
Yep¬Nah Good, because I want to look around here too! Oh well, I guess you're in a hurry. All right, þ! Let's get going before it all disappears! Are you ready?
Yep¬Hold on You're going without buying anything?
Yep¬Hold on Hurry up! Choo choo! Seeing that soldier made me kind of miss the days at the castle... Well, anyway, let's get going, þ!
Right¬Wait All right, let's get going,
þ!
Right!¬Hang on OK then... Well, when you're ready to go, just let me know! Full steam ahead! Right. It doesn't seem like there's much for us to do here. Greetings, customer. If you want to buy our ore, talk to the Goron next to me! Where is your helmet? You are in the way. I have not seen you before. Children should not be in a mine. Too dangerous. Do not go wandering. This mine is pitch black, and you may become lost. Have you been to our Goron Village?
Yeah¬Nope Kagoron originally came from this mine.
He has been training here since he was young. Is he not amazing? You should visit. The sun shines down brightly on our village. Unlike here. To leave, just go straight up from this entrance and take a right. To my eternal friend and treasure-hunting partner,
I can't seem to find the way out. I believe I am hopelessly lost. I don't think I have much longer left, so I want to apologise to you. I had originally intended to claim the treasure for myself... Even though you always looked out for me.
When you ran off, I thought nothing of it and went on to find the treasure. I was a fool. I want you to know that you shouldn't waste any worry on me. Just move on with your life and please, think of me every once in a while. You are, were, and will always be my dearest friend. Farewell. To leave the caves, go out the southern exit. There really are stations everywhere, aren't there?
But it looks like there's nothing around here... That's.
That's a soldier
from Hyrule Castle! What is he doing all the
way out here? Is that the treasure the
soldier was talking about?
How did you manage to find it so easily?
Or did you just get lucky?
Well, it doesn't really
matter. Let get going!
...Uh, which way is the way out? You successfully played the Song of Fire's Restoration ! The Fire Glyph has started glowing!
?d
New tracks have appeared!
Oh, do you want to take
the train out of here?
Yeah!¬No OK, let's go! Well, fine. But I really think we should go soon. Let's head to the Lost Woods , þ.
Sure¬Hold on... But we don't know the way to Woodland Sanctuary yet, þ. Have you asked the villagers how to get there?
Yep¬Not yet I've been with you this whole time, so please don't lie to me. The villagers here may have valuable information to share. Let's see what they know. Or do you want to take the train out of here?
Yes¬No Didn't the village chief say you should speak with everyone? Should we really go to the Lost Woods first?
It'll be OK¬Nah Oh, but before we go into the Lost Woods ...
Shouldn't we see what the villagers have to say first?
Right¬Let's go Got it. Shall we get going then?
Yep¬Wait! I don't feel good about this, but shall we go then?
Yes, let's¬No! I hope you're ready. Let's head to the Wooded Temple !
OK¬Wait! We have to let Anjean know that the spirit tracks have been restored! Let's hurry back to the Tower of Spirits !
OK¬Hold on Let's head to the Snow Land , þ!
OK¬Hold on Anjean is waiting for us.
Let's head to the Tower of
Spirits !
All right¬Wait... Let's head to the Snow Land , þ!
OK¬Wait Howdy. I'm the chief of this here village.
Word is that you brought back part of the lost spirit tracks. We were in a real bind here, so we're much obliged to you, young fellow. Did you get a chance to chat with some of the locals? Then you should probably make your way to the sanctuary to see Gage . I'm glad to hear you were able to meet Gage .
Any time you need anything, come back and see me, you hear? I can tell you just about anything you want to know about the forest. The only thing our village is missing is some nice ladyfolk. Yep, we're all bachelors 'round here. It has its perks, but it can get lonely. Say, do you happen to know any nice, single ladies? No one knows more about the forest than the people here. You should definitely go talk to them before heading out. I actually used to live in the city back in the day.
But when the old village chief passed away, there was nobody to replace him. So they called me back here to take over for him. That was decades ago... So you want to get to Woodland Sanctuary , do you? There's a path we locals usually take. ? Just go west of this village to find it. ?Š~Gage , the forest guardian, lives in those parts.
He'll be able to help you, no doubt about it.
But listen, young fellow - it's called the Lost Woods for a good reason. One wrong step, and boom! You go right back to the entrance. Talk to the locals here. ? They can tell you what you need to know. ? What? You went into the forest?
Heh heh! It's not called the Lost Woods for nothing!
If you take the wrong route, you end up back outside. But once you do make it through, you'll find the forest's guardian, Gage . Ask the villagers about the forest. They're the ones who know it best. You drive like a maniac! How did you pass your engineer's test? Cheat? Please drive more carefully from now on.
Now can we go meet the lady of my dreams?
Sure¬Nope Hey, how about this guy,
þ?
Think he'd be good for the woman in Papuzia?
He's pretty old, but he's definitely rugged. A wife, you say? At my age?
Hmm... Perhaps it would be better to ask one of the other villagers. Then again, fate reveals itself in strange ways. OK, I'll go with you. Are we leaving now?
Yep¬Nope You were the one who asked me to go. Well, another time, perhaps. Then I'll go wait for you at the station. I see you have another passenger waiting.
I will wait for you to complete your errand first. Wasn't one of your passengers kidnapped by pirates? I don't think I want to ride on a train that dangerous. I enjoyed my time living in the city... Oh, so you're going into the Lost Woods? Well, here's a little advice. The forest will tell you which way to go.
Just pay attention to the tree branches . Oh, you made it through the Lost Woods and met Gage? Good to hear! I'm glad my advice came in handy. If you need something, just go talk to the chief . His house is way back there! I sure wish I could meet a nice, pretty lady... The village chief went on a date with the Papuzia woman? And they're very happy? Oh...
Why didn't she pick me? What did I do wrong?
...It's not my looks, is it? Do I look that bad? Oh, this is terrible... I heard the village chief fell in love and got married.
I also heard that his wife is a real looker.
...You can't tell just by looking at me, but I'm burning with jealousy. What do you think about this guy, þ?
Think he's good for the woman in Papuzia?
His hair is kind of weird, though... I guess I'll never get another chance with a pretty lady... What's wrong with me? Is it my looks? No, it can't be that... I'm finally going to meet a lady! It's been so long!
I mean... I am calm. I am composed. I'll meet you at the station. Hey, you know that someone else is already on your train, right? Come get me again when you've dropped off your other passenger. I can't wait to meet that lady in Papuzia, so could you kind of step on it? Wait, wasn't your last passenger kidnapped by pirates? Sorry, but I don't want to get a lift from a pirate magnet. What? You found someone who wants to marry me? Me? Wait, is she pretty?
Then I'm all for it! When do
we leave?
Now¬Never Whoa, whoa, do you really have an engineer's certificate? That driving was absolutely terrible! I've never been on such a bumpy ride! No use meeting that lady if I don't get there in one piece! Can you take me again, but be a little less psycho?
Sure¬No What?! You tell me you're bringing me to see a woman and then - nothing? Are you trying to make me mad? I can be as mean as I look, you know! You've been through the Lost Woods? Nice job not getting lost! I may look mean, but I'm an old softie around the ladies. We don't have any women in Mayscore, so everyone is really lonely... You're going to the Lost Woods ? Then here's a little advice for you. To avoid getting all turned around, listen to the trees, 'cause they talk a lot. Just don't listen to that fourth tree . It has no sense of direction. Ah, you made it through the Lost Woods?
I guess my advice really paid off, huh? You know, living out in the sticks is getting old. So I was thinking of setting up shop in the forest behind the village. It's still in the planning stages, though! I want to save up so I can live in the lap of luxury. Hey, there's a games area behind the village! You made it through the Lost Woods
? Good job on not getting lost in there. We made it in one piece,
þ!
Look at all the trees in this village...
I bet it's crawling with bugs here!
Nah¬Maybe Really? Well, good, because I hate bugs! EWW! I can't stand bugs ! Well, let's go walk around. You'll have to go on without me. I'll wait for you here, þ. Just me and the bugs...
...On second thought, I
think I'll come with you. Oh, I almost forgot to
remind you
?...
?
When you want to get on the train, just ?tap me !
I'll show up like this whenever you come near the train, just in case! Welcome to Mayscore , the village we forest people call home. You're the one who fixed the rails for us, right?
Let me tell you, we were in a real bind before you stepped in. We've been having a little monster problem in the forest behind the village. I'd watch my step around there if I were you. Everyone in this village respects the forest for what it gives us. That's why we give back by planting new trees. We make a living selling trees and lumber.
Let me tell you, we were in a rough spot without those spirit tracks. The forest provides for us, so for every tree we cut, we plant a new one. There's one spot deep in the forest where we locals like to kick back and relax. The only thing this village is missing is single women. Hey, how about this guy,
þ?
Think he'd be good for the woman in Papuzia? I'm finished with marriage. I'm sticking to the single life from now on! I can't believe the chief would marry an outsider!
But they seem to be happy, so I can't help but wish them the best. But if he's going to live with her, what's going to happen to our village? The chief and an outsider! Who'd've thunk it?
Then again, they seem to be incredibly happy together.
Still, what happens to us now? He's gone and left the whole village behind! Let's go, let's go! Meet you at the station! Um, there's actually someone else on your train already. Guess I have to wait my turn, huh? Wasn't your last passenger kidnapped by pirates?
Sorry to say it, but I really don't want to travel with someone that dangerous. Someone's looking for a man to settle down with?
Well, I was just thinking about how I'd like to meet a nice lady. OK, you win. Take me to her!
Sure¬Psyche! Who taught you to drive, a talking boat?
Still, I guess it's worth it if I catch myself a lady...
Never mind me. Should we head out?
Sure¬Never What? Why are you messing with my head? I sell the lumber that the villagers cut.
You won't find better quality wood anywhere. Mmmm... Now, that's quality lumber!
Build a house with this stuff, and it'll be around for 1,000 years. It's 20 logs for 100 Rupees . Whaddaya say?
Sure!¬Not now Aw, what a shame. But come back anytime! You don't have enough money! Come back when you do. Your wagon is already loaded with something else. There's no room for lumber. Should I unload it and put the lumber in there?
Sure¬No Thanks, little man. Come back anytime for more. That's too bad. Come back when you've got some room in your wagon. Your wagon is still loaded with the lumber you bought last time. The new lumber won't fit. You have to get rid of the old stuff first. Do you want to do that?
Please!¬Nah Of course! Would've been pointless to do that. So this is your first time purchasing wood from us? Then here's a little pro tip. As you know, there are lots of monsters in these parts... Be careful not to drop any of your lumber. Got it. Then let me give you some fresh lumber.
I'll take the old stuff off your hands. I can use it, so it won't go to waste. So you haven't brought me that iron I asked for yet?
I need it soon, so hurry it up, would you? Is that the iron I asked for?
Oh, happy day! I'm so
overjoyed, I'm speechless..
. Let me show you my thanks by giving you this. You can come shop here anytime you like. Hey, is that iron you're carrying on your train? My axe is getting all dull and rusty, which is a big no-no in this line of work. To make a new blade, first I need some iron .
Could you get me some iron from the Fire Land ?
OK¬Sorry Hmm... Thanks for thinking of me, but I'm going to need more iron. My axe is getting all dull and rusty, which is a big no-no in this line of work. I see that you've got some iron ...
Think I could have some so I can forge a new blade?
Sure¬Nope Really? Thanks a ton!
Five bars or so should be
enough to make myself a
shiny, new blade. Aw, now I'm all depressed.
But enough about me. You
need some lumber or
something? Aw, now I'm all depressed.
But enough about me. You
need some lumber or
something? Thanks a bunch, young
man. You've made me very
happy! So you've brought the iron
I asked for? Thanks!
But the thing is, I need five bars . What you have isn't enough. You want to buy the best tree in the whole forest? Hmmm... But even if you were to buy it, it would be too heavy for you to transport! Sigh... I was hoping I'd catch a woman who would help me with my work... Who trained you? You couldn't drive your way out of a paper bag! I'm too queasy to work now...
Can you just take me to see this Papuzia woman?
OK¬Never Hey, how about this guy,
þ?
Think he'd be good for the woman in Papuzia? He seems like a nice guy. What? Marriage? Me? Who? Where?
Well, I'm very busy with my lumber business. It's just me running it, you see. Then again, if I had a wife to help me...
Right, let's do it. When do we leave?
Now¬Never! Well, fine, it was your idea to begin with.
Anyway, moving on... Wait... Wasn't it your train that got that one passenger kidnapped? Sorry, but I'd rather work than ride on that death trap. There's already someone in there!
Go on, take that person to their destination and come get me! I hope she's a good worker. I'll meet you at the station! I can't believe the chief ran off for someone like that...
I should be happy for him, but going to live off in Papuzia? What am I supposed to do with my lumber business?
I have a bad feeling about this. So the chief isn't coming back? At all? But what about our lumber business? I guess it's up to me to carry the torch... Hey, over here! 2?Mayscore Chief's House Try your hand at a whip race? It's just 50 Rupees!
Sure¬Nah OK, off you go! Any time you want to try a whip race, come back and see me! I've got no patience for punks with no money. So beat it! Good of you to come by,
þ! Hi, þ! Happy you found us all the way back here! This is the ultimate place for thrill seekers and locals who like to "hang out". A har har har har!
Wow, the legend is back!
Just so you know, we're all
counting on you to break
the record again! You're playing, right? Then
it'll cost you 25 Rupees.
OK¬No way! What, you're short on money?
Well, I guess it wouldn't hurt to let you in for free.
But your score better knock our socks off! Do you want to hear how to play?
No¬Yes There's only one rule. Use your whip to swing across to the finish line. If you get a good time, you receive a prize! Listen up! I'm going to explain the rules! I don't care what people are saying, I fully support the happy couple. They are a good match, aren't they? Don't tell anyone else, but I agree with the chief. Why not follow your heart? Pfft, that woman doesn't even have 10,000 Rupees to her name. The chief should have stayed here and made his own money. Hey, kid. Did a clown teach you to drive?
You're two inches from going off the rails! Drive more carefully! Now, shall we continue?
Right¬Never Hey, how about this guy,
þ?
Think he'd be good for the woman in Papuzia?
He's young and seems to dress decently. Sure, he's on the skinny side, but... What? You've found me a potential wife?
Oh, but I'm kind of committed to the single life. ...Unless she's filthy rich. Then I could probably break that commitment. You don't know if she's rich? Well, let's go find out!
Right¬Forget it Hey, wait. YOU'RE the one who asked ME.
Now you're too busy all of a sudden? Great! Then I'll wait for you at the station.
I hope she has her own mansion... Look here, there's already someone on your train! Unacceptable! I'll wait here for you to finish running your errand. Don't be long. Wasn't your train the one where a passenger was kidnapped by pirates? Then I'm afraid I can't go with you. I will only accept a first-class journey. I guess it's time to get down to business! Your time was þ? : þ
þ ! That was...passable... Don't feel bad, and be sure to come back again, OK? Oh, you broke your record! Niiiiiice! Hmm... You need more practice. But here's a prize for your trouble. A passable effort... Come back and try again. That's a pretty good time! I'll give you this for your effort. That was lightning fast! You even broke my record!
Please take this as your prize. It is one of my most treasured keepsakes. Come by again! I'll give you a 50 percent discount next time.
So come "hang out" with us again! A har har har! I'm no match for you! Here, take this! Come back anytime you want to hang out with us. Sorry, time's up. Go on, try again! You crossed the finish line for the first time! Good job! Nice work! Wow! You beat the average! Not a single miss! Wow! What? You're giving up? Shameful. Connect the two stone statues that face each other. 2?Woodland Sanctuary Ahead Did you hear something coming from that stone there? Would you like to take the train out of here?
Sure¬No All right - let's go! All right... Then let's stay here a bit longer. We finally made it out of there!
The forest was so creepy, I thought a ghost might pop out. Scary! Anjean says that a Lokomo by the name of Gage lives here. Let's find him. One of the Lokomos should be somewhere around here. Let's search a bit. It's not good to quit halfway into things. Let's go back and try again! The tracks to the Wooded Temple have been restored. Let's go! Yaaaaaaaaaawn! That was a nice nap!
That song just now... Was that you who played it?!
Then I'll give you this valuable piece of information. Listen well. That song you just played is called the Song of Awakening . Statues like me are scattered all over the place.
If you play us that song, we'll tell you valuable information
?...
? Oh, and you can also check out that song on the Collection screen . That way, you can practise it whenever you want
?...
? And that's it! See you! Oh.
Well, let me know
when you're ready. All right!
Let's practise a
bit before we launch into
the real thing.
This song has two parts,
each of which is played by
a different instrument.
For now, just follow my
lead. So, shall we try to play
the song?
OK!¬Not yet I'm going to start by teaching you how to play the Spirit Pipes. ?Slide the Spirit Pipes so the note you want to play is in the middle of the screen. Then blow into the microphone to play the note. Good!
Now I'll teach you your part. For this song I'm about to play...
Imitate me as closely as you can. Pay attention to the timing. Just match the colour of the note to the colour of the pipe you want to play. When you've had enough practice,
tap the arrow to rest a bit. For the real performance, you play that part after I play my part. It goes me, you, me, you, in that order. And don't mess up the timing, you hear? So, are you ready for the real thing?
Yes!¬Practise I'll show you how to play it one more time. Listen carefully, and do what I do. Don't let my part confuse you! What's the matter? When I give you the signal, it's your turn to play. Hmm.
That performance
was very, er, rough.
I want you to play the song we just practised. Oh, no, no, no. That won't do. You aren't even looking at me. You have to watch me for your cue to begin playing your part. Trust me! Oh, no, no, no. Don't get distracted by my part.
Just play that song you were practising a second ago! Oh, no, no, no. Your timing is all wrong! Would you like to try it again?
Yes!¬Practise¬No I'll show you one more time. Listen carefully, and learn it well... I understand. Come talk to me when you feel you're ready. Wonderful, wonderful!!
The tracks to the Wooded Temple have been restored! Nicely done!
The Wooded Temple is just up ahead.
Take care! I have nothing left to tell you.
So you'd best be
on your way! Would you like to give the
real thing a shot?
Yes!¬Practise¬No OK! Remember, you and I will be playing different parts. When I give you the signal, you play the song that you practised earlier. I'm going to show you how to play your part just one more time. Listen carefully and learn it well. I understand. Come back to see me when you feel you are ready. Are you Gage? Gage of the Lokomos? Why, yes! I am indeed Gage ! Oh! He seems quite a bit more lively than Anjean, doesn't he? What was that now?! If you've something to say, I'd like to hear it! Oh, I'm sorry! I meant no offence.
Actually, Anjean sent us to speak with you. Oh, yes, of course! You're the youngsters with that wonderful pan flute! And you're here to restore the spirit tracks to the Wooded Temple, yes? Um
?...
? I mean, yes! Yes, of course!
We need to recharge the Tower of Spirits with the energy of the forest. Yes, that glyph of yours can't do it alone. You need more spirit tracks! Well, there is a way! Would you like to hear it?
Yes!¬Nah We'll never make it to the Wooded Temple like this,
þ! Let's listen to what he has to say! To restore the tracks that disappeared,
you need to know a special song. It is called the Song of Restoration , and each land has its own unique version. The song is a duet that requires two sacred instruments. My cello and your Spirit Pipes should do the trick!
With both instruments playing the song, we can restore the glyph's energy! So? Shall we try it?
Yes!¬Not sure It's normal to be unsure of something the first time you do it. And I know I should really be the one playing, but I can't in this condition. Just give it your best try. I know you can do it,
þ! Best of luck to you,
þ!
I should really be the one playing the Spirit Pipes, but I can't do it in this state. I'm sure you'll do a wonderful job, though! Wonderful! You did it,
þ!
And you sounded really good, too! Now, let's head to the Wooded Temple! Thank you so much, Gage! Good luck! But be careful! The Wooded Temple can be very dangerous. You successfully played the Song of Forest's Restoration ! The Forest Glyph has started glowing! ? ?d
New tracks have appeared! You got the Song of Awakening !
Play it to wake up anything that's asleep. Check it out on your Collection screen!
Oh, no! Pirates! Dastardly,
kidnapping pirates!
You must protect me from them, þ! YEEEARGH! Pirates heading this way!
Someone help! Pirates?! It can't be! We gotta get outta this mess! These pirates are going to get me!
I want my mum! These pirates are out to get me, guy!
Ya gotta help me out here! Oh no! Pirates! They are going to take me away!
Please protect me,
þ! Don't let the pirates take me away! Eeek! Pirates! They're coming to take me away! I mustn't be kidnapped! Somebody stop those ruffians! Uh-oh! Those pirates are going to take me away! No, not pirates! They'll take me away in chains! I won't let those louts take me without a fight... Help! Thank you! You really saved my hide there,
þ! Well, now that that bit of unpleasantness is over, let's get to the sanctuary! Whew, that was freaky. Thanks for holding it together! Hmph! Those pirates are so tough! Right, kid? Hey, þ, you're pretty good at this. I'm impressed! Whew! That was a close one! Thanks, guy! I owe ya one! Aiiyee! That gave me such a fright. My thanks, Mr. Hero. Whew, I thought I was done for. You really saved my bacon there. Boy, I thought it was game over for me. You're really something else! I thought I was getting kidnapped for sure! Good job there, kid. I was positive the pirates were going to take me again! Thanks, lad! Any ride where I don't get kidnapped is a good one in my book! You're the best! For a moment, I feared I'd never see our beloved princess again! You have done me and this kingdom a great service! Thank you, young man! Help! They're closing in on me! HEEEEELP MEEEEEEEE! I'm being kidnapped! Hurry up and help him, or he'll be captured! Help! They're trying to take me away! Please help me! Help! Help! They've got me! I don't want to be kidnapped! Somebody save me! Oh, goodness me! Somebody! Please help me! Somebody! Anybody! Help! Please help me! I need some help here! Help me! They're after me! Can anyone help me?! Can I get a little help here? Help! The pirates want to take me away! Soooo! We meet again!
I heard the ocean spirit
tracks had returned, so
I came to see for myself.
It's just a rumour, but I
hear there are even tracks
that run under the water...
Oh, and guess what else?
Just guess!
They say there are sculptures out there that react to really big noises! If you find the entrance to the depths , will you...
Will you take me with you? PLEASE?
Sure¬No way What's that
? You've already been down under the water? Amazing! Stupendous! Oh, if only I could've seen it for myself! Would you mind taking me there with you?
OK¬I'm busy Whooooo! Sounds choorific!
After you take me there, I'll
even give you something
from my collection! ...
FINE! Really?! I'm all steamed up! And after I gave you all
that advice! You're just full
of hot air! I heard there are big rocks
in the ocean that react to
big, big noises!
Now, that sounds like a
blast! Hey, guy! I heard ya got
yourself a slick little
wagon!
Why not load it up with
some of our fine, local
Mega Ice?
How 'bout it? The ladies go
wild for it, and I'll even cut
ya a special deal.
How does 25 Rupees
sound to ya?
Sure!¬Too steep Pleasure doin' business with ya! Lemme know if ya ever need more! Oh, and here, I'll even load up your wagon for ya. How's that for service? Hey, what gives, pal? Ya don't have enough Rupees! Come back when ya do! Ex-CUSE me? Did I just hear what I thought I did?
Um, no¬Cheaper! Now we're talkin'!
Will you buy our fine, fine
Mega Ice for 25 Rupees?
Yes!¬I'll pass Oh, I get it! You're sharp, pal. I like that, so I'll cut you a deal. How about just 25 Rupees then? Do we have a deal?
Yep!¬Um... Now's a good time to let you know some things about handlin' the product. First, don't hit anything or let the train sway when the ice is loaded on. If you do, the ice'll spill everywhere. Also, watch out for monster attacks. Second, you're carryin' ice, pal, so naturally it's gonna melt, yeah? In nice, chilly places like this, ya won't have to worry, though. But once ya travel to warmer places, it'll start meltin' before long! Get to where you're going before all the ice runs out.
If ya don't, be prepared to say bye-bye to all the ice! Don't forget all those things I was tellin' ya about the ice, OK? The ice is fine until ya get to warmer areas. Then ya gotta look out! If ya putter around too long in the grass, all that sweet cargo's gonna melt. I get it, I get it. Well, if ya have a need for Mega Ice, ya know who to look for.
...
?Whazzat? Ya sayin' I didn't make it any cheaper? Guess ya caught me there.
...
?OK, you're puttin' the screws on me, but how about 10 Rupees? That's a steal, I tell ya! NOW can we seal the deal?
Deal¬Cheaper! WHAT? I wouldn't even cut a deal like that for my own grandma!
...
?The price is 10 Rupees. We goin' to do this?
Fine¬Nah Sheesh, ya really know how to twist a guy's flipper.
Tell you what. THIS time, the ice is free.
Heck, I'll even load it on your train for ya. Yes, for free. Sheesh. Happy now? Hey! Guy! Did ya bring enough Rupees to do a little shoppin' this time? This is the only place selling Mega Ice, and it can be yours for 25 Rupees! What do ya say? Can I put ya down for some?
Oh, yeah!¬Cheaper! Hey there, kid. Did ya bring enough Rupees to do a little shoppin' this time? This is the only place selling Mega Ice, and it can be yours for 25 Rupees!
...
?Whazzat? I sold it to ya for 10 Rupees a load earlier? Really? Hmph, fine. Then the price is 10 Rupees. Happy now?
Thanks!¬Cheaper! Oh, back for more of this premium Mega Ice?
It's gonna run you a full 100 Rupees. You in?
Sure am!¬Cheaper! What what? I musta heard ya wrong. This primo Mega Ice costs 100 Rupees. Ya interested?
Sure am!¬Cheaper! What was that you said?
"Steeper"? You want it steeper? Aw, I couldn't do that to ya, guy!
You're a pal, so this Mega Ice can be yours for the low price of 100 Rupees. Whaddaya say, guy? Ya in?
I'm in¬Cheaper!
...
?All right, all right, I get the message. You want it cheaper, I'll go cheaper. 50 Rupees. That's pocket change, and you know it.
NOW will you buy it?
Sure will¬Forget it Hey! Guy! Look who's back for more Mega Ice!
Yeah, yeah, the price is 50 Rupees. You in?
Sure¬Forget it Hey, what gives? You don't have enough Rupees, guy. Oops, you've already got cargo. Wanna toss it?
OK¬No way! Hey, guy, ya already got some ice aboard! Sure, I'll load a new batch for ya... But I gotta throw the old stuff away first, OK?
Sure¬Nope Ya sayin' that whatcha got there is more important than my Mega Ice? HMPH! Yeah, it's kind of a waste. You're a real smart shopper, guy! Come back when ya want some more! Pleasure doin' business with ya! Lemme know if ya ever need more! Oh, and here, I'll even load up your wagon for ya. How's that for service? Hey, it's my pal, green guy! Thanks for all your help before. Listen, I've started selling Mega Ice, a great local product. Say, you're an engineer, yeah? Does that train of yours have a wagon? If so, buy some Mega Ice, and I'll load it on the train for ya. Whaddaya say? Ya wanna buy some?
Nope¬Can't What's with the sad look? If ya need Mega Ice, just come back later! Booya! This looks like a good place for makin' Mega Ice! Yep, this is it. I'm gonna start up the business right here! OK, it's time to make the Mega Ice! Sorry, but could you stand over there? There are certain company secrets I don't want revealed to the public! Hey, thanks for helpin' me out, guy!
I've actually decided to start a Mega Ice franchise here. Since you're an engineer, ya could deliver my ice if ya had a wagon. So, what do ya say? Want some primo Mega Ice?
No¬Can't Ohhh, welcome, valued customer! Whatever you need, we've got it! So sorry! Here you go! A Freebie Card just for you! Here's a Quintuple Points Card for you! Today's special sale happens just once every five days, so buy, buy, buy! Ohhh, I see you have a Freebie Card .
Would you like to use it?
Yes¬Save it Ohhh, valued customer! We have everything you need at Beedle's Air Shop! You've earned a whole
þ ?. ?points point points, which means you're a Silver Member. And I'm pretty sure I sent you a Silver Card, didn't I?
But since you don't have it with you, you'll get the regular member price today. Be sure to pick up your new card, or you'll miss out on your special discount. You have þ ?. ?points point points, valued customer.
Rack up more points for a Silver Card and even better rewards! Ohhhh... WOW! You've collected the maximum number of points. You've earned a whole
þ ?. ?points point points, which means you're a Gold Member. And I'm pretty sure I sent you a Gold Card, didn't I?
But since you don't have it with you, you'll get the Silver Member price today. Be sure to pick up your new card, or you'll miss out on your special discount. You have þ ?. ?points point points, valued customer.
Rack up more points for a Gold Card and even better rewards! You've earned a whole
þ ?. ?points point points, which means you're a Platinum Member. And I'm pretty sure I sent you a Platinum Card, didn't I? But since you don't have it with you, you'll get the Gold Member price today. Be sure to pick up your new card, or you'll miss out on your special discount. You have þ ?. ?points point points, valued customer.
Rack up more points for a Platinum Card and even better rewards! You've earned a whole
þ ?. ?points point points, which means you're a Diamond Member. And I'm pretty sure I sent you a Diamond Card, didn't I? But since you don't have it with you, you'll get the Platinum Member price. Be sure to pick up your new card, or you'll miss out on your special discount. You have þ ?. ?points point points, valued customer.
Rack up more points for a Diamond Card and even better rewards! I see. Oh well... You have a Quintuple Points Card .
Would you like to use it?
Yes¬Save it Huh? I sent you a Beedle's Club Membership Card in the post... But since you don't have it with you, I can't give you your points today. Be sure to pick up your new card, or you will so miss out. What can I interest you in? Just tap whatever catches your eye. Ohh, my last bomb bag ! Carry your bombs in this ultra-portable pouch!
It costs
þ? Rupees!
How's that for value? Only
þ? Rupees for
these 10 bombs ! A must-
have for every adventurer! Ohh, that's a fine treasure ,
the
þ? !
Just þ? Rupees! You can't beat that price! Ohh, a heart container ! It's the last one! Get it before it's gone!
Only
þ? Rupees!
It's super-cheap! Ohh, a nice red potion !
It restores up to six of
your hearts.
Only
þ? Rupees!
What a deal! Ohh, that's a purple potion !
It automatically restores
eight hearts when you fall!
Only
þ? Rupees!
Can you really say no? Thank you! Can I interest
you in anything else? Bye! Please come again!
Oh, you haven't yet joined the Beedle Member's Club !
There are lots of great benefits to joining Beedle Member's Club . And it's just 100 Rupees to join! How about it?
Sure¬No Ohhhh... You don't have 100 Rupees.
How sad for both of us... Good, good. I'll be sending you a Club Card in the post, so look out for it. The more you buy, the more points you earn. And more points mean more rewards! No other shop offers such luxurious rewards, you know! And that's that. I'll be around whenever you need something! Your point total has climbed to þ ?. ?points point points!
Rack up 200 points to earn yourself a Silver Card! You have þ ?. ?points point points! You're now an official Silver Member ! That means you get 10% off all merchandise AND a lovely prize ! Your point total has climbed to þ ?. ?points point points!
Rack up 500 points to earn yourself a Gold Card! You have þ ?. ?points point points ! You're now an official Gold Member ! That means you get 20% off all merchandise AND a lovely prize ! Your point total has climbed to þ ?. ?points point points!
Rack up 1,000 points to earn yourself a Platinum Card! You have þ ?. ?points point points! You're now an official Platinum Member ! That means you get 30% off all merchandise AND a lovely prize ! Your point total has climbed to þ ?. ?points point points!
Rack up 2,000 points to earn yourself a Diamond Card! You have þ ?. ?points point points ! You're now an official Diamond Member ! Wow! That means you get 50% off all merchandise AND a lovely prize ! I'll send your Silver Card tomorrow, so be sure to check your post. And shoot for the Gold Membership next! I'll send your Gold Card tomorrow, so be sure to check your post. Keep earning those points, because the next level is Platinum! I'll send your Platinum Card tomorrow, so be sure to check your post. Keep earning those points, because the next level is Diamond! I'll send your Diamond Card tomorrow, so be sure to check your post. Though you can't earn any more points...
I do hope you'll think of Beedle's Air Shop for all of your future needs. Thanks so much for the business, valued customer! Ohhh, we don't have any more discounts, but keep shopping with us! You didn't bring your membership card, so I can't add your points! I know I sent it to you, so be sure to check your post at the nearest postbox. Thank you so much for joining, valued customer!
Please continue shopping at Beedle's Air Shop! But you don't have enough Rupees! This joke is not funny, valued customer! Ohhh! But you have no bomb bag. I can't sell you bombs unless you have one. Ohhh, so sorry... You can't buy any more of those! Ohhh, so sorry. We're sold out of those. You'll have to wait until tomorrow.
What in the world? Where are we, þ?
Are we...going to fly?
Can this thing fly?
This is just amazing,
þ! And who's the funny- looking fellow? No! No, no! I am not funny, and neither is your joke!
What's more, Beedle is actually quite the ladies' man!
So there! Something about him is a bit...peculiar.
Oh well, whatever
?...
? Thank you, þ! What? What is it? Why are you smiling like that? OK, funny guy, let's fly! Really, stop it with the funny business... Heh heh! Am I going to fly soon? I can't wait! I flew, þ!
It was AMAZING! The
people below looked like
little ants!
Ohhh, but it was scary,
too. My body felt all floaty
and cold up there. Are you ready to leave?
Yes¬Not yet Then let's go buy some ice! Let's go, þ! All right... We'll hold off on leaving for now. Let's try to keep a level head this time.
So, shall we leave now?
Yes¬Wait I'm surprised that there are people living in such a remote place. Anyway, shall we get going?
Sure¬Not yet It's awfully quiet here.
I guess Ferrus must be out
snapping train photos,
as usual.
Well, should we get going?
Yes, let's¬Hold on I hope Ferrus made it home all right from the Marine Temple. Anyway, should we move on now?
Sure¬Wait It looks like Ferrus isn't here. He's probably still in shock over Alfonzo... Want to get going?
Yes¬Hold on This spring is absolutely beautiful... Oho! It looks like there's a nice place for Mega Ice over there! How's it rolling?
For a sec, I thought you
were driving THE Spirit
Train.
And I was all like,
"MAAAAAN, it's THE Spirit
Train!"
Say, you're that guy who
just became an engineer.
?þ, was it? I'm Ferrus. When it comes to trains, I'm kind of an expert. You know, everyone else is spooked to take their trains anywhere right now. But here you are. Very interesting...
You just GOTTA tell me where you're headed!
Temple¬Nowhere What's going on here?! You've already got a passenger on board! Aw... Guess the autograph is gonna have to wait.
Well, come by later, OK? I'll just be here snapping some hot steam engine pics! Write it down so you don't forget! Later, pal. Oh, hey. I, um, heard that one of your PASSENGERS GOT KIDNAPPED! I know everything. You can't hide this kind of news from me! So, don't worry about me right now. You really should get rescuing ASAP! YOUR passenger is probably freaking out now, so come back for me later. Write it down so you don't forget, OK? Oh, and I definitely want to evaluate your driving skills!
I can't believe I get to ride with the apprentice of the legendary Alfonzo! This is the greatest day of my life. Anyway, I'm ready when you are! Oh, listen to this! I just figured something out...
There are two types of trains that explode when you touch them. A blue one will slow down a lot if you blast five times. But the other type has this armour on it, so it doesn't slow down. I've been here trying to snap a shot of the armour type for my collection. But they never seem to drive by. Bummer. So we meet again! Excellent!
I've been trying to snap some glamour shots of the armoured exploding train. They never seem to come my way, though. It's such a bummer. But on another note, aren't you the apprentice of the legendary Alfonzo? He's my all-time favourite engineer! My hero. LOVE THAT GUY. Oh, I just had a sudden brainflash! You could introduce me to him! I carry a pen and paper on me at all times just for situations like these. So, please please please take me to get my hero's autograph. You'll do it, won't you?
Fine¬Sorry Aw, come on!
A small side trip for you
could make my life's dream
come true! Please
...
? OK, fine, I can see that you're not going to budge right now. I'll be here for a while snapping trains. Any time, PLEASE COME GET ME! Write this all down so you don't forget, OK? Oh em gee! Yessss! Then let's go! Y-you'll really take me to get THE Alfonzo's autograph? You're not pulling my leg, are you?
Hop in¬Psyche! Um, no offence, but that was terrible. If you ask me, your driving gets one star. I expected more from the top student of THE Alfonzo. You must not have been giving it your all.
Do you want to try again?
Yes¬No Uh, you're all bent out of shape by what I just said, are you? Come ON. Don't be so sensitive. I didn't mean it in a bad way, honest. Will you please take me one more time?
Hop in¬No OK, I get it. If you ever change your mind, please give me another chance! Then pull yourself together and let's go! Wait, but there's already someone else on the train.
You should probably finish this job first.
You can come back for me later. I'll be here for a while. Just please don't forget about me! I'll be waiting! Are you serious? You're free to take me now?
All riiiight! Let's go to Alfonzo's!
Let's go¬Nah You really should go rescue your kidnapped passenger ASAP! He's probably freaking out now, so come back for me later. Write it down so you don't forget, OK? You should probably finish this job first. You can come back for me later... I'll be here for a while. Just please don't forget to come back for me! Man, talk about rotten luck.
You become an engineer, and then this whole thing with the tracks happens... Trust me, I know what it's like to yearn for some time on the rails. I really do. Still, you should give up on driving for now.
Where are you trying to go, anyhow?
Temple¬Nowhere... OK then, you be extra careful out there. Come see me if you need anything! Really?! You're heading to Blizzard Temple? Chugga- chugga-wow! That place is impossible to get to, what with the blizzard and all
...
? ...
Actually, that probably explains where the name came from. Duh! But I hear that the tracks carrying the spirit energy to the tower are safe! As in, they're protected from the storms! HOW COOL IS THAT? Say, maybe if you took those tracks, you might be able to reach the temple! OH! I just remembered I have an old map of the tracks around that area. Some parts are out of date, but the spirit tracks you're looking for are there
?...
?
Need to get good shots of these hot new trains. I'll try these spots today. Well, if you ever wanna look at my map again, just stop by. For now, I'll be here trying to catch some killer pics of locomotives in action! Oh, really? Well, if there's dust on it, just blow it off. But be gentle! It's vintage! Wanna take another look?
Sure¬Nah Heya! You craving another look at my sweet vintage map? If the map's a little dusty, just blow on it to clear the schmutz off! You just can't tear yourself away from my map, huh? I know the feeling! Here! Oh? It's an old map, and the lines from back then are much more complicated. You wanna take another look?
Sure¬I'm good Well, look who it is!
You know, Alfonzo totally
wasn't what I was
expecting.
I guess I thought his life
would be more glamorous.
Anyway, how about you take me somewhere awesome now? Like maybe
...
?the ocean- floor rails?
Sure¬What? Hey, quit playing dumb! That routine hurts my feelings, you know. To make it up to me, you should take me on a ride.
It's the least you can do!
Hop in¬No Uh, what's the big rush? Where are you going?
Well, whatever. I'll be here snapping some hot, hot train pics. Come back for me when you've got some time.
Write it down so you don't forget, OK?! YESSS! SWEET! Then let's get going! Oh, hey. I, um, heard that one of your PASSENGERS GOT KIDNAPPED! I know everything. You can't hide this kind of news from me! So, don't worry about me right now. You really should get rescuing ASAP! YOUR passenger is probably freaking out now, so come back for me later. Write it down so you don't forget, OK? Um, there's already someone on the train.
I guess that means the ocean floor will just have to wait. Dang. Well, that's OK. I'll be here snapping some hot train pics. But promise me you'll come back for me, OK? Write it down so you don't forget! All right, see you later! Oh, yeah. Will you let me off at the Marine Temple? I've always wanted to go. It's one of the top 100 most beautiful, supersecret landmarks ever. So, you got that? Thanks! You're going to give me a ride? AWESOME!
Seeing the ocean rails is a dream come true! I'm so excited, I could scream! . . . Um, waiting here all day is cool and all, but let's go!
Yes¬No Um, that was terrible. If you ask me, your driving gets one star. Well, I guess there's no way around your rotten driving.
After all, your teacher is the legendary SWORDSMAN Alfonzo. Will you please try it again? And do it right!
OK¬No Oh, are you free now? Excellent!
I can't wait to see the captivating underwater rails and the stunning temple! Let's go to the Marine Temple! Come on!
Let's go!¬No Oh, don't give me that look. I'm sorry if I offended you with what I said. I didn't mean to hurt your feelings. What I meant to say is... Will you try again to take me to the Marine Temple?
Hop in¬Uh... What's wrong? Do you have a bellyache or something? Take care of yourself, man! A good engineer knows better than that. Come back when you're feeling better! OK, pull yourself together and let's go! Oh, hey. I, um, heard that one of your PASSENGERS GOT KIDNAPPED! I know everything. You can't hide this kind of news from me! So, don't worry about me right now. You really should get rescuing ASAP! YOUR passenger is probably freaking out now, so come back for me later. Write it down so you don't forget, OK? Wait, there's already someone on your train.
You can come back for me later. Just take them where they need to go first. I'll be here for a while, but don't forget about me! I'll be waiting for you! You really should go rescue your kidnapped passenger ASAP! He's probably freaking out now, so come back for me later. Write it down so you don't forget, OK? You should probably finish this job first. You can come back for me later... I'll be here for a while. Just please don't forget to come back for me! Oh, look. There's a note sitting on top of the desk. How'd it go? Were you able to decipher your path?
No sweat¬Nope A lot of the map is outdated, but the spirit tracks are the same! Here you go! Greetings, þ! How'd it go? Did you figure out where to go? How'd it go? Did you figure out where to go? (?Locomotive Musings by Ferrus
You know those archway- gate things you see on the rails sometimes? Who MADE them? WHEN?
And WHYYYY?
I was up all night pondering
these questions, but I
worked out a hypothesis.
I think you can use them to
break the space-time
continuum!
Cool, huh!
There seem to be two types
of these space-time gates.
I'm pretty sure you can use both of them to warp to and from places. One type has a triangle at the top of the arch, and the other doesn't. I think they work in pairs and that hitting the triangle turns them on or something. I tried throwing rocks at a gate triangle to the south of Anouki Village... But bummer of all bummers, I couldn't reach it. I guess my arm is too weak. That's why I'm starting a new push-up regimen until I can hit the darn thing! ( Rule One of the Rails
If you see a whistle sign ,
pull your train whistle
before you pass the sign.
And put some real feeling
into it!
(?Rule Two of the Rails
When you see a slow-down
sign , check your speed and
drive in the lower gear.
Then, when you see the
speed-up sign , shift back
into high gear as before.
Do this smoothly. It should
be like second nature.
(?Rule Three of the Rails
When pulling into a station,
don't stop beyond the stop
zone .
You don't want your
passengers to panic and
think you forgot their stop.
That would be inexcusable!
Give them a first-class
experience.
(?Rule Four of the Rails
You'll scare and endanger
your passengers if you
brake suddenly.
Transport them delicately,
as if they were glasses of
water filled to the brim...
Because what is done
cannot be undone. I guess this means you got
my letter! Surprised you
found the place, though.
Anyway, here! I want you
to have this! Isn't this treasure the most
brain-explodingly awesome
thing you've ever seen?
I got it when you took me
to the Marine Temple. I
think it's pretty valuable.
But, man, arrows were
flying at me and huge
boulders were rolling at me.
Shoot, I put my life on the
line to get this.
Would it kill you to show me a little appreciation?
Thanks!¬Whatever Aww, coming from you, that means a lot. Um, OK, I guess you can be like that if you want.
Well, I hope you know that a real engineer should always be gracious! You're going to get into a huge accident someday with a cruddy attitude like that. Well, good luck with the engineer thing! I'm sorry, but I don't have anything more to give you.
Take care and enjoy the rest of your journey! Hey! Good to see you. What's shakin'?
As for me, I'm gonna hole up at home for a while to work on a report. It's about those mysterious trains that have recently appeared. Yep, all this time, I haven't just been hanging out. I've been doing serious research! So anyway, I think I'm gonna get started on that report tomorrow! OK, I'm gonna get started on that report tomorrow!
The only way to stay sharp is through hard work. Don't ever forget that. Oh, hey there. No, I'm not making much progress on the report. See, I got the sudden urge to re-organise my entire photo collection. You know how it is with procrastination.
It always sneaks up on you just when you're trying to start something big. Anyway, I'm definitely gonna get working on that report...starting tomorrow! Good. Then let's go find the Bow of Light in the desert!
But do the spirit tracks even connect to the desert? This Force Gem will serve that very purpose. It will open tracks into the desert. What? Anjean... As I am sure you know, Force Gems are a symbol of gratitude. Well, I am deeply grateful to both of you for all of your help. I cannot help you directly, but I can at least give you this. OK, thank you, Anjean! Let's head for the Ocean Land, and from there, to the desert!
View Train The chest is empty. You got a shield ! Defend yourself from minor attacks just by holding it! You got a bomb bag ! It comes filled to the brim with 10 bombs! ?Tap a spot to throw a bomb there. You got a small key ! Use this key to open locked doors! Touch a door to open it. You can only use the key once. You got a green Rupee ! It's worth 1 Rupee!
Once you have enough, you can go shopping! You got a blue Rupee ! It's worth 5 Rupees!
Get a bunch together and buy something nice! You got a red Rupee ! It's worth 20 Rupees!
You'll only need a few of these to buy something nice in a shop! You got a big green Rupee ! It's worth 100 Rupees! You got a big red Rupee ! It's worth 200 Rupees! You got a big gold Rupee ! It's worth 300 Rupees! You got a Force Gem ! The Ocean Glyph has started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Ocean Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Fire Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! The Forest Glyph has
started to glow ominously.
?
?d
The Compass of Light has revealed a track leading into the darkness! You got a Force Gem ! The Fire Glyph has started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Snow Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Fire Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a letter from the
postman! Go to the
Collection screen to read it! You got a Heart Container !
You increased your life by
one and refilled your
hearts! You got the quiver ! Now
you can hold more arrows.
Check the Collection screen. You got a medium-sized
bomb bag !
Now you can hold even more bombs at once! You got a Force Gem ! The Forest Glyph has started glowing! ? ?d New tracks have appeared! You got a Force Gem ! The Forest Glyph has started glowing! ? ?d New tracks have appeared! You got a Force Gem ! The Forest Glyph has started glowing! ? ?d New tracks have appeared! You got a Force Gem ! The Fire Glyph has started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Forest Glyph has
started glowing!
?
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Forest Glyph has
started glowing!
?
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Forest Glyph has
started glowing!
?
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Forest Glyph has
started glowing!
?
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Forest Glyph has
started glowing!
?
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Snow Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Snow Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Snow Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem!
The Snow Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Ocean Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got a Force Gem !
The Ocean Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got 10 prize postcards !
Send them out in the post
to collect great bonus
prizes! You got the red potion !
Drink it to restore six
hearts!
It's stored in the Menu bar.
Tap it to use it, but it can
only be used once! You got the purple potion !
Drink it to restore eight
hearts!
Keep it, and if you lose all
of your hearts, it will
automatically restore them.
It's stored in the Menu bar.
Tap it to use it, but it can
only be used once! You got the yellow potion !
Drink it to restore all of
your hearts!
It's stored in the Menu bar.
Tap it to use it, but it can
only be used once! You got the Demon Fossil !
It's like a normal fossil, but
it's much more valuable.
Check it out on the
Collection screen! You got a Stalfos skull !
It's kinda icky, but it's got
treasure written all over it!
Check it out on the
Collection screen! You got a star fragment !
Check it out on the
Collection screen!
This beautiful stone is
rumoured to have fallen
from the sky! You got some bee larvae !
Check it out on the
Collection screen!
Sure, they're gross to look
at, but they're precious all
the same! You got a wood heart !
Check it out on the
Collection screen.
Sure, it looks like a
chestnut, but there's
something special about it. You got a dark pearl loop !
This necklace glows
mysterious and dark!
Check it out on the
Collection Screen! You got a white pearl loop !
These stunning pearls glow
elegantly in the light!
Check it out on the
Collection screen! You got a Ruto Crown !
The Zoras have passed it
down across generations.
Check it out on the
Collection screen! You got a dragon scale !
It's said this pristine scale
fell from a dragon.
But no one really knows
for sure. Check it out on
the Collection screen! You got a pirate's
necklace ! Check it out on
the Collection screen!
It belongs to the one
who is destined to become
the leader of all pirates. You got a palace dish !
Check it out on the
Collection screen!
Long ago, this elegant dish
was a prized possession of
the royal family. You got some Goron Amber !
This hard, valuable mineral
has a bug inside it!
Check it out on the
Collection screen! You got the Mystic Jade !
Check it out on the
Collection screen!
The mysterious light this
jewel gives off makes it an
extremely valuable item! You got the ancient gold
coin ! Check it out on the
Collection screen!
Just holding it in your hand
seems to take you back to
those long-forgotten days... You got a priceless stone !
Check it out on the
Collection screen!
The golden gleam of this
stone entrances all who
behold it! You got a Regal Ring !
It's been passed down over
generations of nobility.
Only a small number of
these exist in the world!
Check it out on the Collection screen! You got the quiver ! Now you can hold more arrows.
Check it out on the Collection screen! You got a large-sized bomb bag !
Now you can hold lots of bombs! You got a Swordsman's Scroll! Memories of veteran swordsmen flow through it. You can now perform the great spin attack !
?Draw a spin attack circle around you ?three times to execute the attack! You got a Swordsman's Scroll ! Memories of veteran swordsmen flow through it. You can now perform the Sword Beam !
Swing your sword to send a powerful shock wave surging out! You got the rabbit net ! Try using it while you're riding the train! You got a Beedle Club Card ! Now you can collect points at Beedle's shop! You got a Silver Card ! Now everything at Beedle's shop is 10 percent off! You got a Gold Card ! Now everything at Beedle's shop is 20 percent off! You got a Platinum Card ! Now everything at Beedle's shop is 30 percent off! You got a Diamond Card ! Now everything at Beedle's shop is half price! You got a Freebie Card ! Choose any item you want, and you'll get it for free! You got a Quintuple Points Card ! Any item you buy earns five times the points! You received Carben's letter !
It has instructions on how to get to the ocean floor!
Go to your Collection to read it! You got a recruit uniform ! It's the usual outfit for rookie guards. You got your engineer's clothes !
They have a dove design on them, the mark of a true engineer! Sell Quit OK Continue Save and Quit Continue Save and Quit Skip Skip You can't write on this map.
Save your progress?
Yes¬No
Saving... Don't turn off the power.
Save complete. You can't read the sign from this angle...
End the game?
Yes¬No Quit Minigame Did something just move? It looks different... Nothing happened... Drink the potion?
Yes¬No You played the Song of Awakening ! You played the Song of Recovery ! You played the Song of Birds ! You played the Song of Light ! You played the Song of Discovery ! The Spirit of Healing won't help you more than once in here... There's nothing here to wake up. The Spirit of Healing can't help you here. There are no birds around. There are no beacons around. There's nothing hidden here to discover. Tee hee! Just this once! Mwah! ?&Hiya! Thanks for summoning me!
As a reward to you for awakening me, I'll lend you my power one time . If you're close to running out of life, play this song and I'll come rescue you. Nifty, huh? Oh, and one more thing! You can't summon me just anywhere. Only a place with strong energy, like a temple or the Tower of Spirits . No Message Yaaaaawn! That was a nice nap!
You look like you want to know where to find hidden treasure. For 20 Rupees , I can help you. What do you say?
OK!¬No Yaaaaawn! That was a nice nap!
Oh, you're searching for hidden treasure?
Sorry, there aren't any hidden treasure chests left around here! ?Write a note on the map so you don't forget!
...Well, did you do it?
Yep¬Not yet I see
?...
? Well, whatever. Do what you want! Bye now! Better hurry up! What, you don't have any money?
Sorry, but you'll need 20 Rupees if you want any information from me. All right! Here are all the hidden treasure chests on this floor! This is a stamp stand.
Would you like to stamp
Niko's stamp book?
Yes¬No This is a stamp stand.
But you don't have a
stamp book... Forest Land Snow Land Ocean Land Fire Land Tower of Spirits Tunnel to the Tower Wooded Temple Blizzard Temple Marine Temple Mountain Temple Desert Temple Pirate Hideout Hyrule Castle Castle Town Mayscore Anouki Village Papuzia Village Goron Village Trading Post Icy Spring Outset Village Woodland Sanctuary Snowfall Sanctuary Island Sanctuary Valley Sanctuary Dune Sanctuary Bridge Worker's House Stagnox, Armoured Beetle Fraaz, Master of Icy Fire Cactops, Barbed Menace Vulcano, Lava Lord Capbone, Ancient Demon Ghost Train Staven Malladus Malladus Goron Target Range Snowdrift Station Lost at Sea Station Disorientation Station Ends of the Earth Station Dark Ore Mine Rabbit Haven Slippery Station
?
Don't leave without me!
Hellooooooo there, valued customer! We're here for all your postal needs! Would you care to send in a prize postcard or three?
One¬Three¬Five ?Nah But you don't have enough postcards! Come by when you've purchased more. Thank you. I'll take it from here! I hope you'll come by with post for me again! You've posted þ? ?@ postcards postcard postcards today, þ!
Just in case you were wondering, you can send up to 20 a day! We've already had þ? postcard ?L submissions submission submissions today,
þ. Any more and our bag might burst at the seams... Hey, hey, howdy, mister. OK, I've delivered your post safely to you! Me? Oh, I'm no good at long-winded introductions.
I'm just an average guy who works the postman gig to get by. You can call me Postman. All my friends do.
Now that you know my name, next time I see you, don't be shy! Say hello! Speaking of names, you're
þ, right?
I've got a letter for you, so I'll just jump right in and read it aloud. Oh, wait. That's the way we USED to do things. But no more! Apparently, some folks thought our reading their letters out loud was rude. So now our policy is to hand-deliver the post unopened. Well, my work seems to be done here, so I'll be off. See you around! Here you go! Oh, and I have this for you! I'm here with a letter for you from Mr Alfonzo ,
þ! He told me he recently suffered a nasty injury but is now on the mend! Now, where was I... Oh yes, your letter! Sorry, I'm easily distracted. Letter for þ from the guard captain !
Seems he thought up a new training regimen and is as giddy as a schoolgirl. Do the guy a favour and show your face around the castle sometime, OK? Oh yeah, and before I forget, here's that letter. I've got a letter for you here from one Mr Beedle !
He said something about opening up a shop in a hot-air balloon. Wacky! Here's your letter! I've got a letter and a package for you from Beedle , þ. Beedle's Members' Club really has a lot to offer, doesn't it! I thought about becoming a member, but I'm so busy with my job and all... I don't really have much time for shopping and stuff like that. ?...
?Oh yeah, your letter. I've got a letter and package for you from Beedle , þ! Apparently, his whole store fits in a hot-air balloon! Now isn't that something! I wish I could fly like that. Sure would be easier on the old knees. I've heard that he won't come down unless you blow your train whistle! So, how are regular folks like us supposed to find his store without a train?! ?...
?Oh, I can see by your face you just want your letter! Sorry! I've got a letter and package for you from Beedle , þ! You must really be shopping up a storm, huh!
Oh, I get it! You're trying to save up points for one of his "fabulous gifts", huh! ?...
?Oh, right, right! Your letter! Here it is! I've got a letter and package for you from Beedle , þ! Just between us, he was really happy when he sent these. He said you were a really great customer!
I dropped in on his store the other day, but all of it was so expensive! You must have really bought a lot for Beedle to think so highly of you! When you've got a sec, you gotta let me know how you earned so many Rupees! ?...
?Oh, sorry, I guess I lost my train of thought. Here's your letter! I've got a letter and package for you from Beedle , þ! I heard that someone recently became a Diamond Member! Who would've thought it'd be you, þ?
Yep, it's pretty amazing...
Oh, right, of course! Here's
your letter! Here's a package and a
letter from...the Battle
Association ?
What's a "battle"? And why
does it have its own
association?
There's so much in the
world I don't know about!
Hey, think I could take a peek at that letter?
?Oh, I'm
being rude again, aren't I... Oh, here's another package
and letter from the Battle
Association !
You know, I've been giving
this whole "battle" thing
some thought.
Is it a bat-appreciation
club where you talk about
ferocious species of bats?
?...
?No
? Really? But it's got bat right in the title! Hmmm... Very strange. Oh, right, I almost forgot. Here's your letter! You got another package and letter from the Battle Association ! It's a little strange how much mail you're getting from such an odd place! What in the world... Oh, I'm just thinking out loud! Here's your letter, sir! You got a letter from Niko ,
þ!
You know, for his age, Niko sure has energy to burn! How old is he anyhow? When I saw him last, he made me listen to his so-called "masterpiece". ?...
?Which is to say, the old fellow pretty much talked my poor ear off. Now where were we again?
Oh, right, your letter. Here you go, fresh from the bag. I have a letter for you from Ferrus , þ!
That guy's a character, isn't he?
He called himself a "trainiac". Is that some sort of disease? ?...
?I guess I'll never know. Well anyway, here's your letter. It looks like you got another letter from Ferrus,
þ. When I picked this letter up from him, he seemed really down in the dumps. He said something about making a huge mistake...
I wonder what that was all about. And now as promised, your letter. Hey, you've got yet another letter from Ferrus ,
þ! He seems to have perked up since I saw him last. He was all smiles this time! Maybe it had something to do with the underwater tracks he said he found. He told me to thank you for all your help.
Now without further ado, here's your letter! Hello there! I've got a letter here for you from Kagoron ,
þ! You know, that's quite a name he has. It's hard to pronounce, don't you think? Do you think his friends call him "Koggie" for short? Or maybe he goes by "Ron" instead.
Sorry, I got lost in thought there. Here's that letter I promised you. The results are in from that prize postcard you submitted! Or was it more than one? I forget. Anyway! Are you ready for the big news? Congraaaatulations!
You won first prize, so
here comes the prize train!
CHOO CHOO! Congraaaatulations!
You won second prize, so
here comes the prize train!
CHOO CHOO! Congraaaatulations!
Looks like you got third
prize! Free stuff ahoy!
Here, let's pop this guy open and see what you got! Congratulaaaations!
Oops, it says "no winner"
here. I guess all you get is
a smile from me.
But don't get discouraged.
Keep sending in those
postcards! Wowee zowee! Some people
just have all the luck!
Just make sure you don't use up all that good luck on winning prizes! Not bad, if I do say so myself.
But who knows? You might just win first prize next time! Third prize or not, winning always feels pretty good.
Keep sending in those postcards! Howdy! How goes it,
þ? What would you like to read about?
Prizes¬Battles¬Forget it Buy prize postcards and win yourself some treasure! The more postcards you send, the better your chances of winning!
Today's prizes are: First: Mystic Jade Second: Dragon Scale Third: Wood Heart Buy prize postcards and win yourself some treasure! The more postcards you send, the better your chances of winning!
Today's prizes are: First: Priceless Stone Second: White Pearl Loop Third: 20 Rupees Buy prize postcards and win yourself some treasure! The more postcards you send, the better your chances of winning!
Today's prizes are: First: Regal Ring Second: Pirate Necklace Third: Stalfos Skull Buy prize postcards and win yourself some treasure! The more postcards you send, the better your chances of winning!
Today's prizes are: First: Ancient Gold Piece Second: Dark Pearl Loop Third: Star Fragment Buy prize postcards and win yourself some treasure! The more postcards you send, the better your chances of winning!
Today's prizes are: First: Palace Dish Second: Pearl Necklace Third: Demon Fossil
Guest Ancient Earth Frozen Plains Fire Arena Icy Plains Scorched Battlefield Shadow Stage End Link Data could not be read.
Turn the power off, then
reinsert the Game Card. Data could not be written.
Turn the power off, then
reinsert the Game Card. Exchange
Cancel OK Mic Test Cancel OK Handedness Mic Test Sound Settings Message Speed Options Select File Copy Erase Start Adventure Battle Contact Mode Options Creating a file... File created. Copying to file þ? ! However, Battle Mode data can't be copied. Any save data already in this file will be overwritten.
Would you like to copy to file þ? ?
Yes¬No
Copying... Don't turn off the power. Copy complete. Do you hold the stylus in your right or left hand?
Right¬Left You're right-handed?
Yes¬No You're left-handed?
Yes¬No Use these settings?
Yes¬No
New Game Erased data cannot be recovered! Erase this file?
Yes¬No
Erasing... Don't turn off the power. The file has been deleted. Is this name OK?
Yes¬No
The data in file þ? is corrupted.
File ? þ? will be deleted.
Some of the data in file þ? is corrupted.
The corrupted data in file ? þ? will be deleted.
The data in file þ? is corrupted.
The previous data will be loaded.
The Battle Mode data in file þ? is corrupted.
The Battle Mode data will be erased.
The Battle Mode data in file þ? is corrupted.
The previous data will be loaded.
The Options data in file þ? is corrupted.
? The Options data will be reset.
Saving... Don't turn off the power.
Save complete.
The data has been recreated.
Please face the mic and speak. Preparing the mic...
Some of the Options data in file þ? is corrupted. This data will be deleted. Left Right Fast Normal Slow Headphones Mono Stereo Surround
Arrange Cars Sell Treasure Purchase Car Quit Go Back Later Buy OK! Yes OK Quit Quit Buy Why, helloooooo! Welcome
to my store!
We have many fabulous items that are sure to please. Take a look around! Um, welcome? This is the Mayscore village shop.
We have a lot of items, so, uh, please feel free to take a look. Hey! Guy! Welcome to Snowfall Supermarket!
We got everything ya need. Check it out! Oh, welcome! It's not often we see young 'uns 'round these parts. This is my shop, so don't hold back on the buying. Hyeh heh heh! Welcome to my shop, customer!
We have many fine items, so buy anything that takes your fancy! If you see something you want, go ahead and give it a little ?tap . Um... If you see something you want, please ?tap it. See somethin' ya want? Then ?tap it already! If there's something you want, go ahead and ?tap it! If you see something you need, please ?tap it! Oh yes, this lovely quiver lets you carry more arrows.
That'll be þ? Rupees. That's a quiver ... You can use it to carry more arrows.
It's
þ? Rupees. That quiver will let ya
carry more arrows!
It's a measly
þ? Rupees! That is a quiver ! It lets you carry more arrows.
It's yours for
þ? Rupees. That is a quiver ! It lets you carry more arrows.
It costs þ? Rupees. Why, yes, 10 arrows ! That will be þ Rupees. It's very good value! Those 10 arrows are þ
Rupees. It's a good deal... Only þ Rupees for 10 arrows ! Don't pass up this killer deal! Those 10 arrows are yours for þ Rupees. It's great value! Those 10 arrows are þ
Rupees! The price is nice! That's a bomb bag ! With it, you can carry more bombs .
That'll be
þ? Rupees! That bomb bag lets you
carry more bombs ...
It's þ? !! That bomb bag lets ya carry more bombs around.
It'll cost ya
þ? Rupees! That bomb bag lets you carry more bombs .
How does þ? Rupees sound? You can use this bomb bag to carry more bombs .
It costs þ? Rupees! Oh yes, 10 bombs ! That'll be þ Rupees! Those 10 bombs will cost you þ Rupees. It's a good deal... It's 10 bombs for þ
Rupees! A good deal, guy! Those 10 bombs will cost you þ Rupees. Those 10 bombs will cost you þ Rupees. That is a treasure item , the þ? . It's incredibly rare.
How does
þ? Rupees
sound? That's a rare treasure item ,
the
þ? !
It costs þ? Rupees. That's a rare treasure item , the þ? !
It costs þ? Rupees. That is a rare treasure item , the þ? !
I am asking for
þ? Rupees. That is a special treasure item , the þ? .
How about
þ? Rupees? That Heart Container will increase your life by one heart.
That'll be
þ? Rupees! This Heart Container
increases your life by one!
And it's only
þ? Rupees! This Heart Container increases your life by one!
And it's only
þ? Rupees! This Heart Container increases your life by one!
And it's only
þ? Rupees! This Heart Container increases your life by one!
And it's only
þ? Rupees! Oh, that's a shield ! It will defend you from enemy attacks.
It's
þ? Rupees! That shield will protect you
from enemies.
It's þ? Rupees! That shield there will protect ya from enemy attacks.
Just
þ? Rupees! Carry this shield to protect
yourself from enemies.
It's þ? Rupees! That is a shield ! With this, you will be protected from enemies.
It is
þ? Rupees! Ah yes, a red potion !
Drink it to restore six
hearts.
Only
þ? Rupees! You can restore six hearts
when you drink this red
potion .
It's
þ? Rupees! This red potion restores six
hearts to ya!
Have it for the low, low price of þ? Rupees! Drink this red potion to restore six of your hearts.
It costs þ? Rupees! The red potion will restore six of your hearts.
It costs just
þ? Rupees! Drink this purple potion to automatically restore eight hearts when you fall!
It's
þ? Rupees. The purple potion restores
eight hearts automatically
when you fall.
It's
þ? Rupees! This purple potion restores
eight hearts automatically
when ya fall.
It'll cost ya
þ? Rupees! The purple potion restores eight hearts automatically when you fall.
It's
þ? Rupees! The purple potion restores
eight hearts automatically
when you fall.
It costs
þ? Rupees! Drink the yellow potion to
restore your health fully.
It costs þ? Rupees! Drink the yellow potion to restore all your hearts.
It costs þ? Rupees! That's a yellow potion ! Drink it to restore all your hearts.
It's
þ? Rupees! Drink the yellow potion to
restore all your hearts.
It costs þ? Rupees! That is a yellow potion ! Drink it to recover all your hearts.
It costs
þ? Rupees! Thank you very much!
Can I help you with anything else? Thanks so much.
Can I help you with anything else? Many thanks, buddy.
Want anything else? Appreciate the business.
Can I get you anything
else? Thank you very much.
Would you like to buy
anything else? Come back again soon.
Come back, uh, any time!
Come back soon, pal!
Come back soon!
Thanks! Come again!
Oh, you don't have enough money to buy that. Come back when you have more! But, uh, you don't have enough money. Come back when you have some. Hey, buddy, ya don't have enough money, so I can't sell this to ya... You don't have enough money! Come back when you've saved some up! You do not have enough money... Come see me when you do! Oh, you don't have a bow? Sorry, but you can't buy arrows without a bow. Oh, but you don't have a bow. I can't sell these to you unless you have one. Oops! Guy, ya need a bow before you can buy these! Oh dear... You need a bow first if you want to buy these. Um, you do not have a bow yet. You cannot buy these until you get one... Oh, you don't have a bomb bag? Sorry, but you can't get bombs without one. Oh, but you don't have a bomb bag. I can't sell these to you until you have one. Hey, guy, ya don't have a bomb bag yet, and ya can't buy these until ya do... You don't have a bomb bag, and you need one to buy bombs. Oh, but you do not have a bomb bag. You cannot buy these unless you have one. Looks like you can't carry any more items. Come back when you have some space. Oh, so sorry, but you can't carry any more. Come back when you have more room. Hey, pal, your pockets are stuffed! Come back once you've used up some stuff! You can't carry any more. Come back when you have some room. You cannot carry any more. Come talk to me when you make some room. So very sorry, but that's out of stock. I'll have something good there soon.
Sorry, but that item is out of stock. We'll have something nice next time.
We're sold out of that item, but we'll have something good next time.
Sorry, but we're all out of those. Come back later, and I might have something.
Sorry, that item is out of stock. We will try to get more in soon!
Those are prize postcards ! Drop them off in a postbox and you might just win big.
That'll be
þ? Rupees! Put these prize postcards
in a postbox and you might
win something.
They're
þ? Rupees! Those are prize postcards !
Drop them in a postbox
and ya might win a prize.
Just
þ? Rupees! Those are prize postcards !
Drop them in a postbox
and you might win a prize.
They're yours for
þ?
Rupees! Those are prize postcards !
Put them in a postbox and
you might win something.
They cost
þ? Rupees! You already have a shield!
You can buy this if you
lose the one you have. Hey, you already have a
shield. If you lose it, feel
free to talk to me. Ya got a shield already,
pal. But come back if
something happens to it. Hyeh heh heh! You already
have a shield! Come back if
you lose it. You already have a shield.
But if you ever lose it,
come back and talk to me.
? You successfully played the Song of Snow's Restoration ! The Snow Glyph has started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got the Song of Discovery !
Play it to find hidden objects.
Check it out on your Collection screen! We still don't know where to find the Lokomo in this land. Perhaps we should chat a bit more with the locals to find out what they know. Are you sure you want to board the train?
Yes¬Not now I sure hope we can help the village honcho pair up the villagers. Are you sure you want to leave before we finish?
Yeah¬Not now I'm so glad we found out how to get to Snowfall Sanctuary! It took quite a bit of work to get the information, but now our course is clear. Are you ready to set out and meet Steem?
Yeah!¬Hang on Are you ready to go,
þ?
Yeah¬Hang on Well... It is quite cold out here...
I don't really mind it, though. Being a spirit, I don't really feel it... I don't know how useful Honcho's suggestion will prove to be. Still, it sounds like it's worth paying this Ferrus a visit! Where did Honcho tell us to look? The plains to the east , wasn't it? OK, we can wander around here some more. I hope I don't get frostbite, though! ...Though I guess without a body, that's not really a concern. All right, let's be off then! We've been given quite a task. Let's start by talking to all of the villagers. Making these pairs is a real hassle. No wonder Honcho wanted you to do it. I tell you what. From now on, I'll do what I can to help with this task! Brrr! This place is freezing! .
Though I can't really say
for sure, seeing as how I
have no body.
But enough talk. We should
ask the villagers about the
Lokomo in this land. If you're looking for the
honcho of this place,
you're starin' right at him!
Whazzat? You ain't lookin'
for the village honcho?
Mm-hmm¬Sure am Ya got a good head on your shoulders, guy. Not only am I the honcho of this here little village, Honcho's my name! Tell me, guy, was I not made for this job? But enough about me. Is there a reason ya wanted to talk to me? Whazzat? You wanna go to Snowfall Sanctuary?
But the tracks goin' that way are all gone, guy!.
Honestly though, when
those tracks disappeared,
us Anouki were shocked.
Not only were the tracks
gone, but monsters started
poppin' up too!
We're in a real bind now!
There's danger around every
corner! So I don't really have time
to yak it up about goin'
to Snowfall Sanctuary.
But I might be able to chat
more if you'd help this old-
timer organise some teams.
What do ya say, pal?
I'm on it!¬I can't Ya think you're up to the task, buddy? Yeah, ya got a real capable look to ya. Well, do your best, but don't get worked up if the goin' gets a little tough! See, most of the villagers are a little picky about who they'll partner up with. Pairin' them off is gonna be a pain, but I think ya got it under control. Talk with folks in town, and come tell me when you've found the best pairings! You catch all that, pal?
Sure did!¬I'm lost... Either ya got a mind like a sieve, or you're just not payin' attention! Anyway, listen for real this time!
One day, the tracks just went kaputt, cuttin' off our access to the sanctuary... Not long after that, we started seein' monsters right here in the village! That's why I've been tryin' to put together teams to watch over the village! Ya clear on everything now?
Sure am!¬Uh, no...
...
?That's cold! Ya gotta arrange the six villagers, includin' yours truly, into three pairs. I'm happy pairin' up with any old Anouki , but some villagers are more picky. Talk to the villagers, ?take note of their preferences, and find good pairs! Now you're just bein' difficult
?...
?
All right, more or less what I'm sayin' is, I want ya to pair up the villagers! Talk to the folks, make some pairs and report your findings back to me! Make sense?
Yep!¬Not really I want ya to take the six of us villagers and pair us up into three groups! I'm happy as a clam to be paired with anyone , but some folks got preferences. It'll be up to ya to find out what those preferences are. Don't let me down! Hey there, guy! Thought any more about my little proposal? So ya gonna help me make pairs for monster patrol?
Sure am!¬Nah Hey, it's my guy! Got those patrol teams ready yet?
Sure do!¬Not yet Come on, pal! Stop messin' around and start hustlin'! YES! I knew ya'd come through for me! Gimme the lowdown! Hey, guy, what's the big idea? I thought ya had this all figured out. Guess not. Ya sure about that, pal? I don't think ya quite got it down yet. Why doncha go check your facts with the villagers? BOOYA! There ya go! Ya know, I think this is gonna work out perfect! Erm
?...
?
I mean, you've just backed
up what I was already
suspectin'.
I just needed ya to double-
check for me.
Just the same, here's a thank you gift! Why are ya still hangin' around here, guy?
I thought we were all done.
Actually...¬You sure? Oh, right! I was so jazzed about gettin' the teams together, I almost forgot. Ya were tryin' to make your way out to Snowfall Sanctuary, weren't ya? Meetin' with Steem , right? Well it's a pain to get there, but here's the deal. The good news is that Snowfall Sanctuary isn't all that far from here.
?J}
The bad news is that the
only way there is outta
commission.
?
Technically speakin', the
tunnel that goes there is
still intact.
But no one's used it since that ginormous monster moved in a few years back. See, us Anouki are thinkers, not monster fighters. But I can tell you're cut from different cloth than us! Sturdier cloth! Sure, the tunnel to Snowfall Sanctuary is scary, but you can handle it! Here's the entrance. ?"ž If ya decide to use it, be careful in there, OK? You're a good guy. I'd hate to see ya get hurt. Plus... I'd look like a doof if it got out that I showed ya how to get there!
You've just GOTTA help us!
?Seriously, guy...
? Please.
...
?Sorry 'bout that little outburst. Us Anouki can get a little fiery sometimes. Anyhow, I'm tryin' to put together a village watch to deal with our problem. I'm thinkin' pairs of villagers would work best. Safety in numbers, y'know? Did ya catch all that, green guy?
I follow!¬Uh... What? You mean to tell me I gotta run through all that again? Sheesh! Steem is livin' up in Snowfall Sanctuary, which is located here.
?J}
But the only way to get
there is through a tunnel
that's got a monster in it.
?
It's a dangerous journey,
but if ya can survive it,
it'll get ya there!
You can get in the tunnel
at this spot here.
?"ž
Now, ya watch yourself out there, OK
If something happened to you, guy... I could be held partially responsible, yeah
Hey! If it isn't my favourite green guy. Did ya see that monster in the tunnel? What was that? Ya wanna pass through that blizzardy area? Thing is... The storms there will just blow ya clear back to where you started. Whazzat? How do ya get past 'em?
Boy, guy, ya just don't stop with the questions, do ya! Oh well. You're a pal, so of course I'll tell ya.
Please do¬Spill!
?...
?But the truth is, I don't really know what to tell ya. We've had those fierce snowstorms ever since the spirit tracks disappeared. It's made it so pretty much no one can even get near the place. But there is this one guy off in the eastern fields who's nuts about trains. Think he goes by the name of Ferrus or somethin' like that. Why doncha ask him if there's a safe way through that mess? Ha! How's that for a great idea? I'm not the honcho for nothing, ya know! How about that young train freak over in those plains to the east ? He might have some information that can help ya! Why not go say hey? Hey! Guys! Looks like you made it to Blizzard Temple in one piece! Thanks to all that solid gold advice I gave ya, am I right? How you doin', guy? Ya need something?
Ice!¬Nah Aw, come on now. Did ya even stop to think about it before ya rejected me? Ice, huh? Hmm...
Well, in a chilly place like
this, ya figure there'd be at
least a little lyin' around.
Lucky for you, though, we
just started selling Mega
Ice, our local speciality.
Take a look.
?4SThe guy
livin' right here makes the
stuff!
He can help ya out. Just
don't expect to get it for
free. It'll probably cost ya.
? Baloney! I'm the village
honcho! Why should I have
to go on patrol duty?
I tell ya, guy, bein' a role
model is hard work. I'm tellin' you, guy, I'm just
bushed.
I don't know how much more of this patrollin' I can do. Is my shift over yet? It feels like I've been on patrol forever... What bozo thought settin' up a village patrol would be a good idea?! Hmph. This is crazy! What in the world's been goin' on while I've been on watch? Some big orange monster decided to set up camp in my place! I can't exactly go home now! Where am I supposed to sleep? Tell me, where?! Whazzat?
Ya wanna know if this is
the village honcho's house?
Yeah¬Forget it Is that so.
Then tell me this.
Why
should the village honcho
talk to you?
HMM?
What?¬Forget it Whoa! Whoa there, guy! No need to get that tunic in a twist! The village honcho lives up in the hut sittin' above all the rest. It's so he has a good view of this majestic village!.
.
.All six huts of it, that is. Oh, quit with all the questions, buddy. You're killin' me. There are only six of us here! How hard is it to find the honcho yourself? You! Guy! The name's Kofu . Good to meet ya, pal.
So you're the guy puttin' together pairs for the watch? I can't wait! My thoughts? I won't work with anyone who's got big horns like mine . Mine are the best in the village. Maybe even the best in the world! So now ya know my only request, pal. Find me a good partner, OK? Thanks! You! Guy! I hear you're headin' for that crazy tunnel. If I were you, I'd say ixnay on the unneltay.
Ya wanna know why?
Tell me!¬Don't care
...Aw, come on, buddy.
?You're killin' the flow of
our conversation here. Just
let me tell ya. No need to be so snippy
about it, pal! Come on, you're tellin' me
ya still haven't picked a
partner for me?
Just remember, I won't work
with anyone who's got big
horns like mine .
Anyone else'll suit me just
fine. Thanks, pal. The tracks might be back,
but the world's still a
dangerous place.
Stay on your toes, pal! Hey there, guy! I've just
been chattin' with my rocky
pal here.
He's really been talkin' up
Goron Village to me.
Apparently, it's toasty all year round and the perfect place for takin' it easy! Personally, this Anouki could use a break from guard duty. Whaddaya say to givin' me a lift to Goron Village?
Sure¬I can't Aw, snowflakes! I guess I'm stuck here for now then... Booya! I knew ya wouldn't let me down, guy!
Well, I'll be waitin' for ya on the train! I thought you'd be able to do it, but turns out ya already have a passenger! I'll wait for ya, but be sure ya write a memo so ya don't forget! Hey, guy! I heard ya had a mess-up with a passenger. Bad news travels fast! If ya don't go rescue that sad sack, no one's gonna feel safe on your train! Go clear it up now, and maybe I'll have time for a ride before guard duty. If ya go get him now and bring him back, it'll be like none of this ever happened! Lately, I can't get my mind off this Goron Village I keep hearin' about. I hear it's toasty warm all year round and the perfect place for takin' it easy! I'm sick of freezin' out on patrol for hours on end. I'm flyin' the coop, I tell ya! Will you give me a ride over to Goron Village?
Sure¬No way OK. This time, see if ya can't keep this train ride a little smoother, guy. I'll be waitin' on the train for ya, so come by when you're ready to get movin'!
?I don't know how to break this to you, guy, but...
? Your drivin' was awful! It made my fur stand on end! Look, I'm still puffy from it! Are ya really gonna try to do a better job this time?
Of course!¬Hmmm... OK, then I'll hop aboard. Are ya worried?
Not at all¬Maybe... If ya gotta think about it that hard, never mind!
I do wanna just take it easy and wear shorts and sandals... But if ya can't stop drivin' like a maniac, then it's all parkas all the time for me. Hurry up and save your old passenger so you can come back for me! Once ya deliver your passenger, don't forget to come back for me! The spirit tracks are clearin' out, and monsters are poppin' up everywhere! I tell ya, us Anouki are havin' a tough time of things right about now. Ya see, we're a gentle bunch. We're thinkers, not fighters. Plus we don't really got the guts for stuff like monster hunting. You gotta help us! Hey there, pal. Name's Bulu !
Whazzat? No, not Boohoo. Ugh. That gag's as old as the village honcho! Hmm? So you're the guy makin' pairs?
You must be really bore- I mean, really nice to help us out with this! Just remember this! I can't stand Anouki who grow out their facial hair . They think they're so great! I mean, who do they think they are? Bah! Hey! Guy! Buddy guy! Thanks for findin' me a patrol partner! Say, you're headin' to that tunnel, right? You're either bored or crazy, pal. I mean, who knows what freaky stuff you might find there? What? Ya still don't have a partner for me? Will ya step it up a little, pal? I can't stand Anouki who grow out their facial hair .
Find me a partner with a smooth face! Me? I'm busy protectin' the village from monsters, can't ya see? This work is so intense, I can't even stop to wipe my nose. ACHOO! Just when ya start to get warm again, it's time for guard duty... Pain in the neck, right, guy? Oh well, no use complainin'... Hey! Guy! Yeah, you! You're not from these parts, are ya? Hey, what's with the stare? You're eyeballin' me something serious. Don't tell me you've never seen an Anouki before!
Pretty much, you say?
Well then, how d'ya do?
Nice to meet ya!
Since you've never been here before, you oughta go visit the village honcho. Mr. Big Deal lives in the house sittin' at the highest part of the village! Hey, pal, I hear you're findin' us partners out of the goodness of your heart. Real nice of ya! Maybe I can repay ya in kind!
Great!¬No need ..
.Hey, I'm not sayin' I'll find ya a patrol partner.
I just mean I'd do something nice for ya! Wow, ya really do love doin' good just for the love of doin' good! That's real bighearted of ya, guy! But enough small talk. How ya doin'? Call me Noko . Listen, us Anouki only pair up with folks we find agreeable. Me? My biggest gripe is guys wearin' yellow . I mean...blech! As far as I'm concerned, outside of bananas, nothing looks good in yellow! Oh man, I do love a good banana, though! Anyway, good talking to ya, pal! Looks like ya found me a partner. I guess bein' so nice to ya paid off! ..
.Seriously though, I really made you feel at home. RIGHT? Whatcha wastin' time jabberin' at me for? Go find me a partner! Like I said before, I hate it when Anouki wear yellow ! But I love bananas! Now, would ya find me a partner already? I'm itchin' to start patrollin'! Thanks! A mean-lookin' train's been spotted around the fields to the east. Me, I'm no fan of high-speed danger.
But this kook who lives out there is all excited about the whole thing. The guy's name is Ferrus, and he just goes gaga over all trains. What a weirdo. Hey! Guy! Even though it's sunny out, it's snowin' in our hearts. As ya know, we sell Mega Ice here.
But a little while ago, an Ice Chu Chu fell in the water
...
? And ever since, there's been a gooey film floatin' on the surface
...
? It's revoltin', I tell ya! I see ya got yourself a passenger car now! It's fate, I tell ya! What's that? Ya say you've had it for a while? Well, that's news to me! Think ya can give me a lift to a nice, clear spring?
Why?¬Sure Thank ya kindly! I owe ya one, guy! OK, I'll be waitin' for ya on the train. Why, ya ask?
?Well
?, listen to this crazy story
...
?
Ya know how we sell Mega Ice here? Yeah, it's our village's major export. Well, a little while ago, an Ice Chu Chu fell in the water
...
? And ever since, there's been a gooey film floatin' on the surface
...
? It's revoltin'! BOO! Guy, I gotta tell ya
?
?...
? Your drivin' was a total mess.
I don't scare easy, but ya had me whimperin' for my mum back there. Can I count on ya for a smoother ride this time?
Of course!¬Uh... If ya gotta think that hard about it, let's just forget the whole thing! Once ya got some more confidence, come talk to me again! Why are ya just standin' there? Somethin' wrong?
Nope¬Well... OK, here it is again. I wanna go to a nice, clear natural spring! It's gotta to be somewhere chilly though, cause I'm gonna make Mega Ice there. I'll be waitin' for ya on the train, so when you're ready, let's go! If we made Mega Ice outta this water, our customers would never come back! So please, ya just gotta take me to a lake or some other body of water! And it's gotta be in a cold place, 'cause ya can't make ice without the cold! Well? You're gonna take me, aren't ya?
Let's go¬No If we made ice out of this water, our customers would never buy from us again! Do you know where we can find a place where the water won't run out ? ?...
? Hey, do ya think ya could give me a ride in that sweet passenger car? I gotta get to a place with a nice, clear spring.
Why?¬OK Do I really gotta explain it all again? Fine, here goes.
As ya know, we sell Mega Ice here.
Well, we DID until an Ice Chu Chu fell in the water and contaminated it
...
? And ever since, there's been a gooey film floatin' on the surface
...
? Gross, I tell ya!
...
?But ya already got someone on board, guy!
I'll wait for ya, so don't forget to come back! Write it down or somethin'!
...
?But
hold on a second. I heard you had an incident with another passenger? That kind of information gets around, ya know...
Ya oughtta rescue that other passenger before ya start givin' more rides! That way, we can all ride with peace of mind. I'll be waitin' for ya here! If ya don't rescue your passenger, how can I trust ya enough to ride with ya? Ya already got a passenger! Guess I'll just wait here then. But don't forget to come back for me! Write it down or somethin'!
...
?Eh? Ya already got someone on board! I'll just wait here for ya. Just don't forget, OK? Maybe ya should even write it down.
...
?Oh, that's right. There was an incident with your last passenger, right? News like that gets around, ya know...
Ya better go into rescue mode, or else I can't ride with ya! I just wouldn't feel safe, ya know? I'll be waitin' here for when you do. Hey! Guy! Whatcha doin' all the way out here in the snow? Ya part snowman? What what? Do I know a fella named Steem?
Do you?¬Who? Steem.
Steem.
Steem.
St.
ee.
m.
Guy! I got it! EXTREME! Extreme rhymes with Steem! How good am I? .
I guess ya didn't need a
rhyme, did ya?
Well, that's
all I got.
If ya need another type of
answer, go talk to the
village honcho! You're pairin' us up to
take out those monsters,
yeah? Aw right!
I, for one, am pumped and
ready to send those jokers
runnin' for the hills!
Ya wanna know my name,
huh? Well, I go by Agent
Yellow!
I mean, since we're formin'
elite teams, I figured I
needed a code name!
Seriously though, my real
name's Yefu .
Now let's get down to business, yeah?
My partner needs to move freely in the field, so flashy horns are a major no-no! Remember to keep it simple. That rule may save ya in the field one day. .
And NO, I don't just
say that 'cause I got small
horns! Oh, the teams are set?
Aw yeah, now it's monster-
bashin' time!
Whazzat ya ask?
How am I gonna put a
hurtin' on those monsters?
Tell me¬How? Well, ya know.
I'll.
sneak
up on 'em.
Then...WHAMMO! I'll just
drop the hammer on 'em...
Or something like that... Can't ya get those teams
together? I'm ready to
swing into action!
Just remember, Agent
Yellow - that's me, Yefu -
has one rule.
His teammate absolutely
cannot have big, flashy
horns ! Good luck searching! I got a hot tip about a
guy out in the eastern
plains.
Apparently, he knows
everything about trains
AND the spirit tracks.
Sounds like a real winner,
doesn't he? The weather's so nice, but
I've got guard duty. Please, someone give me
a break! Doesn't it seem like our
patrols take the longest? Where did Honcho go?
Does this mean we're off
the hook for patrol duty? Hey! You! I know what ya
wanna hear. Ya wanna hear
our story, doncha?!
Way back when, us Anouki
lived on an island encased
in ice.
But one day, someone told
us we couldn't just crash
there forever.
So we packed up our junk
and set out in search of a
new land to call home.
Lotsa stuff happened after
that, but we ended up
here! Village, sweet village!
So how's that for drama?
Brings a big, fat tear to
your eye, right?
Uh...¬Then?! What, you're not moved? You've got a heart of stone, guy! One day you're gonna regret playin' the cool guy like that! Trust me. Oh, intrigued, are ya? Piqued your interest, did I? Sorry to let ya down, but I've told ya pretty much all I know. Hey! Little green guy! I hear you're helpin' Honcho form monster-huntin' teams. I pity ya, I really do. See, us Anouki can be pretty particular. Not old Yeko , of course. I'm a real peach!
I've just got one tiny preference. I'm not gonna name any names, but there's one guy in our village I can't stand! He's got wimpy horns and dresses in blue .
There's only one Anouki who fits that description, so ya can't miss him. Ya follow me on all this? Good. See ya! Hey! Guy! Thanks for findin' rock-solid partners for everyone! Say, I hear you're headed to the Sanctuary.
Ya do know that ya have to pass through that scary cave to get there, doncha? I've heard of some crazy schemes before, but this takes the cake! Hey! Guy! Make with the pairing already, would ya?
Just keep me away from that wimpy-horned Anouki who dresses in blue . Blech! I mean, who'd wanna pair up with an Anouki like that? Talk about bad taste! Take a look, pal. We're thinkin' about buildin' a fence to keep monsters out. Thing is, we don't have enough lumber to finish it. Talk about frustratin'! Don't suppose there's a chance someone'll come by with some lumber, hm? You brought the bridge worker here? Looks like you've got a nice wagon, kiddo.
Why don't you use it to get us some nice lumber to match? I'm glad the bridge worker is here, but without lumber, there's nothin' he can do. Get a wagon and bring us the materials we need, guy! Even if we have the lumber, there's no one here who knows what to do with it! Hey, guy, could you find someone who can build things and bring him here? I know we don't got any lumber around these parts.
And...we don't really got anyone with the know-how to build a fence. So, listen... Do ya think ya can bring us both lumber and a handyman? We'd be eternally grateful, guy! Hey, look at all that lumber! Perfect!
We need 15 stacks, OK?
OK¬Nope BOO! What? This isn't enough at all! Please, guy, ya gotta bring us some more! We're gonna build a huge fence, so we need at least 15 stacks! Good job, guy! Now we have enough material to build our fence! How can I say thank ya?
I know! Take this! Go on, it's for you! Ya brought the bridge worker
? Awesome!
Let me express our thanks with this! Now we can finally build our fence! Now we have everything we need! Well, bring us some when ya have time, OK?
Remember, guy, we need 15 stacks! No less! Now we just wait until the fence is done. It's all thanks to you, guy! Now that we've got all the wood we need, all that's left is finding a builder! When we get a fence, we won't have to freeze our horns off on patrol duty! Ha, now that'd be the life! I hope they build it soon! I know, I know, no talkin' while he's workin'...
The way he carries on, you'd think this was a library! Sheesh! Is buildin' a fence really that hard? So if I have this right, Kofu seems to dislike Anouki with larger horns. To put it another way, he's probably willing to pair with a small-horned Anouki . Let me review what we just heard. Boohoo - I mean, Bulu - dislikes facial hair . If that's the case, I bet he'd be a fine match for an Anouki with no facial hair. So it seems Noko doesn't like Anouki who wear yellow . Put another way, he loves bananas... Oh, wait, that's all wrong. What I meant to say is that he'd pair well with someone wearing blue , or Honcho. Yefu says he dislikes those with large, grand horns.
Maybe you should pair him with an Anouki with horns on the smaller side . Yeko seems to dislike a certain small-horned Anouki who's dressed in blue . It seems that he and Noko would likely butt heads then, doesn't it? What? We're here already?
Your driving was so smooth that the trip just flew by! I'm rested and ready to tackle the work. Off I go! That wasn't the smoothest ride of my life, but I've had worse, believe me! OK, talk to ya later. I gotta get to work! Whew! Ya still have a lot to learn about drivin', kid. But at least we're here! Well, I guess it's time I got started! Whew! So should we get started? Ya don't have any lumber? But that's the key ingredient! Why don't ya go and pick up some lumber from somewhere? After all, ya got that terrific wagon. Ehh... Even if we found some lumber, how would we transport it? That's the problem... Hoo! It's freezin' here! My hands are so numb, I can't do a thing... I'll just warm my hands until the lumber gets here.
It kind of a craftsman custom. It's f-f-freezin' here, kid! Hurry up and bring the lumber already! My hands are too numb to do a thing!
I'll just warm up my hands so I can start as soon as ya bring the materials. It's in the union handbook. What now?! I'm workin' here! I got no time for chitchat! Eh? What do you mean, "no progress"?!
See, that's why projects like this are tough!
Can't ya see? The base is the most important! Ya can't just throw it together! If I leave this for later, the end product is gonna be completely off! Masterin' the details makes a true craftsman! I been at it my whole life! If ya understand, then get outta my hair and let me get back to work! Wow! So it was all true! This whole place is covered in white fluffy stuff! I am so glad I made the trip out here, and I am so glad you gave me a ride! Oh, but I cannot forget my manners.
First things first. I must go meet the village head! Mmm? Yesirree, I sure am the honcho... No doubt about it... Why else would I be sittin' in his...I mean, MY house?
I just, uh, changed my clothes...guy! Oh, I was just speaking with the village honcho. Well, Honcho, since you are going on a trip, thanks for letting me use your house! And you do not even know me! For a politician, you are most hospitable. It is true what they say.
The colder a place is, the
warmer the hearts are of
the residents! Well, what can I say? I'm
a real hospitable sorta
guy, guy. People in cold places have
warm hearts! And this place
is extra super cold.
Since Honcho was kind
enough to lend me his
house, I may stay for a bit.
The only problem is that it
is really cold here! It does
not feel...Goron-like...
Too bad, huh? Now where could she have
gone
...
? Hey there, little guy! Would you like to board the train now?
Yep¬Not now Oh? All right then, we'll stay here a bit longer. Let's be on our way then. We couldn't find any information about the blizzard here. Let's try another village!
OK¬Wait I'm so glad we found the vessel Steem wanted.
Now that there are some new train tracks, we should see where they lead! Are you ready to go?
Yep¬Not yet All right, then let's go,
þ! The Lokomo of this land should be around here somewhere... Should we look around or go somewhere else?
Leave¬Stay We keep getting knocked back by the snowstorm... Let's try again! Or do you want to go somewhere else?
Yeah¬Nah Now that the tracks have been restored...
What do you say we head to Blizzard Temple?
OK!¬Hold on Have we been anywhere that sold vessels?
Well, let's get going!
Yes, let's!¬Wait Steem was really angry at us... I hate to say it,
þ... But it was your fault for breaking that vessel. We have to make it up to him. So let's get going!
Right!¬Hold on What was that...that... THING back there? I've never seen a bug that size! People weren't meant to go through there! Let's never go back! You understand, don't you? No going back there, OK,
þ? Hoo hoo hoo! I've heard all about you two!
You want to restore the spirit tracks, correct?
That I do!¬Wrongo Such exuberance!
Such vigour in that voice! Now THAT, my boy, is a reply! You've shown great bravery in coming here,
and it sets my heart soaring! You possess a power vital to restoring the spirit tracks we have lost. You have heard of the Song of Restoration, yes?
Of course!¬The what? Oh, is that so? Well, my mistake. Pay me no mind. You seek to restore the spirit tracks, do you not?
Yep!¬Wrongo Each realm has its own song, and they all work to restore the spirit tracks. The songs are played by two instruments, each with its own part. Only when all the parts come together does the song emerge. Let us begin by practising the melody you will play.
Listen well, and play after me. When you feel you've got it, set down your flute. As you know, the songs are made up of two instruments that play different parts. I'll teach you your part now, so listen closely. Then play as I've played! When you've got it down, set down your flute for just a moment. Excuse me... Are you the guardian of this land?
Anjean told us you'd be here... Hoo hoo hoo! Nice to meet the both of you!
My name's Steem. I am indeed the guardian of the Snow Land. Not hard to pick this old guy out of a crowd, is it? Excellent! Now how about we try a real performance?
Or would you like to practise first?
Perform!¬Practise Just remember that you have your own part to play, my boy! Don't let my part throw you off! All right, let's try again. I'll play your part, so listen well and memorise it! What happened there?
Didn't you see me signalling for you to jump in? You've clearly failed to grasp the basics! Didn't you practise? How can we create music if you just play whatever notes you feel like? You must have missed the signal I gave you to start playing your part. Otherwise your timing wouldn't be so off.
Wait for my sign, and then play your part. Got it? Hrm... You seem to be a bit...improvisational with your notes. But it's not that kind of song. Focus on playing the notes from the practice. And don't let my part confuse you! Hrm, yes. A little all over the place, wasn't it?
If we're going to play this, our hearts and minds must be as one. Focus, boy. Ready to have another go at it?
Or would you like to practise first?
Perform!¬Practise¬Quit Let's try again. I'll play your part, so listen closely and commit it to memory! So be it... When your mind is clear and you're ready to proceed, come talk to me. My goodness. I haven't been that nervous to play in I don't know how long
?...
? But now the spirit tracks to the Blizzard Temple have been restored. Go forth, and may luck be with you! Oh, but there is one thing I should warn you of.
Ferocious blizzards have been savaging the area around the temple. Be careful on your journey there! Are you ready to perform together?
Or would you like to practise first?
Perform!¬Practise¬Neither Good! Now remember, we each have our own part to play! When I give the signal, play the part you practised! Wonderful! I'll play your part for you again. Listen, and commit it to memory! So be it... When your mind is clear and you're ready to proceed, come talk to me. Wonderful! You've restored the spirit tracks to the land! You'll reach Blizzard Temple before long. Have a safe journey! Hoo hoo! What's wrong, boy?
...
?Ah, the blizzard blew you back to the start of your journey, you say? Hrmm
...
? Perhaps you've chosen a poor course to travel.
Maybe...¬No way! Then maybe it's because of the disappearance of the spirit tracks. I must say, you've truly baffled me here. Hrmm
...
?
May I suggest you consult someone more in the know on trains? Hoo hoo hoo! It's just as I suspected, eh? Truly, I never fail to amaze myself! I don't know why you keep getting thrown back. Sorry for not being more help. You should talk to someone with more knowledge of trains. So you keep getting blown back to the start of your journey by those blizzards? Perhaps you're choosing the wrong course to travel...
Maybe¬No way! The skies have cleared, and I no longer feel an evil presence lurking over us. I can see why Anjean sent you, boy. Your bravery is astonishing. Here, take this. It's not much, but I wanted to thank you in my own way. Hoo hoo hoo! Stay strong and alert on the rest of your journey, boy! However, this evil has not yet been completely banished from the land! You must gather your courage, silence your fears and continue on, boy! When the door opens, head to the far room without being seen... And do it before the time runs out... Ah, yes, quite so. I putt- putted over to meet you when I heard the train! I'm looking to redecorate my sanctuary, and I need a nice big vessel. Can you bring me one?
Sure!¬Whaaat? Once you have a wagon, I want you to bring me a big vessel! You might want to write a note so you don't forget! Then I won't need to worry. Ah, quite so, quite so! I putt-putted over to meet you when I heard the train! I'm looking to redecorate my sanctuary, and I need a nice big vessel
...
?
...
?But I see you don't have a wagon !
Well, once you do, see about bringing me a nice vessel, would you? Bring me a nice new vessel. I'll be waiting here until you do! Ah
...
? Well, perhaps that's an exaggeration. But that's how much I want them! Don't forget, now! Ah, quite so, quite so! I putt-putted over to meet you when I heard the train! I'm looking to redecorate my sanctuary, and I need a nice big vessel
...
?
...
?And I see you have one aboard your wagon there! As it happens, that is just the kind I want! You must have read my mind. Will you let me have it?
Sure¬No way Oh, happy day! I've been waiting for so long! That vessel on your train... You brought it for me, didn't you?
Right¬Sorry Y-you're really denying me? REALLY? Oh, precious, precious vessel! Thank you very much, þ! Please bring it inside my sanctuary at once! Well, all right. But if you change your mind, you know where to bring it! And I don't want any old pot that you find on the ground. I want a vessel. But I don't want just any old pot that you find on the ground. I want a genuine vessel, all right? Thank you! Thanks for the vessel! I'm all aflurry with gratitude! Wh-what is this?!
What do you plan to do
about this?!
Sorry!¬Uh? Don't you play innocent with me! I saw what happened! I saw everything! If Anjean were here, she'd never forgive you!
Now you have to bring me another vessel as a replacement. Got it?! Is that all you have to say?! "Sorry"?!
This isn't something you can apologise your way out of! It's unforgivable! You'd better bring me a replacement vessel to make up for the way you acted! Thank you. This vessel you brought is really something special! Don't be so destructive in the future, all right? Bring me another vessel and be quick about it! Or else I'll never forgive you! Bring me another vessel! I won't have anything to do with you until you do! Or do you already have one on hand?
I do¬No! Then hurry it up, you inconsiderate little boy! Ah...I see. So it was just a little prank.
Then I'm sorry for flying off the cuff like that. I just didn't think. Here, let me give you this to apologise. Oh, goody! You've brought me my vessel, haven't you!
Right¬Not yet! Oh, my heart feels like it might burst with happiness.
It's true that you broke the vessel, but you did replace it. I should reward you for your thoughtfulness.
Well, since you worked so hard, let me give you this. I love it when people are actually reliable. The first and the last are on the ends. Don't hit the false one in the middle. The second switch from the left is the third switch to hit. The second one and the fourth one are next to each other. Those who get the order wrong will fall into darkness. Are you ready to head out,
þ?
Yep!¬Not yet Then let's do it! Really? Well, OK, we can hold off on leaving. So there's a station all the way out here?
I wonder what surprises are in store for us... How strange... I wonder who built this place...and for what? Really? I guess there's nothing to do here, but still... Well done, þ!
Now let's head for the
Blizzard Temple! Thank you so much, Steem! Hoo hoo hoo! Good luck,
you two! Welcome to the Skating
Rink! You don't even need
skates to skate here!
We have three amazing
courses: Amateur, Pro, and
Champion.
Pick your course, step on
the switch, then gun it to
the treasure! Amateur Course
Try your hardest and don't
give up! Pro Course
Time your spins carefully! Champion Course
Win this to be the top
skater in the land!
You found the Forest
Glyph !
On one side is a map of the Forest Land.
Some of the lost spirit tracks have reappeared! You found the Snow Glyph !
On one side is a map of
the Snow Land.
Some of the lost spirit tracks have reappeared! You found the Ocean Glyph !
On one side is a map of
the Ocean Land.
Some of the lost spirit tracks have reappeared! You found the Fire Glyph !
On one side is a map of
the Fire Land.
Some of the lost spirit tracks have reappeared! You got a Tear of Light ! Gather three of them to power up your sword! You got the Compass of Light !
It shines light upon the world, revealing the entry point to the Dark Realm . Something's written here, but it's too dark to read it. Look at those giant doors ,
þ!
They look really heavy. I don't think one person could open them alone. Oh my gosh! What in the world is that?!
I've never seen a monster as ferocious looking as that one, þ! I don't think you can get through these floor spikes ,
þ. Leave it to me! I'll figure something out! There's another Phantom ,
þ!
But wait a second.
Now that I'm in disguise,
maybe I can trick him into
thinking I'm on his side .
I'll go try! Great job,
þ!
That must be the glyph
Anjean was talking about! Ahhh... It's nice to get out
of that clanky outfit and
back to my old self .
There must be something
special about this room... What could that blue light
be? This is Anjean here.
Good work, you two!
You've done well obtaining the glyph, but you can't go any farther now. Step into the light to return to the tower lobby. Well, you heard her,
þ! Let's go! Let's get out of here,
þ! It looks like the light of your sword has disappeared too, þ. There's something strangely calm about this area here.
Do you feel it too,
þ? Princess Zelda... CAN YOU HEAR ME? It's ANJEAN! Anjean! Yes, it's me, my dear. Listen...
The area you are in now is a safe zone, one that is protected by the spirits. As long as you are in a safe zone, you are hidden from enemy view. Furthermore, enemies cannot enter safe zones.
Make good use of safe zones to hide from the Phantoms. Now, you have no time to waste. You must go find that glyph. Thank you, Anjean!
OK,
þ!
Let's get moving! How can we get to the
treasure chest?
I can't fly... And you can't reach it either, right,
þ? Let's get this door open. We can do it together ,
þ! That Phantom is still here... Let's follow Anjean's instructions. We have to grab all three Tears of Light without letting the Phantom see us. I can tell it means business, so we have to be brave! Do you want to go back to the entrance?
Yep¬Nope HOW GOES THE PATROL. I'm back to the way I was before, þ.
That must mean that this is the glyph room! We got the glyph , so let's go talk to Anjean now,
þ! This armour can withstand any heat, so I can give you a ?lift on my shield! Just ?tap it to jump aboard! To jump off again, do a ?double tap , OK? Remember, you can only climb on from somewhere high, like a platform. Whew, it looks hot in here.
Getting into one of those
clanky suits of armour is
the last thing I want to do.
But I'll do it if you think
it will help.
Please!¬It's OK Well, I'm not looking forward to this. I hope I can endure the heat... That's nice of you to say, but I can't let you go it alone. I'll do it. I'll just pretend I'm unwinding in a spa sauna. Hey, look! Now that I'm a Phantom , I can walk through fire and lava! Hee hee hee! I'm like a walking, talking shield,
þ! Eeeeek! What is that disgusting monster?!
Phantoms are ferocious, but at least they're not as revolting as that thing! Let's fight him together,
þ! We did it!
When we work together,
nothing out there can stop
us! Right,
þ? I bet you could hop on top
of my shield from that
perch! Watch where you step.
Illuminate as much as you
can to find the answer. The seeker of the key must
draw the symbol that sleeps
in this room. Wow, it's awfully dark in
here. I can't see a thing,
þ. A place this creepy might even have ghosts floating around... Wait...
I'm a ghost. You're not scared of me, right?
No way!¬Well... Right? I'm not scary at all!
But even if it's dark in
here, we have to keep
going. Don't say that! This is only
a temporary thing. I wasn't
like this before...
Just try your best to keep
us out of the dark, OK,
þ? They say the third time's the charm.
Shall we go get the next glyph?
I'm tired¬Let's go! I don't know about you, but I could keep going and going and going
?...
? Just kidding! We actually can't go any farther than this right now. Well then, let's go talk to Anjean. Now that's the attitude of a true hero.
The thing is, the next level is still floating up in the air, so we can't go on. Come on, let's go back and talk to Anjean! Look, þ! That Phantom has a light! We've been found!
I'll carry the key. You take
care of covering me,
þ! Yay! I'm a Torch Phantom , so I've got this great sword to light the way! Now there's no need to worry about the dark!
Come on, þ! We have to move! Whew! That was getting pretty scary!
Good thing I was there to help defeat him, right?
Right!¬Uh... Yessss! I helped defeat a monster!
Just leave it all to me,
þ! Oh, all you did was swoop in and deliver the final hit!
You always get to do the fun stuff, þ! We've made it to the glyph room! We're going to need a big key to open this. See that wall three steps to the right? It's kind of thin. The lonely guardian walks a lonely path, passing by a lonely corner. Blow out the lonely torch in this corner to see a faint light. The lights have turned on,
þ!
I think this means the monsters have found us...
Oh, no! I'll take the key. You protect me, OK? Hey! That hurts, you know! Yow! Owie! I'm not a target! I'm coming! Wait for me! Ayiiiiiiiiiiiiiiiii! I'm sinking! That's a nice song. Quick! Run away! That was scary! Move it! You're in the way! You have to help me push this, þ! Heave ho! Come on now. You're starting to make me angry! Why are you being so pushy? Just stop it! ... I'll show you what happens when you make me angry! Walk from the green tile to the red tile , ?drawing the prescribed path. We've made it to a new level. I wonder what's in store for us... We've defeated so many enemies, there's nothing that can stop us now! Right, þ?
Go us!¬Well... That's the spirit! Now that's how a hero should sound! OK, let's go! Why are you mumbling? You know I'm right!
And even if you are scared, you should try to put that out of your mind. I'm pretty sure monsters can smell fear. You know those eyeball monster things? They're called Phantom Eyes . If you ?draw a line to a Phantom Eye , I can teleport straight there! That sounds sooooo nice! I'll never have to walk anywhere again! Hey, check it out! I'm a Warp Phantom now!
Hee! Hey, look! I'm a Wrecker Phantom !
Now I can roll around and smash things up! But I hope I don't get too dizzy... This is the final battle,
þ!
Once we go through here, we'll be at the top of the tower. Still, I can't help but worry.
About her?¬Why? It's just that I've been separated from my body for so long
?...
? Don't get me wrong, I'm very worried about Anjean, too. I hope she's all right. . . . Oh, that's right! Anjean! I hope she's OK... Uh-oh, I don't think I can carry you when I'm all rolled up... I don't think I can hold anything while I'm all rolled up... Oh, no! They're on to me! You have to help me,
þ! I can't carry you over there with this type of body,
þ. What do we do now? Look! The Compass of Light!
þ..
. Follow that train to the Dark Realm!
I want my body back! Who knew there was somewhere like this under the altar? Right, þ! Time to end this!
Together, we can take on anything! Right?
You bet¬No way Let's get going! You say that now, but I know you'll come around and do the right thing. It's because you've got such a big heart. Tee hee! Look for two eyes in the dark. Shoot them with light to get the key. Only those without special powers know the secret. PHANTOMS LIKE US LIKE THE DARK. Light them in this order. The undefended flame, the flame surrounded by sand, the flame surrounded by the abyss, and finally, the guarded flame. Remember what Anjean told us, þ.
Your new sword is filled with energy.
That means you don't need to grab Tears of Light to attack the Phantoms. Yessssss! We made it,
þ!
We're unstoppable when you put us together. We can take on any monster! Do you think this is our last battle?
Yep¬Not yet It's finally over! Let's take those stairs down. Yes, that's right. Being unprepared is definitely a no-no. Wait, the battle isn't over yet. There's every kind of Phantom here now. I'm sure this will be it. Let's do it! There are three locked doors, þ!
Which door do you think we should take?
Left¬Middle¬Right The left one, you say?
Well, I've got a feeling we should pick the right one. Yes, absolutely. The middle door is the way to go. I'm sure of it. I don't know how I feel about the right door.
Wouldn't the left door be a better choice? It's pitch black in here,
þ...
We've been in a room like this before, haven't we?
Then let's do what we did last time! I have a feeling there are a lot of enemies headed our way, þ... Ready? OK, let's go! Now that you have three Tears of Light, your sword is full of energy. You should be able to attack a Phantom now by hitting him in the back! This sword is full of energy.
There's no need for Tears of Light any more! Look, þ! The stairs go up higher than they did when we were here last time. Let's go to the new floor and find the next glyph! It looks like the light from your sword is gone,
þ. I'm back to the way I was before.
And look at your sword! It's not lit up any more,
þ. This tower is magnificent, isn't it, þ!
Let's head up to that door! All right, let's go! HOW GOES THE PATROL. MY BACK ACHES. OW. DOES IT FEEL HOT IN HERE TO YOU. THIS POST IS NOT VERY ACTION PACKED. THE DARK'S NOT SO BAD ONCE YOU GET USED TO IT. I'M AFRAID OF THE DARK. DON'T TELL. GO BACK TO YOUR POST. SOMETHING'S DIFFERENT ABOUT YOU TODAY. YOU SEEM CUTER THAN USUAL. WHY. YOUR HELMET LOOKS NICE TODAY. THIS IS JUST MY DAY JOB, YOU KNOW. I CAN'T OPEN THIS UP ON MY OWN. SHAME. THIS JOB IS HARD ON THE FEET. I MISS MY PUPPY. HOW LONG UNTIL LUNCH. MY TORCH IS THE LATEST IN TORCH TECHNOLOGY. I WISH MY UNIFORM HAD AIR CONDITIONING. IS IT BREAK TIME YET. NO ONE'S HERE. WHY ARE WE GUARDING IT. THIS UNIFORM IS ALL WRONG FOR THIS HEAT. THIS PLACE IS AN OVEN. IT'S NOT THE HUMIDITY, IT'S THE HEAT. THIS STATION IS THE WORST. LIKE AN OVEN. YOU GET A PROMOTION IF YOU CATCH AN INTRUDER. IT'S SLOW TODAY. NOT MANY INTRUDERS HERE. BOB QUIT YESTERDAY. TOO HOT FOR HIM. IT'S TOO HOT TO CHASE INTRUDERS. RUNNING MAKES ME DIZZY. WHOA. I SECRETLY WISH I COULD WARP OUT OF HERE. WALKING IN CIRCLES IS GOOD FOR THE LEGS. THERE'S A REWARD FOR CATCHING SOMEONE. IF YOU CATCH THE GREEN KID, THERE'S A REWARD. WHOEVER CATCHES HIM GETS 100 RUPEES. WOO. WHAT. DID YOU SEE THE GREEN KID. THE BREAK ROOM IS A BROOM CLOSET. NO FUN. CAN'T SEE IN THIS DARK. AND I NEED GLASSES. CLEAN-UP IS GOING TO BE A PAIN. THE PATH I'M WALKING HAS A SPECIAL MEANING. WE CAN'T GO IN THAT SMALL, DARK ROOM. AH, SWEET FREEDOM. I'M SO HAPPY. THERE'S A ROOM WE'RE NOT ALLOWED TO GO IN. BRIGHT LIGHT WARMS MY HEART. THAT'S A NICE FLAME. NICER THAN THE DARK. THIS IS OUR BUSY SEASON. I FEEL KIND OF DIZZY. I THINK I DID THIS IN A PREVIOUS LIFE TOO. I CAN'T SEE ANYTHING WHEN I'M WALKING. LEFT RIGHT LEFT RIGHT. IT'S ALWAYS THE SAME. I FEEL LIKE I'VE BEEN HERE BEFORE. DO YOU THINK ROCKS TASTE GOOD. WHY DO WE ALWAYS GO AROUND AND AROUND. EVERY DAY IS THE SAME. AROUND AND AROUND. I'M GOING BACK TO MY POST NOW. WE'RE THE BEST. WE'RE SPECIAL FORCES. ONLY ELITE PHANTOMS CAN DO THIS PATROL. HOW GOES YOUR PATROL. I WANNA BE A WRECKER WHEN I GROW UP. I THINK THAT'S AGAINST THE RULES. THEY THINK THEY CAN'T RUST. SO PRETENTIOUS. THE FOUR OF THEM ATE IT BAD. WE'RE TRYING OUR BEST UP HERE. SPIN, SPIN, SPIN, SPIN. IT'S STRAIGHTFORWARD. WHAT NOW. GET BACK TO YOUR POST. GOOD THING NO ONE ELSE KNOWS THE SECRET. WE CAN NEVER TELL THE WRECKERS. WHAT. YOU DON'T KNOW. I WISH WE HAD A SPECIAL MOVE, TOO. THE FOUR OF US SHOULD INVENT A SPECIAL MOVE. THOSE GUYS CAN BARELY FORM A SENTENCE. TOGETHER, EVEN FOUR DROPOUTS CAN SUCCEED. WE'RE THE BEST PHANTOMS THERE ARE. THERE'S NOTHING THAT'S NOT AFRAID OF US. MY JOINTS FEEL ALL LOOSEY-GOOSEY. WEIRD. I LOOK TOUGH BUT I'VE GOT NOODLE BONES. THERE'S A SECRET IN THE UPPER-RIGHT CORNER. LET'S THINK OF THREE EACH BY TOMORROW. WE WON'T LET THEM GET US DOWN. RIGHT. THE ROOM KEEPS GETTING RAIDED. UGH. CAN'T YOU SEE I'M WORKING RIGHT NOW. HOW LONG UNTIL THE SHIFT CHANGE. EVERYONE THINKS THEY ARE BETTER THAN US. I'M BUSY PATROLLING. NO TIME FOR CHIT-CHAT. TOO GOOD FOR REGULAR PHANTOMS LIKE US, EH. WEAK SPOT IN THE WALL TO THE UPPER LEFT. USED TO BE A CORRIDOR HERE. WHERE DID IT GO. THIS IS WHERE ELITE PHANTOMS HANG OUT. THEY THINK THEY'RE ALL THAT. THEY'RE NOT. THEY THINK WE'RE UNTALENTED. SNOBS. THEY CONGRATULATED OUR PROMOTIONS, BUT... IT HURTS MY FEELINGS TO BE TREATED THIS WAY... IT'S BEEN ALL LAVA ALL THE TIME HERE. WE'RE HERE TO PATROL. NOT WHINE. GATE DUTY IS THE BEST. NO MORE SORE FEET.
You must ascend the tower and retrieve the glyphs! Don't just stand there,
þ...
Go retrieve the glyphs to restore more of the spirit tracks! Go to the forest and find the Lokomo Gage ! Tell him what has happened. I'm sure he will know how to help you.
We're off!¬Wait... Hurry! We must stop the Demon King from returning! Very well. Go when you are ready. You met Gage and restored a part of the spirit tracks!
You can now go to the Wooded Temple!
You must go there now and restore the flow of energy!
Let's go!¬Hold on Thanks to you two, the Wooded Temple has been re-energised. And now the Tower of Spirits has plenty of energy too. Thank you. What temple should we head for next? The next temple is deep in the mountains and closed off by snowstorms. But again, you must first obtain a glyph.
Now that the energy from the forest is flowing into the tower again... You can go farther up the tower to the level of the next glyph. Obtain it quickly, you two, for you must get to the next temple soon! Got it! You can count on us! All right, let's go get the second glyph,
þ! Ah, so you've retrieved the the second glyph.
You must go to Blizzard Temple and restore the flow of energy to the tower! Find Snowfall Sanctuary, where the Lokomo Steem resides. He'll help you open the way to the temple.
Let's go!¬Hold on... You must go to the temple hidden in the snow and restore the energy flow! The protector of the Snow Land, Steem , can be found in Snowfall Sanctuary. The sanctuary is somewhere within that land.
Find it and ask Steem for help.
Got it!¬Wait... Now go to the next level of the tower and retrieve the second glyph! Or would you rather go somewhere else by train?
Yes¬Nah Very well. Be careful! Then go and retrieve the glyph. And be careful! So you have received Steem's assistance.
Now you should be able to enter Blizzard Temple!
Once there, you must restore the Snow Land's spirit tracks! Do you understand?
Got it¬Wait The next temple is in the Ocean Land.
To get to that new land, you must climb the tower and retrieve the third glyph! Or will you go somewhere by train first?
Train!¬Nah Very well. If you want to take the train, though, just say so at any time. Very well. Which land do you want to go to?
Forest¬Snow I see you've retrieved the third glyph! You can now go to the Ocean Land. The guardian of that land is a Lokomo named Carben .
Find him, and ask him to open the route to the Marine Temple. You can reach the Ocean Land by way of the Forest Land. ? The river in the south-east divides the two lands, but there is a bridge here. ?Ü– You can use it to cross over to the Ocean Land.
Find Carben , and restore
the spirit tracks of the
Ocean Land!
Now, ready to board the
train?
Let's go!¬Hold on... Ah, so you've found Carben!
He always moves to the beat of his own pistons... Quite a character! Now you must proceed to the Marine Temple. The entrance is deep in the sea. Will you board the train?
Yes¬Not yet All right. What land do you want to go to?
Forest¬Snow¬Ocean We're relying on you. Get the glyph. To go to the Fire Land, first get the fourth glyph on the tower's next level! Or would you rather leave?
Yes¬No Ah, so you managed to obtain the glyph!
You two just might be able to restore the spirit tracks in every land! But, Anjean, the glyph only has a small section of the spirit tracks etched on it. Where are the temples you were talking about? ? In each of the four lands is a temple. Look, my dear. The closest one is here...
But I don't think you can
make it to the temple
as things are right now.
The glyph has imparted
energy to a length of the
spirit tracks here.
But because of the Demon
King's power, much of the
energy was lost.
Not yet.
But there is a way to restore energy to the glyphs. You can ask my people to help you. Your people, Anjean? Indeed. We are called the Lokomos . We are servants of the spirits. They have entrusted us with protecting the temples and the spirit tracks. By playing our sacred instruments...
We generate energy that powers the spirit tracks. So...we can't go to the temples, Anjean? Sacred instruments? Yes. That pan flute you hold, the Spirit Pipes , is one of them. That flute was a gift from my grandmother. I didn't know it had any powers. I'd only heard that it was something precious handed down from my ancestors. Yes! And it was I who gave it to your ancestors!
But only under the condition that they protect the land for all time. Of course, back then, I didn't think things would take such a perilous turn. I'm glad that after all these years it has found its way into your hands. I had no idea this flute was so important...
My grandmother used to play it for me when I was a little girl. If I was sad or upset, the sound of this flute would make me feel better. But even so, I suppose its rightful place is with you, Anjean. Oh
?...
?but we don't have a train. How are we going to get to the forest? No, you two will have need of it. Please take it with you! For now... You must go find the other Lokomos and restore the energy of the glyphs. Once you do, the spirit tracks will reappear.
Go to the forest first, where you must talk to the Lokomo Gage . ? South-west of here is a sanctuary where you can find Gage . ?ld He will be able to tell you where to go next. ? ?Got it! Let's go, þ! You may take this. This train is a symbol of the spirits. People don't ordinarily ride around in it. But these are no ordinary circumstances.
I'm sure the spirits wouldn't mind lending it to you. Thank you, Anjean! We have to go to the last temple and restore the last of the spirit tracks! We must hurry there...for Anjean's sake!
Let's go¬Hold on What land should we go to, þ?
Forest¬Snow¬Ocean But.
we don't have much
time,
þ! Look at the glyph for the
Fire Land.
It looks like there are new tracks leading there from the Snow Land. Let's find the next Lokomo and restore the spirit tracks to the Mountain Temple ! Embrose was a little scary looking, but he was actually very nice! Now the spirit tracks to the Mountain Temple have been restored! The Tower of Spirits is back to normal!
Now we can get to the altar where the Demon King sleeps. Come on! Let's head to the top of the tower,
þ! Or would you prefer to go outside first?
Leave¬Stay All right! Let's go,
þ! I see. Well, we probably do need to make some preparations. So we can go anywhere you need to go first. What land do you want to go to, þ?
Forest¬Snow¬Ocean ?Fire Anjean said that the Bow of Light rests in the desert.
There's a desert on our map, right? I guess that's where we should head for. Now let's get going!
OK¬Wait Got it! You want to go up the tower again? So we've met Rael and will be heading to the Desert Temple soon. Once you've obtained the Bow of Light, we'll be able to defeat Malladus! Ready to board the train?
Yes¬Wait To find the Demon Train that Malladus and Cole are riding, we must obtain the Compass of Light at the top of the tower. Staven said there were stairs near the altar where Malladus was kept prisoner. Let's go to the altar first,
þ!
Or do you want to head somewhere on the train?
Yes¬No All right. We now know how to enter the realm where the Demon Train is. Soon we'll have to battle Malladus himself...
Let's get going,
þ!
Right!¬Hold on It appears you succeeded in restoring the second area of spirit tracks. Well done, you two!
I can feel the energy
flowing back into this
tower! It's true -
þ
isn't one who gives up
easily.
I wish I could have helped,
but in this form, there
wasn't much I could do... It's enough that you are by
þ's side.
That's all the help
þ needs. Thanks, þ! Now, where should we go to restore the third section of spirit tracks? Next is the Ocean Land.
Once again, you must climb
the tower and retrieve the
next glyph. That's what I thought!
All right, we'll be back with
it soon! Come on! Let's go get it,
þ! What's the matter? You look as pale as a ghost.
Though given the company you've been keeping, perhaps it's no surprise. Anjean! There was a ferocious monster up there with a great big sword! I don't see how we can possibly defeat it. Sounds like a Phantom , my dear. They're the guardians of the Tower of Spirits. Though they look quite sinister, they won't harm anyone with a good heart. I know what I saw! It was definitely after us! Why would it think
þ is evil? There is one possible explanation...
With the spirit tracks gone, perhaps an evil spirit has possessed the Phantom... If that's the case, we might have trouble beating it... ?Hitting the Phantom in the back with your sword should stop it for a time... But first, you need to gather all three of the Tears of Light . That will power up your sword. Then you'll be able to face the Phantom! Remember, collect all three Tears of Light first, then hit the Phantom in the back! Collect three Tears of Light , then hit the Phantom in the back
?...
? Sounds tricky. If anyone can do it,
þ can. All right, let's give it a try, þ. Anjean! The spirit tracks between the Marine Temple and here have reappeared! Yes, nicely done! Now there is but one temple left until all the tracks are restored. Once they are, we'll be able to enter the altar of the Demon King. Just one more step! To get to the next temple, do we have to go to a new land? Yes, the next temple is hidden in a mountain of fire. But first, go reclaim the glyph that will restore the way to the next land! Let's go, þ! It looks like the Tower of Spirits is back to normal,
þ. But I can still feel an evil presence surrounding the tower...
We stopped the Demon King's resurrection...right?
At any rate, we should go to the altar at the top, where he's imprisoned. I'm also worried about Anjean, so we really should hurry! Before we go, though, I just want to say thank you for everything! I'm so grateful! But though we've come this far, there's still more we need to accomplish. So, shall we press ahead?
Of course¬I'm tired That's great to hear!
Let's go!
?...
?
You must be joking. You
can't really be tired?
Kidding!¬I'll be OK
Uh-oh... All the ice is gone! Let's return to the village!
Let's go!¬No Whoooa! What in the-?! Oh, no! Watch out! Look over there! There's a moink on the tracks! There's something blocking the tracks! There's a big rock in the way, so we can't get by.
But we need to go this way to get to the new land. Let's go back to Outset Village and ask around about what to do. There's a big rock that's blocking our way.
Looks like it's time to try out our new toy! We just keep getting hit! If this keeps up, our train is going to explode! Maybe we should go back to Castle Town and see if Alfonzo can help us. "To fire the cannon, calm down and focus on what you want to hit
...
? Then very smoothly just ?tap your target! Your pal, Alfonzo"
...
?That's the end of it. Shall I read it again?
Please¬That's OK Oh, look! Alfonzo left us instructions for the cannon! Let's try it out right now!
...
?Goodness! Could you hit the brakes a little sooner next time? We've got to go this way to get to the new land... Hmmm... Let's go back to the village and ask around. Someone must know something!
Oof...
? We ran into something
?...
?
I'm all right. How about you, þ? Look out, þ! Brakes! Hit the BRAKES! Look out, þ! Hit the brakes! NOW! We can't go over that broken bridge...
But we have to if we want to get to the new land... What do we do? There's something strangely powerful about the glyph you recovered. If you ?trace your stylus over the tracks, you can set your path! Go on and try it,
þ! Oh, just one last thing about the rail map...
Should you decide to change your destination mid-course... Redraw your travel route by tapping Route in the lower corner of the screen. Unfortunately, I haven't enough power to speak with you beyond this point. Be brave, you two! We can't take any more! Hang in there! Watch out! Ow! Hey, what's the big idea?! Oof! Steady, now! Aaaaugh!
?þ! Wh-what was THAT?!
Whatever it was, it didn't
look like it was very
friendly.
Let's just stay away from
those trains. I think that
would be best. Give that monster a
scare to drive it away! Once you enter here, you
may not be able to return. Gather your courage and
proceed!
?þ! Look in front! IN FRONT! Who knew this was so close to home? It's just like the village chief said - we're back at the entrance. Let's try this again. We messed up again, so let's take it from the top.
What did the villagers say? We have to remember! Oh no! Something went wrong again! Now what do we do? Were there any villagers we didn't talk to? Maybe we missed something... What's happening? Why are we back at the entrance?
What should we do? We're back at the beginning again. Maybe we need a better plan... Wow! It's breathtaking down here, þ! Who knew the spirit tracks ran underwater?! Hmm, that didn't go so well. I wonder what we did wrong. Let's take another look at Carben's letter. Oooh! Tracks through the sea. Imagine that! Eeek! It's so dark in here... Golly, look at all these fish! I say, these ruins are a sight to behold! Oh, no! This is bad! Our passenger got kidnapped,
þ! Come on, we need to go to the Pirate Hideout and make this right!
?þ, look out! Pirates!
?þ, look out! Pirates!
We need to protect our passenger! Those must be the pirate ships we heard about...
They're coming this way,
þ! There's a battleship after us, þ! Is that a pirate flag they're waving? There's a battleship after us, þ!
We have to protect our passenger! It's pitch black! I can't see a thing! Oh, no! Pirates! We have to protect our passenger! Well, that's odd. Where are we exactly?
?Hmm...
? It seems that the blizzard pushed us back the way we came.
...
?You took notes, didn't you, þ?
Uh, notes?¬Of course! I see. So you didn't take notes, even though I reminded you.
Hmm...
?
Let's ask Ferrus to show
us his map one more time. Well, if that's the case,
maybe you made a
mistake?
Let's ask Ferrus to see his
map one more time.
...
?Looks like the blizzard carried us all the way back to the beginning. Let's go to Anouki Village and see if someone can help us. The blizzard pushed us back again...
It's like it's trying to keep us away from the temple. Look, it's snowing! I haven't seen snow for years... Look, the sun came out! Ah, it's so nice! This storm's something else! I can't see ahead of us! He said we'd need three keys to open this door.
That voice we heard must be the monster that took them... We need three keys to open this door, right?
So we still have two more to find. This door needs three keys, so we have just one more to find... Look! I think they're planning on ambushing us,
þ. If we keep going this way, we'll get hit for sure. Let's try the higher route. Those mountains look steep. Be careful! This is really steep! I hope the train can make it up! Wow! Just look at that amazing view! Gah! That's no good! This isn't how you drive a train at all! Let me off! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No You got the idea! No, no, no! Not like that! You missed the platform by a little. Pay attention! Hey! You missed the whistle sign ! Are you dozing off? Hey, you missed the slow sign ! Pay attention, kid! Oof! Take it easy on the brakes, will ya?! Bwah! Watch it, you knucklehead! What are you doing?! This is no way to travel! I'm getting off! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No Oh, so you do know how to drive! Are you even looking at the tracks? AUGH! I can't take any more! My life's in danger! I'm gettin' off of this death trap! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No Not bad, guy! Uh... Ya sure ya done this before, guy? You drive like a maniac! A maniac, I tell you! AUGH! Help! Stop! Is this your first time driving a train or what? I can't ride in this death trap! I'm getting off and going home! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No Woot! Nice job! YOW! What are you doing?! Whoooaa! I can't take any more! My life's in danger! I...I'm getting off! Uh-oh...he left the train...
Should we go back and
get him?
Yeah¬No Ah, so you do know how to drive! AUGH! This is just awful! Are you TRYING to crash this train? I cannot take any more of this! My life is in danger! I...I am getting off! Uh-oh, he left the train. I hope he'll be OK on his own... Should we go back and get him?
Yeah¬No Yeah, that's how you do it! I-is everything OK? I'm a little nervous... Gaaaah! Unnngh... This train shakes far too much. It is making me all queasy-queasy. I am going home! Uh-oh, he got off the train. Who knew that Gorons got such bad motion sickness? Should we go back and get him?
Yeah¬No Yes! Just like that! Ooooof... Please be a little...less gung-ho... Ayiii! What's the big idea here,
þ?!
I didn't think I'd be made to ride in these kinda conditions! I'm outta here! Uh-oh
?...
? He left the train.
Should we go get him?
Yeah¬No Nice job! That was pretty great, þ! Come on, do it right,
þ! Waaaah! I want my mum! Enough! I can't ride like this!
I'm getting off this roller coaster! Uh-oh, she left the train.
Should we go back and
get her?
Yeah¬No You're doing a great job, Mr. Engineer! Excuse me! Do you realise this carriage is shaking?! Wh-whoa there! Your driving is awful! And you call yourself an engineer? Let me off! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No That's the way to do it! Now what?! Learn to drive, will you? YeeeeeeeeeOOOOW! You got a grass rabbit ! Go show the guy at Rabbit Haven ! You got a snow rabbit ! Go show the guy at Rabbit Haven ! You got a water rabbit ! Go show the guy at Rabbit Haven ! You got a mountain rabbit ! Go show the guy at Rabbit Haven ! You got a sand rabbit ! Go show the guy at Rabbit Haven ! Aw... It got away... Terrible, just terrible! I can't ride this train any more! I'm out of here! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No That's the way to do it! Oooof! Ugh, this is horrible! All I wanted to do was get marriiiiied! You're driving me crazy! I can't travel like this! Let me off! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No That's the way to do it! Oooof! Ugh, this is horrible! All I wanted to do was meet a nice laaaaaady! You're driving me crazy! I can't travel like this! Let me off! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No Ah, so you do know how to drive! This is just awful! What are you doing there? All I wanted was to meet that special sooooomeone! Hey! Your driving stinks! Let me off this thing! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No Ah, so you do know how to drive! Gaaah! This is just awful! Whoooooooooa! I can't take any more! My life's in danger! I...I'm getting off! Uh-oh, he left the train.
Should we go back and
get him?
Yeah¬No That's the way you do it! Whoa, whoa! Watch what you're doing there! Aaaaaaaaaaugh! What are you doing?
You can't be the same
engineer who just
graduated.
I'll be taking my leave now. If he's going by foot, I
doubt we'd find him back at
Castle Town...
It's unfortunate, but I'm
sure Teacher can look after
himself. Let's keep going. Yes, that's it! That's how
you drive a train! What are you doing?!
Pay attention! P-Princess!
Oh, wait...no. Eh?
What in the world could
this be? Some text is appearing.
It's faded, and I can't make
out very much.
?"Pass through
...
?the gate
...
? steam whistle
...
?will open
...
?from either side
...
?" Uh... I don't understand it at all. What does it mean?
...
?Goodness.
What was that light? It seemed to teleport us somewhere else... This must be how the people of ancient times travelled the land! You should make note of these spots where we can teleport! Being able to move around like this will be very useful in the future! Could these be the twisted tunnels that Rael was talking about? We must be brave and press on, þ! Hold on now. It looks like we've returned to where we started. I don't think we'll make it through here on luck alone.
Be sure you take good notes on where to go,
þ! It looks like there are no more tunnels up ahead,
þ! That means we made it through the second trial!
There's no time to dawdle. The final trial is waiting for us! Some words have been engraved in this old door. Let's see... "If you wish to gain passage, you must first silence the turrets." "Silence the turrets"... Do you have any clue what that could mean? The first trial is the great eye in the dark... Whatever that is, it gives me the creeps. Whew! We seem to have made it through somehow.
Catch your breath. When you're ready, let's move on to the second trial! Look at that huge statue! Who do you think built it? The temple up ahead looks like ancient ruins... Right, let's head back to the Tower of Spirits! S-something's following us! Whoooa! What in the world is that?! Is that a bug? I hate bugs! Why haven't we made it out of here yet? Look! Here it comes again! Quick! We've got to get away! No way that was a bug! ...Was it?! What if all the little ones grew into things like that
...
?
Ugh, it's too gross to even
think about.
?þ! This is bad!
You need to be careful if we want to make it to the other side!
? Listen up! I'm going to
tell you how to drive
this train! This is the Gear Box !
?Touch the lever and
?slide it to adjust speed.
Flip it to
to go in reverse or hit the brakes ?if the train is moving . This is the whistle . ?Touch the rope and give it a ?good pull ! Got that?
Yep!¬Huh? Fine. I'll explain it again! Slide the lever on the Gear Box to ? to go faster. ?Tap enemies to fire your cannon at them!
Just keep in mind that long range shots won't be all that accurate. To look around, ?touch and hold your stylus on the screen edge. Touch up, down, left, and right on the screen to keep an eye out. Got that?
Yep! ¬What? Go on, give it a try! Try to listen this time! Next, I'll tell you how to attack! The track branches up ahead! You'd better make a quick decision... This is a rail switch . ?Slide the handle left or right to switch it. The map will ?show you where the tracks are going . Got it?
Yes! ¬What? If you don't know which way to go, why not stop and think for a minute? Come on! Try to listen this time! There's a train up ahead that will explode if it runs into you! You'd better use those rail switches and be careful. There's an animal on the tracks! Blow the whistle! Hey! There's something blocking the tracks! The train can't take much more! Link! Do something! Stay sharp! Stick with it, Link! Hang in there! I'm getting a little worried... Keep an eye on every direction for trouble! No problem! Just stay calm. Oh, no! We're wrecked... I turned on the engine, so it will go on its own towards the goal line. Concentrate, and try to hit the targets! Good! Now try to do it by yourself. You've probably got all of this down, but humour me while I tell you again. This here is the gearbox . Slide the lever up and down to change speed. Slide to
to go in reverse. You can use it as an emergency brake too! This is the whistle cord . Give it a good pull to blow the train's whistle! Oh, and you can look around you by touching the ?edges of the screen ! Good engineers are always aware of their surroundings, so look around often! You catch all that?
Yes¬Not quite All right, all right. Here it is one more time! Now set the gearbox lever to ? to ratchet up the speed. Do you want to hear how to drive the train again?
I'm good¬Yeah ...Oh, all right. Here we go again. See how there's a fork in the tracks ahead?
We'll need to use the railroad switch to decide which direction to go. This is a railroad switch . Slide the handle in the direction you want to go. Your course is displayed on the map too, so check there. ?›s Got it?
Yep¬No ?From here on, we'll be sharing the tracks with other trains. Keep an eye on the map and make sure you choose the correct tracks! ?What am I going to do with you?! All right, I'll repeat everything, so listen up! Wrong wrong wrong! Good job! You passed the exam with flying colours! Moink on the tracks! Blow the whistle to scare it off! We've got a clear view of the Tower of Spirits today! All right, we're almost at the castle!
Use the lever on the gearbox to stop at the station! Remember what the villagers told us! Lost Woods, emphasis on LOST... Maybe we should've listened to the villagers... This forest feels...odd. This is the haunt of evil, the Dark Realm . Cole is lurking here...somewhere. The Tears of Light will give us the power of light. But only for a bit. We must defeat them quickly! We've got þ? left! Let's get the rest! Clear Time - Ë%Ë%:Ë%Ë%. Now for the climax! Cole is somewhere up ahead in the dark! You're the only one who can stop his rampage! You'll be an engineering legend if you pull it off! Hang in there! Watch out! What are you doing?! Nicely done! Don't let him get away! Chase him down!
Would you like to board
the train?
Yep¬Not now All right. When you're ready to depart, please just let me know. Let's be on our way then! Whew! It was no easy task, but we've finally opened a path to the Ocean Land. Are you ready to head out there, þ?
Sure!¬Wait... You're sure you want to leave? There's so much left here to investigate... Hey! Didn't I tell you that the Regal Ring is hiding somewhere in these parts? It seems to me that you should try looking around here a little more! We found the Regal Ring ! It should cover the 5,000 Rupees for the bridge! Now let's hurry back to Linebeck's store! Just look at that bridge... It's a complete mess!
How are we supposed to get to the other side with the bridge in this state? Maybe someone around here can fix it for us. Wh-what kind of nonsense is this! 5,000 Rupees? That's positively criminal! How can we be expected to come up with that kind of money? Let's go give Linebeck a piece of our minds! Finally! The way you were jostlin' me, I felt like I'd been riding forever! Well, enough with the small talk. I'm gonna go check out the damage! Well, look at that! We're here! Ya sure know how to ride those rails, kid! A ride like that puts me in a workin' mood. I'm headin' straight to the job site! I dunno if I'd call some of the drivin' you did pleasant, but I've seen worse. OK, enough chit-chat. I can hoof it to the job site from here. Hmm, yep, this bridge got a number done on it. It's not beyond fixin', though. It'll take a while, so go kill some time and come back later. There we go! It's not perfect, but it's strong enough to cross on. ? ?Ò– Might be a little shaky in spots, though, so you might, uh, wanna cross quickly... Oh, don't look so spooked! It's fine, I tell ya! It'll get you to the other side!
I'm pretty bushed. Lemme
just rest my bones here
a while.
When you head back, do me
a favour and lemme catch
a ride with you! But this place is kind of
a bore for a cosmopolitan
fella like myself.
Actually, I'm thinking of
heading somewhere new...
Well...¬... Well, say something!
Don't you like my bridge? What?! They're looking for
someone to build a fence
in Anouki Village ?
What does that have to do
with me? I'm the BRIDGE
worker! Got that? BRIDGE!
You think I want to build
some ugly old fence?!
Well, I...¬... Speak up, kid!
If you got somethin' to say,
just say it! What's that you say? A
true craftsman can build
anything he wants to?
?Hmm...
? I think I know more about what a craftsman can do than you do, kid! Still, maybe you got a point there... Tell ya what!
I'll build that fence after all! We can go right now!
OK!¬Nah What?! Then why were you givin' me the hard sell, kid? All right. I'll wait for you at the train!
Let's get to Anouki Village quick! I don't know how you can call yourself an engineer with driving like that! Are you for real?
You want me to ride with
you again?
Please?¬Uh, no... I guess I did agree to help you. But this time, take me to Anouki Village safely! Don't drive like a maniac! Lemme give you a piece of advice. Learn to drive before you come back here! Well, whaddaya think? The bridge hasn't fallen down yet! Not too shabby, eh? What now, kid?! Either you're going or you're not!
SO! Are you headed for Anouki Village?
Yes¬Wait What's this? You already got someone on board!
Come back for me when ya got an open seat! Wait up! Didn't one of your passengers get kidnapped? Yeah, I heard about it! I can't ride on a dangerous train like this!
You better go rescue that passenger of yours first! Then come back here! Who knew there was a tiny station sitting way out here? Why don't we see who lives in that house over there? I see you managed to fetch the bridge worker. Nice going there, squirt. You go ahead and show him where the bridge is busted. I'll head out later. What is it, squirt? You look a bit worried.
Is it because a little kid like you doesn't have 5,000 Rupees to drop? Well, relax. I've got a great idea I'm willing to share with you. We can scrape that moolah together IF you're willing to do a little work for me. Do what I say, and we'll have 5,000 Rupees before you know it! What do you say, squirt? Down for some side work?
Sure¬Nope Go talk to the bridge worker who lives in the Snow Land ! Oh, and if you give him a lift, watch how you drive! The guy gets ruffled easily. If things get too bumpy along the way, expect him to yell at you. A lot. Hmph. Someone's not a team player.
I guess you'll just have to fix this problem on your own then! Excellent! Now listen closely, as I only want to say this once. I've heard whispers about some high-value loot that was hidden here long ago. What loot, you ask? A gem of a treasure known as the Regal Ring ! From what I can gather, the thing's got to be worth a cool 8,000 Rupees, easy! My grandfather left a letter detailing the ring's location shortly before his passing. I've read the clues he gave and looked all over, but I haven't hit pay dirt... This is where you come in. What say you find the ring for me and bring it back? Do that, and we'll generate more than enough Rupees to pay off your debt! Should be a sweet deal for all involved. Are you in?
I'm in¬I'll pass Fantastic! Here's the letter Gramps left behind, for your reference. Figure out the riddle, get your hands on the Regal Ring and make us rich! So, what do you think, squirt?
Want to do a little work?
Sure¬No way The ring seems to be near Gramps's grave. You can get there through here. ?#– Read the letter and see if you can suss out where the thing is! ? My grandfather buried the Regal Ring. You're going to find it and bring it back! Once I've got it, you can kiss that debt of yours goodbye! Whoa! Your shield was eaten, was it?
Ha HA, yes! Those beasts will eat a shield right out of a man's hand! It's a very good thing that I happen to have a shield here I can sell you. The price isn't half bad, either. It's yours for 100 Rupees. Care to purchase it?
Sure!¬Too steep Let's be realistic, kid. Do you REALLY want to be out there without a shield? Ha HA! Thanks for your patronage! How embarrassing! You don't have enough money. Come back when you do! Wonderful! Here we are! Ah, the bridge worker! How have you been, good man? Linebeck? Well, I'll be! How've ya been, ya old treasure hound? Much better now that you're here!
Do me a favour and work a little of your magic on this dilapidated bridge. Course, course. Just leave it to me! Shouldn't be a problem. Assumin', of course, that you've got my repair fee on hand. Ya do, right? Ya also still owe me for the work I did on your house.
So along with the bridge... Hmm, I'd say 5,000 Rupees oughta cover the bill nicely! Five
?...
?THOUSAND?!
Surely you must be joking! Lucky for both of us, this young fellow has kindly agreed to foot the bill. He's the one who wanted the bridge fixed in the first place, after all. All I did was send him your way, friend! Oh, is that so, little guy?
Wh-what?¬No way! Well, I'm glad we cleared up that little bit of unsavoury business. Oh, and you'd best get that money ready, squirt. No one likes a bill dodger! Ta ta! Eh, I don't really care who pays me, so long as I get my 5,000 Rupees. I'll go fix that bridge, but that money better be ready for me when I'm done! What's that look for? You've got a strange sparkle in your eye... Why, you devil! You found the Regal Ring, didn't you?
Yup¬Not yet Then quit standing around with that dopey grin, and get back to looking! Ha HA! I knew I could count on you to bring home the bacon, squirt! Well? Where is it? Let me take a look at the thing! Oh, it's just breathtaking! Gramps always had an eye for treasure like this! The weight! The superb craftsmanship! This beauty's worth a ton, for sure! Oh, that so? Must be one heck of a ring, then. You bet it is! It's gotta be worth a cool 8,000 Rupees
?...
? Hey, when did you get here?! How long have you been standing there? Just came by to let you know the bridge is all patched up. Oh
? Oh yes, that's right. Wonderful! Sure is! And now that the work's done, I'll take that bling as payment! So this little doodad's worth 8,000 Rupees?
Coulda fooled me. Still, it beats takin' another IOU! If you need anything else, just give me a holler! Can you believe he just took off with that ring?
It's worth almost double what I owed!
?...Crud.
? I guess that's that. Still, you've got a real talent for sniffing out treasure. Ooh! Tell you what. From here on out, bring any treasure you find to me! If they impress, I'll trade you some lovely new train cars for those trinkets! Sound like a sweet deal?
That's 'cause it IS! Now get out there and find me something shiny, my little treasure hunter! I can't wait to see what you bring my way! Bye now! Don't bother me right now! Can't you see I'm workin' here? Greetings, squirt! What can I do for you? What do you want, you Rupeeless ragamuffin?
This is no place for the likes of you! Go on now! Shoo! Get out of here!
Hmm? What's that you say? Who am I?
Yeah!¬Tell me! Sheesh, kid! What planet are you from? Do I LOOK like I fix bridges? No way. But I agree that the bridge is a sad mess.
The huge storms we had really did a number on it.
I was going to call a bridge worker I know in the Snow Land to fix the mess. But with the spirit tracks vanishing, I've got bigger fish to fry. See, I deal with merchants all over the world, and I can't get anywhere now! Wait... You're an engineer, aren't you? Well, that's just perfect! Go fetch that bridge worker so we can both get on with our business. Sound good?
OK¬Uh... Whoo hoo! I knew I liked you, squirt!
I'll wait here, so go fetch the bridge worker. Chop- chop now! Think about it, kid!
If we don't get that bridge
fixed, YOU aren't getting
near the Ocean Land!
We're both inconvenienced
here, so do the right thing,
and help me out! Why are you just standing
there?
Hurry and bring that bridge worker back here!
Will do¬OK, OK! Heh, listen well, and remember the name, squirt!
I'm Linebeck III , president of Linebeck Trading.
I hunt down the rarest antiques from around the world... Then I sell them to the highest bidder!
How's that for an introduction?
Did I just blow you away?
Oh yeah¬Not really It's true. I AM pretty spectacular.
You know, I hadn't noticed before, but you possess a certain charm, squirt. But what are you doing here? You don't look like you've got treasure to sell. Hmm? You're trying to get to the Ocean Land, but the bridge is out? Well, that's a sticky situation, isn't it!
Yup¬Fix it! Feh! Urchins like you prove that the youth of today are just clueless! I've got work to do and you're in my way! Go find somewhere else to loaf! You again
? State your business or get lost!
You rock!¬Nothing Well
?...
? Would you just get lost? I've got things to do here! Hey, kid! You ever heard of Dark Ore?
It shines in the dark and melts if sunlight hits it! Strange, eh? Lots of folks are looking for some these days.
If you stumble across some, save a piece for me! Now don't forget, if you find some Dark Ore, bring it my way! Wh-what's this? You actually brought me some Dark Ore?! Hyah hah hah! Well, fork it over then!
...You are going to give it to me, right?
Here¬No Hmph! So you've got someone more important to give it to? What's this? This is barely a speck! I'm going to hafta keep an eye on you! I need at least five pieces! Come back when you've got them, OK? But don't think I don't appreciate the effort. So here, take this! Oh, this is more than enough! Thanks, kid! Let me shake your hand! You and me, we're a good team, we are.
Come back and see me anytime! Hey, ya got enough! And this is good quality, too!
Thank you, and please take this as payment! Hey! There's my little moneymake-erm, intrepid treasure hunter! What can Linebeck Trading Company help you with?
Train car!¬Treasure!¬Nothing Sweeter words have never been spoken! Let's see what you've got for me! If you've got the goods, I've got a shiny new train car with your name on it! I see! Well, when you get some more treasures, come back to me! Hey, squirt! You can't go wandering around without a shield ! I can sell you one cheap. How's 100 Rupees sound?
Sure¬Nah What train car tickles your fancy today? If your heart's set on that car, I'll need something like this as payment... So all of a sudden, you're not interested.
I've got lots of other great stuff too, you know! Ha HA! A pleasure doing business. Now let's fit that new car to your train! Thanks, squirt! If you find more treasure, you know what to do and who to see! Tell me, what treasure are you looking to part ways with today? Mmm! þ? , huh? I'll give you þ? Rupees for one. Wonderful doing business with you. You got anything else to sell? Oh, so now you've got nothing to show me? Don't toy with me, squirt! Here rests the legendary Captain Linebeck. 2?Beware of shield-gobbling monsters ahead!
2?Those who've lost a shield
can procure a shiny new
one at Linebeck Trading! Boing-oing!
To find things buried in the
ground, play the Song of
Discovery .
You do know it, don't you?
Yep¬Uh... Well, if you don't know it yet
?...
? You must visit the Anouki to find it. That's the only hint I can give you. Oh, you know it already? Good, then get to work! Hey, kid! Hey, þ!
Today's your graduation ceremony, right? How can someone who can't even do a somersault be a train engineer? If you can be an engineer, I bet anyone can do it.
If you want to prove me wrong, go roll into that tree over there! Just ?tap the screen twice in the direction you want to roll. Huh? Why are you dressed in that soldier getup,
þ? Bwahaha! You're such a klutz, þ!
Why are you just standing there? Everyone knows that getting stung by bees hurts! When you see them buzzing, start running or jump in the water pronto! Hey, don't get all bent out of shape! I was just goofing around! Let me give you something to make up for it!
Here, take this! You can find treasures like that all over the world.
Try to get a whole bunch of them, 'cause something good happens when you do. Oh, hey, þ! ?Um...
?good luck at the graduation ceremony! Oh, I've got a favour to ask of you.
What?¬I'm busy Really? Is this because of the pranks I pulled on you?
You should grow a sense of humour!
Sheesh! I've always dreamed of seeing the world from high up in the sky, like a bird! I bet all the people in the village would look like teeny, tiny ants... Do you know a place where I can fly like a bird?
Sure¬Nah Yeah, of course you're right. Humans can't fly!
I just figured that if anyone knew a way, it'd be you,
þ. What? Seriously? Then will you take me to it, please?
OK¬Sorry Yesssss! I'll be waiting for you on your train! How'd you ever get to be an engineer driving like that, þ? Do you want to try that again?
Yes!¬Nah Hmmm
?...
? Well, I do want to go somewhere I can fly.
?OK,
? let's try it again. I'll go wait on the train! No! NO?! Well, you'd better quit your engineer job!
Hmph! Hey, what's this? You've already got a passenger aboard! Come back and get me once your car is free! Oh, I heard all about it,
þ!
The passenger you had aboard got kidnapped by pirates! Could anyone ride with you after that? You'd better go and save them! Today is the day you graduate from apprentice to official train engineer. It's quite an honour, so you mustn't be late.
Use the stylus to ?touch where you want to go. It's as easy as that! To talk to someone or use an object, just ?tap what you're interested in! Now, off to the castle with you! Scoot! Hi there, þ. How was the ceremony?
So you're finally a real engineer. Ah, this is a happy day! Say, why are you dressed like a soldier?
It's strange... You look just like a friend of mine from when I was a young man. So glad you've come to see me again, þ!
You know, you are the spitting image of one of my dearest old friends! Looking at you reminds me of those golden days... That reminds me of something!
Since you can travel all over the world by train now... Would you mind doing a favour for ol' Niko here?
A favour?¬I can't What
? What? These old ears just don't work like they used to. I couldn't hear your answer, so I'll ask again.
Can you do me a favour?
What is it?¬Nah Back in the day, I used to love travelling. I visited so many exotic places. Every place I went, there'd be a stand where I could get a special stamp. I never did figure out who built those stands...
Anyway, collecting these stamps was a way to record my travels. I loved those little stamps more than anything!
But back then... I didn't have anything with me to stamp them in. It was a sad state of affairs. Which brings me to that favour I was talking about,
þ. Would you use this stamp book to collect those stamps for me
? Here it is! Please collect a ton of stamps for me.
If you get a lot, I'll give you something special. I'm counting on you,
þ.
Please get me stamps from all the different places you visit. But...you haven't got a single stamp. Now this is sad indeed. I'm an old man! All I want are some stamps! Come show me one soon! Great to see you're back,
þ!
Have you been finding lots of good stamps? I just love stamps! And look, you've collected þ? of them! Show me 10 stamps and I'll give you something good! Isn't that exciting?! Wow, did you really collect
þ? ?. stamps stamp stamps for little old me?
Thank you! In return, please take this! You collected þ? ?. stamps stamp stamps for me? I'm very impressed,
þ! I can almost picture all the places you've been. Thank you so much. As my way of saying thanks, please take this set of clothes! I see you have collected all 20 stamps.
You're an amazing kid, you really are.
You've made this old man's dreams come true, and that kind of thing is priceless. After looking at this stamp book, I don't have a single regret left in this world. I thank you from the bottom of my heart... That shield once belonged to an old friend of mine from my adventuring days. Seeing you with it takes me back to when I was young.
Sorry if you already spent money on a shield. Just leave it here with me! Come back any time when you want to switch shields. Ah, yes, your engineer clothes! I think you look much better in these. That said, if you ever want to switch back to your soldier getup, talk to me. Oh yes, that's right, I owe you a reward, don't I?
Here! How's this?! Oh, and this is something I learned from an old friend. It's the great spin attack . To pull it off, ?draw a circle around yourself three times . Pretty neat, huh? Thanks to you, I have absolutely no regrets in the world. Ahhh, feels good. Thanks, þ! Great job! You've collected
þ? ?. stamps stamp stamps!
Come back when you've collected 15 and I'll give you something even better! Wow, you've found
þ? ?. stamps stamp stamps. That's really impressive! There are 20 stamp stands scattered throughout this kingdom. If you can show me all 20 stamps, I'll give you something even better! So you'd like to change your clothes?
Yep¬Nah Come back whenever you want to change your clothes! Well, go ahead and change them! Do you understand the significance of today?
In order to become a train
engineer in this kingdom,
you must have an audience with the princess.
If she grants you her permission, you can finally operate a train by yourself. Now hop aboard! We're going to the castle!
Yeah!¬Hold on All right, go do whatever you need to do to prepare yourself for the challenge. I'll be waiting for you here when you're ready. Good! Then let's get going!
Oh, but one last thing.
You're going to drive the train to get us there! Call it your final exam! Don't look so worried - it'll be a piece of cake.
You need to get us to the castle in 300 seconds.
Right now, we're here in Outset Village !
And our destination, Hyrule Castle , is right here!
?There are other trains on
the tracks, so be careful
not to hit them.
The tracks you can drive
on are green. The grey ones
are off-limits.
?So think you got it?
Yes!¬No way Well, how about it? Ready to go to the castle now?
Yeah!¬Wait! I like your confidence! I'll remind you how to operate the train on our way there. So hop aboard! Come on, pay attention!
I'll explain it one more time, so listen up! What's up with your driving today? You're not as sharp as you usually are. You're not nervous because you're going to see the princess today, are you? Let's try again and get to the castle!
Yeah!¬I give up Change of heart? Ready now?
Then off we go to the castle!
Yeah!¬Well... You're just nervous about meeting the princess. It's totally understandable. I'll give you some time. Go get some fresh air and calm your nerves. OK, try not to mess up this time!
Do you want to hear the rules again?
Tell me¬I'm good All right! Then let's go!
Hop aboard! We must restore the spirit
tracks and ascend the
Tower of Spirits!
Should we get going,
þ?
Let's go!¬Not yet Oh.
really?
Well, it might be a while
before you're home again,
so you can take your time. All right, let's go! Alfonzo says he has to
prepare something. I wonder
what he has planned? This cannon is great!
Now we can make our way
to the Snow Land!
Come on, let's go,
þ!
OK!¬Wait... OK, time to go now,
þ!
Right¬Hold on I never guessed you thought of me that way, Alfonzo!
Of course, that's all ancient history. I've grown much more patient with time. Heeeeeey!
?þ! Over here, over heeeere! Hey, þ! I thought you'd never come over! To chat, just ?tap the person you want to talk to.
Wait a second! There are a bunch of rocks in front of the house! Somebody must have been up to no good when they piled them up! Hey, you look like you've got some free time on your hands, þ. Instead of just standing there, will you help clear the rocks out of the way? To grab something, just ?touch it!
Then to throw it, ?tap in the direction you want to throw . Now get to work! Thank you! Tee hee! You're so nice, þ!
Here, this is for you! If you see my big brother, get him good for me, OK? Hey, look who's back! How was the ceremony,
þ? Wait a second! Have your engineer's clothes always been that green? Hey, you collect treasure, right, þ?
Did you know you can trade treasures and things with other people? Yeah, you can even trade stuff with complete strangers! I hear you can do this in something called Contact Mode . Here's how it works. Start a game, select Contact Mode, then choose the items to trade! Honestly, I don't really understand it myself... That's a fine-looking train there. You're pretty lucky. And what a smooth ride! Can't believe you got such a nice train from the Tower of Spirits... But like I said, I don't think it can handle the dangers you're likely to face! Let me rig something up for you... Oh, but, it's going to take some time to get it ready. Come back here in a while. Why don't you go visit ol' Niko while you're waiting?
I'm sure he'd be happy to see you. Oh, you got here just in time. Check this out,
þ! It's a cannon for your train! With this baby, you can smash through boulders! You can even knock out any baddies that get in your way! Now that you've got this, you should head out to the Snow Land. You've got to help the princess. We're counting on you, þ! Stop spacing out, and hurry to the Snow Land! The princess needs your help! I'll be right here waiting for you! Hey, þ! So, how's it going? Does it look like you'll be able to save the princess? What? She's here now? Is everything all right?
To be honest, I'm finding it a little hard to believe you.
I guess I just want to see her smiling face again soon! Thank you, Alfonzo! You've warmed my heart! You know, it wasn't always a picnic. Sometimes she'd get awfully riled up! What did he say?! Oh, þ... This tiny village that you call home is lovely. Though I don't know if I could live here... Oh, that's right
?...
? When you want to board the train, please ?let me know . I'll show up like this whenever you get near the train! You're late! Ever noticed how this town is crawling with dovers?
Who cares about dovers? Cuccos are where it's at!
Some day, I want to raise so many that you can hear the clucking a mile away! Oh, did you quit your engineer job to become a soldier, þ? Hey there, þ! So, have you got the hang of driving that train? I see you've got a wagon now, too! Excellent!
I'm planning on raising cuccos here. Think you could bring some in for me? If you could bring me 10 to start, that would be great! Ooh! Those are some fine- looking cuccos in your wagon! Think I could have 'em? Please?
OK¬No! Awww... How can you treat someone from your own village that way? Thanks!
But...
Hmm...
Do you have
any more cuccos in there?
'Cause these aren't enough.
I'm hoping for 10 cuccos.
So... Would you bring me
þ more please? Hoo-ey! Look at all these beautiful cuccos! Thanks a bunch! I can't wait to start up my cucco farm now! Cuccos are so beautiful... I could watch these noble beasts forever. Now, bring me some more cuccos!
I want to round up at least 10 of those guys! Only þ
more to go! Whew! We made it! So, this is where you're from?
It's so peaceful here. It's the kind of place I can picture retiring in. WHOA! And is that where the famous engineer Alfonzo lives? I can't believe I'm this close to such a mega-celebrity! Oh, man, I'm SOOOO excited to meet him!
Well, here I go! That Ferrus is certainly very...enthusiastic about trains. I never knew that Alfonzo had fans! Well, I suppose it takes all kinds! OH MY GOSH! OHMYGOSH! You're Alfonzo! Yes, that's right. And, uh
?...
?
Who are you? OHMYGOSH, I can't believe you're asking MY name! I'm Ferrus, your biggest fan! I even have dreams about meeting you! You're a living locomotive legend! A legend? Me? Yes, YOU! The legendary engineer Alfonzo!
And here you are, standing right in front of me! I'm so excited, I might pass out! Um, could I please have your autograph, sir? Well, I don't know if I'm a legendary engineer.
But back when I was a knight, people used to call me a legendary swordsman . Especially after I did 900 reps in sword training! Are you sure you heard them right?
Are you sure they weren't actually saying "legendary
? engineer
?"? Erm
?...
? I'm pretty sure it was "swordsman".
I'm not even sure there's such thing as a "legendary engineer
?...
?" Oh
...
? Well, this wasn't quite as exciting as I thought it would be... But at least I got to ride in that sweet train of yours.
So, as my way of saying thanks, please take this! I'm just gonna hang around here and photograph some trains. See you later! Uh, who was that guy? Alfonzo was saying there's no such thing as a legendary engineer... But I don't believe that. There's got to be one somewhere! Hmmm... I wonder where she went.
She would get pretty bored out here in the countryside, don't you think? Hi there, þ! Graduation day is a very special day. Being a train engineer is a great honour, you know.
After all, the princess personally reviews each candidate herself! And the ceremony is at the castle! Now that's what I call celebrating in style! Oh my, you're a full-fledged engineer now!
Graduating is only the beginning, and I wish you all the best! Did you go tell Niko yet? Lately, my kid has been saying weird stuff about wanting to fly. If he starts in on any of this oddball stuff with you, don't pay any attention! I can't find my boy anywhere. Where in the world could he be? Do you know where he is,
þ?
Actually...¬Dunno Well, he's always out and about. I'm sure he'll make his way home eventually... Wait
?...
? Your face tells me you're hiding something. What did you say?! He's in a hot air balloon?
Sigh
?...
? That boy can be a real handful sometimes.
He's in deep trouble when he gets home! Hey, þ! Yo, þ! Hey, þ! If you want to customise your train, leave it to me! Which parts do you want to change? Is this good? There, I switched it for you! Now go and get 'em! 2
þ and Niko
2?Alfonzo You got the stamp book !
Get stamps from every part
of the world for Niko! You got the Ancient Shield !
Niko received this precious
shield from an old, dear
friend. You received Linebeck's
letter ! It seems to point
the way to hidden treasure!
Go to your Collection to
read it! You got the
Song of Light !
Play it to activate beacons.
Check it out on your Collection screen! Want to take the train?
Yes¬No Then why don't we look around a little? OK, aaall aboooard! So this is where the bridge worker lives.
If we ever need a handyman, we'll know where to go. Well, ready to leave?
Sure¬Not yet This is our first passenger. He seems pretty demanding, so let's be careful! Ready to take him to that broken bridge?
Yep¬Wait This time let's try not to make him angry!
On to the bridge!
Right!¬Wait We've got to get the bridge worker to go fix the broken bridge. Otherwise we can't proceed to the land on our new glyph. Are you sure we should leave?
Yes¬Wait OK, let's go back and ask him to fix the bridge! Hey, whaddaya doin' here?
Nothing¬Well... What's the matter?
Is there somethin' you
wanna tell me, little guy
?È–
Well...¬Nope So you're trying to restore all the spirit tracks?
Sounds like a lotta work! Hmm.
That's a big heart
ya got there, little guy!
I guess being an engineer isn't all red carpets and caviar, is it? Sometimes, you just gotta roll up your sleeves and put in some hard work! See, I'm a bridge worker, carpenter, and craftsman, so I know all about work. If ya need a bridge, I'm your guy.
I'll travel to any place that needs a bridge. It's called bein' a professional! That's why I expect ya to restore the spirit tracks like a pro, too! This is my workshop. There might be a few nails lyin' around, so watch out! What? You want me to fix the bridge?
...
?All right, let me at it! I got somethin' to tell that Linebeck anyhow. I'm ready to go right now, so I'll head to the train and wait there for you. Got somethin' to ask me, little guy
?È–
Actually...¬Nope I'm the bridge worker, and no one builds them better than I do! If ya need a bridge or fence built, I'm your guy! Don't just stand there starin' at me all googly- eyed! What's up, kid? You want somethin'?
Nothing¬Actually... Kid, I gotta level with ya. That drivin' ya did was the absolute pits! ? ?È– A real engineer knows not to jostle the passengers half to death! You gonna do a better job this time?
Yes, sir!¬Dunno UGH! What's the use of even talking to kids these days
?
That reminds me, I saw
that fella Ferrus wandering
around.
?T‹
Ya might try askin' him
what it takes to drive a
train with passengers. All right then, so ya know
where to go
?
And this time, no more horseplay! Pay attention to what you're doing! ? ?È–So? Can ya make it?
You bet!¬Um, no Would you like to board the train now?
Yes¬Not yet Very well. Let's be off! All right then. Let's look around here a bit longer. If we see any rabbits, we should be sure to try and catch them with the net. Now, are you ready to get back on the train?
Let's go¬Hang on Is it that you want more time to frolic with the rabbits? I'm glad that woman's going to try and work things out with her husband. Now, are you ready to get back on the train?
Yup¬Hang on It's nice to see the place filling up with all these new rescued rabbits. Now, shall we be off?
Yup¬Wait Amazing! You caught 50 rabbits all by yourself,
þ! The Rabbit Haven man must be overjoyed to have so many bunnies around. So, are you ready to get back on the train?
Yeah¬Hang on Well, I hope it works out for the two of them.
So, þ, should we leave now?
Yeah¬Wait Goodness! You've caught at least 5 rabbits already?
Then here's that amazing prize I promised you! If you can bring me 5 cuddly bunnies, I'll give you an amazing prize! Ooh! It looks like you've managed to catch every variety of rabbit out there. I guess it's time for me to give you that wonderful present I promised! There are five types of bunnies: grass, snow, water, mountain and sand. Catch one of each for me, and I'll give you a wonderful present! If you can bring me 10 bunnies from the grass, you get a prize! Well, look at that! You caught 10 adorable bunnies from the grass! If you can bring me 10 bunnies from the snow, you get a prize! Well, look at that! You caught 10 adorable bunnies from the snow! Hey! You don't have a single rabbit!
Get back out there and snag me some bunnies! Collect all 50 bunnies for me, and I'll give you the best present ever! Wow! Just...wow! You've collected every rabbit out there. I'm speechless... You've more than earned it, so here it is, the best present EVER! Just look at all of them. They're so cute, it's almost a crime! Well, someone's been busy hunting bunnies!
Let me reward your hard work with þ ? ?. Rupees Rupee Rupees. Welcome to Rabbit Haven, a friendly haven for rabbits and their furless friends. There are millions of poor rabbits without a home or human companionship. Here at Rabbit Haven, we save these bunnies from the harsh wilderness... And provide them with much-needed frolicking.
You are here to frolic with the bunnies, right?
Sure am!¬No... Let me be 120 percent clear. If your heart's not in it, you're gonna get burned. Are you SURE you want to frolic with the bunnies?
Of course!¬Hmm... I guess you're too young to understand the importance of helping those in need. So why don't you just go back to playing engineer? That wishy-washy attitude is no way to approach life!
I guess you just aren't ready to get down with the rabbits! OK, I'm convinced. If you want to join our Haven family, you'll need this! Hm? Why'd I give you a net, you ask?
Well...because if you want to frolic, you gotta work for it first! I mean, what kind of person frolics with a bunny someone else caught? Rabbit Haven takes care of the bunnies you bring in to frolic with. We even frolic with them when you're too busy to stop by! But never mind those little details. Now you know what we're about! Does everything I've said make sense to you?
Yeah¬I'm lost Hmm... Well, I'm going to give you this net anyway.
All you need to focus on is snaring bunnies and bringing them back to me. Sound good, champ?
OK¬What? I'd like to go over how to use your net to catch our furry friends. You may have figured it out for yourself already, but let's review, shall we? Sheesh, this is taking forever. I could be out catching rabbits right now. ...Oh! Sorry, just talking to myself. Let me tell you how to use that net again! Wonderful.
Now go catch some of
those poor, homeless rabbits
and tote them back to me.
I've got lots of great prizes
for you, depending on how
many you bring back! Well, the secret's out now.
But actually, it's sort of
a load off my shoulders!
Now take her back to
Castle Town, OK?
Thanks
a bunch! Look, all you have to do is
take that net and go catch
me some rabbits? OK?
You get it now?
Yup¬Nope Whew... OK. Let's move to the next thing that needs explaining... You really don't follow?
...
?OK, tell you what. Perk up those ears like a bunny, and I'll explain it again. Here's how you use that net of yours. When driving around, you might see a bunny peeking out from behind something. If you spot one, blow your whistle. The rabbit will jump and be easy to spot. When you see that, blast whatever the bunny's hiding behind with your cannon! The rabbit will try to run from you, but it's only 'cause it likes being chased! And then the hunt is on!
Once the hunting starts,
you'll automatically pick
up your net.
Then just focus on tapping
the rabbit with the right
timing to catch it!
If you're careful, you'll
have an adorable bunny in
hand before you know it!
But if you fail to catch it,
that rabbit will run off
before long.
Hopefully you followed that
long explanation of mine?
Sure did¬Not at all You can find 10 rabbits in each of the following locations. The grass plains, the snow fields, the ocean, the mountain, and the desert! Depending on what you bring back, I might give you a neat prize! Is there anything else you want to ask about?
Yeah¬Nope Well then, spit it out. What do you want to ask about?
Rabbits¬Haven¬Hunting ?Nothing Rabbit Haven is a place for all poor bunnies without a home. It's also a place for people to relax and forget their troubles. Here, you can indulge in the simple pleasure of frolicking with bunnies! I'll watch over any rabbits you bring back, so just focus on netting them. While you do that, I'll be here, doing a little frolicking myself... Um...yeah. So did you want to ask about anything else?
Yeah¬Nope OK then, I'll explain how to hunt bunnies. This could get long, so get comfy! When driving around, you might see a bunny peeking out from behind something. If you spot one, blow your whistle. The rabbit will jump and be easy to spot. When you see that, blast whatever the bunny's hiding behind with your cannon! The rabbit will try to run from you, but it's only 'cause it likes being chased! And then the hunt is on!
Once the hunting starts,
you'll automatically pick
up your net.
Then just focus on tapping
the rabbit with the right
timing to catch it!
If you're careful, you'll
have an adorable bunny in
hand before you know it!
Just remember, the bunny
will high-tail it out of there
if you don't get ahold of it.
Is there anything else I
can clarify for you?
Yes¬Nope If we're done chatting, go and catch me some bunnies! What do you want to know more about?
Rabbits¬Haven¬Hunting ?Nothing Happy hunting! Gosh, just look at all of those long-eared darlings. They're adorable! I have to tell you, I never imagined you'd catch so many for me. You've made me a very, very happy fellow! What would you like to hear about?
Haven¬Hunting¬Nothing If you can bring me 10 bunnies from the ocean, you get a prize! Well, look at that! You caught 10 adorable bunnies from the ocean! If you can bring me 10 bunnies from the mountains, you get a prize! Well, look at that! You caught 10 adorable bunnies from the mountains! If you can bring me 10 bunnies from the desert, you get a prize! Well, look at that! You caught 10 adorable bunnies from the desert! Looks like my old lady's gonna be here for a while.
I mean, I'm glad and all, but things just won't be the same with her around...
...
?Oh brother, why'd you bring my old lady here? Not a bright move, genius! Oh, I'm so happy to finally see my darling husband.
Thank you so much for bringing me all this way to meet him! Oh, what should I say to him? It's been so long! HONEY?! What in the world are you doing?! And what is that ridiculous outfit? Ah! Sugar plum...this is... It's not what it looks like.
There's a perfectly good explanation for all of this. Honest, there is! See... You've been frolicking with those wild, filthy rabbits again, haven't you? I can't begin to understand your obsession with them! If I don't take care of these poor rabbits, no one will!
You just don't understand them like I do. I'd like to go home now!
Mr. Engineer, would you
PLEASE take me back to
Castle Town? Well, you sure know them
better than you know me!
Do you have any idea how worried I've been about you? I don't want to see you in that ridiculous getup ever again! For all I care, you can stay here with your bunnies forever! You know, I think I've changed my mind. I won't be heading back to town. After all, it's my husband's big heart that first drew me to him. Maybe I'm the one who needs to change how I think about things. You've done me a huge service in bringing me here. Thank you so much. Maybe I'm the one who drove my husband to spend all his time with rabbits. I'm going to stay here and see if I can't fix things between us! Welcome to Rabbit Haven, friend!
Aren't bunnies just the absolute cutest? You've caught þ? of 10 grass rabbits. You've caught þ of 10 snow rabbits. You've caught þ of 10 water rabbits. You've caught þ of 10 mountain rabbits. You've caught þ of 10 sand rabbits. Well, this is an odd place... Aw, rats! I was gonna ask you to take me to Papuzia Village. But I guess you're already giving the bridge worker a ride, huh... Well, no biggie. I'll just walk there and take some killer pics along the way. Oh, but you should know that the bridge worker is super-mega fussy. If you don't ( blow your whistle when the signs say so ... Or if you don't (? follow the signs telling you to speed up or slow down ... Or if you don't (? stop right at the platform ...
Or if you ) get hit by an enemy while you're travelling... He'll jump off the train and yell at you 'til he's blue in the face. Also, don't use the reverse on the gearbox to brake suddenly ! That kind of thing is dangerous for the passengers! But this is all stuff a good engineer already knows.
I have it all written down at my house, so swing by if you ever forget. Good luck! Oh, and watch out while you're giving the bridge worker a ride. He's fussier than a squeaky rail!
If you don't ( blow your whistle when the signs say to ... Or if you don't (? follow the signs telling you to speed up or slow down ... Or if you don't (? stop right at the platform ...
Or if you get ) hit by an enemy while you're travelling... He'll get all bent out of shape. If you don't wanna get an earful, be careful! Also, don't use the reverse on the gearbox to brake suddenly ! That kind of thing is dangerous for the passengers! But this is all stuff a good engineer already knows.
I have it all written down at my house, so swing by if you ever forget. Good luck! Looks like Mr. Bridge Worker got all huffy and went home. Say, if it isn't you again! What's shaking, pal?
You ever seen that big stone arch that stands over the tracks? Makes ya think, doesn't it? Who MADE it? For WHAT? What a mystery! I hear the triangle-shaped thing at the top of the arch does something. But only if you hit it real hard!
But I don't even know what that thing is! What could it BE? WHAT? Ah, sorry for rambling. I just get excited about rad stuff!
You successfully played
the Song of Ocean's
Restoration !
The Ocean Glyph has
started glowing!
?d
New tracks have appeared! You got the Song of Birds !
Play it to call a bird over.
Check it out on your
Collection screen! Do you want to board the
train?
Yes¬No OK, let's go! Is that right? Come on, we should get going. Looks like Carben's not here...
Let's go find him!
Right!¬Not yet We've restored the tracks in the Ocean Land.
Let's go back to the Tower of Spirits now.
All right¬Wait... We've restored the path to the Marine Temple.
Why don't we head there?
Sure¬Hold on Carben is waiting at the Island Sanctuary.
Let's hurry over there so we can restore the path to the Marine Temple. Are you ready?
Let's go!¬Wait Carben is waiting in the train's passenger car.
Let's hurry and take him to the Island Sanctuary.
All right¬No The Lokomo Carben should be somewhere in this town. Hurry and find him. Or do you want to take the train out of here?
Train¬Stay Let's talk to the villagers more before we go. I want to meet everyone! Or do you really, really want to leave?
Let's go¬Wait Right now we should figure out how to get Carben to come down. Or is there someplace else you really need to go?
Yes¬Nah We should talk to the Wise One before we go. I want to hear my fortune! Or do you really want to leave now?
Yes¬No Wait, you want to head off without Carben?
Are you sure?
Yep¬Nah Oh, are you ready to go to the Island Sanctuary
?<
Yes¬No I'll be waiting for you in the train.
Hm, what's this? I thought
you said you needed my
help!
Well, here we are in
Papuzia Village!
We summered here once when I was young, but I haven't been here since. Want to go swimming?
Do I ever!¬Nah When I get my body back, we should definitely come back here to swim! Anyway, let's get going! Oh, do you not know how to swim, þ?
That's so sad. Do you want me to teach you how?
Nah¬Sure Well, don't worry. When I get my body back, I'll teach you how! OK, let's go! OK, I'll show you my best swimming moves. Oh! Look over there,
þ!
That white-haired fellow floating in the air...
Could he be the Lokomo Carben? Carben!
CARBEEEEEEN!
He's in some sort of daze
and doesn't seem to hear
us... Maybe the Wise One will
know what to do... Oh, wow...
Is this the Pirate Hideout
that the people in Papuzia
were talking about?
Let's see what's back there! Do you want to take the
train out of here?
Yes¬No Then let's go! Really? But we should get going soon! The nerve! There I was, flying high in the sky, unwinding... Then you play the Song of Birds and I come crashing down! Don't you know that song has the power to call birds to you? It's true, and we saw the note that you were here.
Did you not hear me?
I was yelling your name! Don't be so upset. I wasn't just lollygagging, you know.
I was talking to the birds about the different places they've seen. Oh, I didn't know you were friends with birds, Carben.
But never mind that. We're in dire need of your help! Hmph. Let me guess. You want me to restore the spirit tracks, don't you? I was hoping to relax here a little longer, but fine.
Take me to the Island Sanctuary on your train.
?
?<
Let's go!¬Wait... What's that? You say that you went to the Island Sanctuary? Where is she? Where is she? The ocean... Could she have.
No, she's a great swimmer. There's no way she could have... Where is she? Where is she? Could she have gone with the birds? Hm, that IS a possibility. I should grab on to one of these birds and go myself. WHEEEEERE IS SHE? A person dear to you will be taken.
Pay attention to the little details. The big things too.
What you need for today is
þ ! Greet the land with a sharp sound and the way to the ocean floor will appear. What you need for today is
þ ! I thought so... Don't be shy about telling me. Remember, I already know everything. Well? Do you want me to tell your fortune?
Please¬Nah I'm going to ask you some questions, so answer them with a strong, clear voice. I see.
Well, I hope you don't regret this... In another land, a man goes through life with an empty heart. He looks for love, but only a prophet can help him.
What you need for today is
þ ! Below where the sky dwellers gather, near the lonely tree... There is a hidden sound stone that will call him.
What you need for today is
þ ! What? Speak up, child! So... Destiny means that little to you, does it?
Yup¬Actually... I see. Well, return to me when you feel the threads of fate pulling at you. I do not need to hear your words. I can hear your spirit. Are you absolutely sure?
This reading could very well
change your life. Then let us begin again. I'm sensing that you want
to hear your fortune.
Bingo!¬No way Are you a boy or girl ?
I see...
I hope misfortune doesn't
await you too... What's your eye colour
? And finally, what is your star sign
? Ah yes, the sign of
þ ...
Now listen...to the message of the stars! Though you regard yourself highly, make an effort to listen to others. What you need for today is
þ ! You'll learn something that will help you in the future. So act immediately on the things you can do now.
What you need for today is
þ ! Though already brimming with talent, your skills will only strengthen. Make sure to flash your winning smile.
What you need for today is
þ ! A breakdown of trust will occur when you take people for granted. Always remember to express your gratitude...
What you need for today is
þ ! Those around you admire you, but don't be afraid to go against the grain. What you need for today is
þ ! So pleased that you could make it.
Of course, the stars foretold your arrival,
þ. How do I know your name, you ask?
Eh heh heh... The stars foretold that as well.
I know everything, you see. Even things that have yet to happen. I sense your heart is heavy with a deep concern.
Is that so?
It's true¬Nope Ah, yes... Just like my
þ ... Of course, I already knew that... Tell me, in recent days...
Have those around you
been especially unlucky?
Nope¬Yes! Are you sure you don't want it?
Don't say I didn't warn you. I won't be responsible for what happens to you. Come back with some money next time. I'll be waiting here. Your wagon is already loaded with other cargo.
Should I unload the other stuff for you?
Sure¬No Now that you have this, your luck will be golden! This is no time to fixate on material things.
Misfortune is just under your nose... Hey, the vessel I gave you last time is still in the wagon. I'm going to switch it for the new one.
Go ahead¬Don't The old vessel is rapidly losing its power.
You must exchange it for a new one. In the grand scheme of things, 10,000 Rupees is nothing. A person with such bad luck really shouldn't pass this up... Here, how does this sound? It's yours for 50 Rupees .
You're on¬Nah You don't have to hide anything from me... Yes, I thought so... Oh dear. It seems you have a bad spirit following you. See, it's right over there. This spirit will bring you unfathomable misfortune...
Do you want to know how to get rid of it?
Tell me¬Nah There are special vessels in this village.
If you carry one, the bad spirits will depart and be replaced by good fortune. Are you interested?
Oh, yes¬Nope Are you sure? Your life will be ruined. I'm not even exaggerating. Do you really wish to defy fate?
Tell me¬Whatever I'm doing this for your benefit. You need to hear what I have to say. I have a vessel here that was made from the finest clay and water... And handcrafted by the maiden in the village with the purest heart. Yes, it's a little pricey. But you can see for yourself that it's one of a kind. Don't you see? Your bad luck doesn't just affect you. All your family and friends could suffer too!
Are you that heartless?
Whatever¬Go on That's what I thought. I'll tell you everything, so listen up. Just listen to me. It's for your own good. There is a sinister presence around you.
It seems you've become entangled with an evil spirit that brings misfortune. Even the vessel, with all its power, can't help you. The evil spirit is too strong. Do you want my help?
Yes¬Whatever You will need an even stronger power to free you from an evil this great. And that's where this vessel comes in.
Well, it looks the same as the other one, but it's actually much more potent. Ordinarily, you couldn't have it for less than 100,000 Rupees. But I can't bear to watch someone as unlucky as yourself suffer. That's why I'll let you have it for the low, low price of 100 Rupees . How does that sound?
Sure¬Nah Come on! Stop with the tough-guy act.
This misfortune could ruin the lives of everyone around you too. Hmm? You want me to tell your fortune, after all?
Yes¬No Something is troubling you. You don't have to say anything. I already know. Do you want me to tell you your fortune?
Please¬Nope boy girl mother father brother sister a true hero a brave warrior an elegant artist a gallant explorer an intrepid adventurer an insatiable fighter an insightful writer a born leader a generous humanitarian an ingenious inventor an incorrigible dreamer a wise philosopher courage patience kindness wisdom charisma fortitude willpower good reflexes integrity altruism elegance intuition humour perseverance humility comradeship accountability knowledge strength prudence Hey! HEEEEY!
Look at me! I've got something VERY important to ask you! If you were to describe me in one word, would it be cute or just plain
? Tee hee! You would say something like that! Don't just stand there mumbling. Say something that makes sense! Something like "CUTE "! Whaaaat?
Maybe you need glasses,
because everyone knows I'm
the cutest girl in the world! The Wise One told me
my future!
She said I'm going to be a film star. I'm glad I won't just be an extra! Tee hee! Tee hee! Hearing that makes me feel even cuter .
Here, I want you to have this! Thank you for all your nice compliments!
I feel super cute now!
Here, I want you to have
this! The Wise One has
instructed me to get myself
all dolled up.
She wants me to be a
poster girl for this village.
Tell me... What exactly is a poster girl? cute pretty plain ugly Yes No This is Papuzia Villlage, a place completely surrounded by water. Our village leader is a clairvoyant who can see into the future. We call her the Wise One. Watch out for pirates on your way to the Island Sanctuary! If you're not careful, you might get abducted! In this village, we decide all matters by what the Wise One foretells. You shouldn't even think about defying her. The menfolk defied the Wise One and went fishing.
They were all kidnapped by pirates, though, so she got the last laugh. So I heard that you rescued a villager from the pirate hideout. You're small, but you sure are strong. Oooh, I do love a strong man! There's a secluded island just to the north of here. I think it's a pirate hideout . I wonder if all the men are being held captive there? Have you been in a pirate ambush before?
It's amazing you didn't get captured. You must be very strong! You can catch delicious fish in the waters around here. I go diving a lot to nab some for myself. You can't beat freshness like that! This little chat is making me awfully hungry... In our village, we all learn how to fish from a very young age. The secret to catching fish is to dive where they gather...and then pounce! These fish look delicious, don't they? I caught them myself today. I'll give you 20 fish for 50 Rupees .
Sure¬No way Well, it's your loss. I guarantee you won't find tastier fish anywhere else! You don't have enough money. Come back when you scrounge some up. Oh, but there's no space on your wagon.
What should I do? Throw away your stuff?
OK¬No way Come back when your wagon is empty! Enjoy the fish! Hey, you still have some fish in your wagon.
Do you want to switch them out for fresh fish?
Yes¬No Yeah, right? It would be a waste to throw them out. You want new fish that bad, huh?
Well then, I'll throw in an especially delicious one for you. You know, I worked really hard to catch all those fish. And now you're wasting it! Thinking about it kind of makes me want to cry...
But I guess I can't complain too much since you're still paying and all... This is the first time you've bought fish from us, right?
Here are some tips then. If you don't keep fish nice and cool, they spoil very quickly. So don't just leave them outside in the sun! Oh, and watch out for Snurgles. They'll eat all your fish up before you even know they're there! Actually... Lately, it's been so hot out that fish spoil especially easily. The only thing that seems to help is having a lot of ice . Would you mind going to the Snow Land and bringing some ice my way? I'd be so grateful!
Sure¬No way Really? That's great!
About 10 chunks should do
the trick. Hmph. I thought you'd want
to help me out.
But I guess you're busy. When you have more time, let's talk again. This is to express my gratitude. Yessss! Cold, refreshing ice ! And there's so much of it!
Thank you for this. I think the fish should be OK for a while with this. Hmm..
. Yesss! You've brought me some ice !
Oh, but...there's not very much of it. I wanted 10 chunks , remember? Hey, is that ice you have packed up in your train? That's not very nice!
Well, if you change your
mind, let's talk again. Wow, you sure have a lot
of the stuff... It must be
very refreshing.
You know, lately the fish
have been spoiling very
quickly.
If we had some ice , the
fish would probably keep
longer...
Say, could I have some of
your ice?
Sure¬Sorry But even a little bit helps... Please come again! I'll save some nice fish for you! Ooh, thank you so much! Now I have nothing to worry about! ...
Until it melts, that is. Any news on that ice I asked you for? Thanks to the Wise One, we've caught lots and lots of fish this year. We owe it all to her! Pirates often show up in the waters surrounding this village. In fact, all the local men have been kidnapped, including my ex. He didn't listen to the Wise One, and then... I had the Wise One read my fortune.
She told me I have to marry my special someone this year or it'll never happen... What do I do? I believe in the Wise One. She said I should find a man to marry. Know anybody nice?
Sure do¬Nope Really?! Then bring him here so I can take a look! Hm... What's my ideal man? Well, he needs a beard. Facial hair is a must-have. And a large nose. Ooh, I love big noses. Let's see, what else... Oh! And he has to be rugged! I like the burly, manly type. See, I don't ask for much! Oh, fabulous!
I'm so glad I listened to the
Wise One! You brought a man back
for me? Really?
Ooh! I'm so nervous! Um... Well, you could really stand to put on a little weight. Plus, I think you're a little young for my taste.
Sorry, but I don't think we're right for each other. I don't mean to be harsh...
But I don't think I could
wake up every morning to
that face!
And look at that hair!
Sorry, I'll have to pass. Um, I'm not really a hard-
labouring kind of girl.
And I don't think I could deal with the smell of farm animals all the time. Sorry, I'll have to pass. That magnificent beard...
That stunning nose...
I think I've finally found my
Mr. Right! That magnificent beard...
That stunning nose...
I think I've finally found my
Mr. Right!
?þ, right?
Thank you so much for
introducing us. I've never
been happier! Anyway, if you find anyone
else, please let me know! According to the Wise One,
this year is my last chance
at romance... This really isn't going
very well.
But the Wise One was pretty clear. I will find my perfect man. Soon. Ah, what a pity.
Well, let me know if you
find anyone! Welcome, welcome! Thanks a bunch, pal.
I wonder if I should go back
to sailing again... Ouch, rejected.
Oh well, I guess it's back to
the old slacker life for me.
But, seriously... I sure hope that there's a special lady out there for me. Can you believe that she's getting together with THAT guy? It's comedy gold! Looks like she's moved on...
I guess I need to move on too, huh? Heh heh heh... Maybe the Wise One will tell my fortune too... Hello there! It's nice to meet you. I'm very flattered... But I can't really say I feel the same way. It just doesn't look like you're right for me...
I'm sorry for taking up your time, but I think I'm gonna go home. I guess that didn't go so well. What a shame. You're so beautiful... This must be love at first sight. Ooh, that hurt to watch. What a shame. Ah. Well...you see, I've got a soft spot for dainty, pretty girls. I'm sorry. I'll go home now. Hello! Oh my, aren't you a pretty one? And so strong looking! Do you think you could you help me with my work? Well, I guess we're just not right for each other.
Anyway, I have work to do, so I'm heading back home. It's a shame that went so poorly. Nice to meet you.
You're easy on the eyes,
but you don't look quite
as rich as I'd like. I guess you just aren't
that into me...
But whatever. I'm not into how little money she has! So there! Anyway, I'm going to head home now. Well, that could've gone better. Too bad. So you're the eligible bachelorette? I don't mean to embarrass you, but... You're just stunning! I don't think anyone could ever hold a candle to you! You have to be the one that the Wise One was talking about! This must be fate! I, for one, think we should get married right away! Aw, I love a happy ending! It looks like it all worked out, þ! I couldn't agree more! Yes! I'm so happy now!
I owe you so much for this. Here, take this as my way
of saying thanks! My new wife and I are so
happy! And it's all thanks
to you!
I can't help but feel a little
bad about abandoning
Mayscore...
But I'm sure they'll manage
fine without me. Wahoooo! Back home at
last! And it hasn't changed
a bit!
I thought I'd never see this
place again after those
filthy pirates snatched me!
Thanks so much for
rescuing me, bro! Right! I'm gonna go see
my girl! I bet she's dying
to see me! See you later! Here. This is a token of my
thanks. You! You're alive! I prayed to the spirits
every day that I'd see your
beautiful face again.
And you're just as lovely
as I remember! What?! Oh, it was terrible. Those
horrible pirates took
me away...
And they kept me in a
dank, filthy cell for
goodness knows how long!
This boy here saved me! Oh, yes, that's...er...very
nice. But, um, what are
you doing here? What am I doing here?!
Are you joking, dearest sweetie pie? You're alive! Who is this guy?! This MAN is my husband! Your what?! How could you? What about us? What do you mean, "what about us"? There never was any "us"! Now will you please just leave me alone? This is really awkward,
þ.
Maybe we shouldn't have brought him back... That man...
But I'm still searching
for the man of my dreams,
þ... What do I do? Maybe...this was meant to be. No, I'm serious! And please don't call me that. It's really...weird. Listen, I've told you nicely before that I just wanted to be friends. But now I'm not sure I even want that. Please just give me some space. That's cold!
Um.
.
.
yeah. That's just
really cold. Hey, kid... My future wife is in this
village?
Then I guess I'll go find her house. My future wife lives in this village?
Then I guess I'll go find her. Come with me, OK? So this is where Ms. Right lives?
Well, I guess I'll go find her house! So my wife-to-be lives in this village. Oh, is that her house? Well, I guess I'm going in! So my wife-to-be lives in this village?
Well, I guess I'll go find her now! But you did not defeat many pirates...
Oh dear... Our passenger is being held captive in that cave,
þ! The kidnapping is our fault, so we should really make it right. So, shall we swoop in for the rescue?
Sure!¬I'm scared Then let's go! I'm scared too... Maybe we should just wait it out. My friend has been captured by the pirates.
I came here to play hero but I am too frightened to go forward. I guess I do not have the stomach for this rescuing business. Please, will you go do it for me?
All right¬I'm scared! Oh, good!
My friend is in the back of
that cave. Please know
that I am counting on you!
There is a gang of pirates
in there, and you need to
defeat as many as you can.
Do your best because you
also get a reward for
the rescue! Oh, please do not say that.
You must save my friend! I am sure you have noticed,
but I let the pirates capture
me on purpose.
Why, you ask?
Because I want to steal
their treasure, of course!
What better way to sneak into their hideout than to let them kidnap me? Hello! My friend was captured again... Could you retrieve him? I am sure he will be very grateful.
Sure¬Dunno Thank you for rescuing me! That was so scary, but you were so brave! Now I just want to go home.
But I do not want to get on that train again. I will go back on my own. Thanks for saving me. That was so scary...
I do not feel like taking the train any more, so I will go back by myself somehow. Thanks for saving me. That was so scary...
I do not feel like taking the train any more, so I will go back by myself somehow. Thanks for saving me. That was so scary...
I don't feel like taking the train any more, so I'm going to find my own way back. Thanks for saving us. That was frightening!
I'm a little spooked by trains now, so I'm going to find my own way back. Whew, that was scary. Thanks for saving me!
I don't feel like riding a train right now, so I'll just head back by myself. Hey! Guy! You've come to rescue me. FINALLY! I'm not sayin' I was scared... But it wasn't exactly a day at the glacier, if ya know what I mean. I'm gettin' outta here. But not by train! I'm going it alone. See ya! Hey! Guy! You've come to rescue me. FINALLY! I'm not sayin' I was scared... But it wasn't exactly a day at the glacier, if ya know what I mean. I'm gettin' outta here. But not by train! I'm going it alone. See ya! Thanks for saving me! But come to think of it, this was all your fault! I want to go home. I am out of here! Thanks for saving me! But come to think of it, this was all your fault! I want to go home. I am out of here! Ya finally came to save me, kid! That's a weight off of my shoulders! I'm gonna hoof it home on my own. See ya around! I wasn't scared, so you didn't really rescue me, so I'm not saying thank you. I'm going back by myself. Later! Thanks, kid. Am I glad to see you! Heh heh heh!
I hope you'll come rescue me if I ever get kidnapped again. Not that I'm planning on it or anything. Thank goodness you came to rescue me! I was scared witless! It was terrible... I was so frightened. Thank you so very much for coming to my rescue. I'll be heading home on my own now. See you later. Thank you for rescuing me. Here, take this. If I get kidnapped again, I can count on you to help me, right? You really could not save him? Can you not do better? I think you can. If you do not hurry though, he may be eaten. Ayiiii!
Will you please go try again? Oh, please?
Sure¬I can't You gave up and ran away? Like a scared little cucco? I hope you succeed this time. Please do not say that. Heeeeelp! ?< HEEEELP! ?< HEEEEEELP! ?< HELP! ?< HELP! ?< Heeeey, guuuuy! Heeelp me! ?< Oh, no! Help MEEE! ?< HELP! ?< Oh, please help me! ?< Help! Oh, please help! ?< Oh dear, please help me. ?< You have come to the rescue! Oh, thank goodness! I was so scared. ?< There is a little escape car over there. Let us use it to get out of here! ?< Whew, you've come to rescue me! I was getting pretty scared. ?< It's such a relief that you've come to rescue me! ?< Boy, am I glad you're here to rescue me. I was getting nervous... ?< Whew, am I glad to see you! I was a little anxious. ?< Hey! Guy! So ya finally got around to rescuin' me, eh? It was no picnic out here! ?< I'm so glad you came for me. I was starting to get a little jittery... ?< Hey, kid. Finally got off your duff and came out to rescue me, eh
< About time, too. Any longer, and I'd have set up house here! ?< Thank goodness you're here. I was petrified! ?< Thank you for coming to rescue me. I owe you my life. ?< There's a little car over there. Let's use it to get out of here! ?< There's a car over yonder. Let's hop on it and hightail it out of here! ?< There's a car over there. Let's use it to speed out of here! ?< Hey, let's use that car over there for our escape. ?< There's a car over there. Come on, that's our way out of here! ?< Look, a car! Escape route, check! ?< See that car, kid? That's our ticket outta here. ?< Look at that car! It's our way out of here! Luck's on our side! ?< Isn't that a car over there? Why don't we use that to escape this place
< There's a car over there. Let us make use of it to escape. ?< Hey, buddy. Can you take me to Papuzia Village?
Hop in¬No This seems to be the entrance. Let's go in!
OK¬Not yet Oooh, this is exciting. Let's go! I'm scared too... Let's come back later. Heh heh heh. Thanks for rescuing me, kid.
I've got a woman back home in Papuzia Village, and I really miss her... Heh heh heh! I'm so happy. I'll be waiting on the train. What? Are you serious? How do you expect me to get back?! Hey! There's already someone on the train! Before you take me, you really should go rescue that kidnapped passenger. Hm? You say you know my girl?
She's one fine woman, isn't she? Heh heh heh! You've been to Papuzia Village, haven't you?
She's the prettiest girl there. You didn't see her? Hey, bro. What are you doing all the way out here?
Cruising on your train, you say? Now that's good timing! How about giving me a lift to Papuzia Village?
Sure¬Not now Think you could be a bit less gung-ho with your driving? I think I'm gonna hurl if you keep on with this...
But I guess I can deal. Let me back on?
Sure¬No way Whew, that was close! They almost got us!
That fellow who was imprisoned... Could he be from Papuzia Village? We can't leave him! We have to go back!
Let's go!¬No way We just barely escaped by the skin of our teeth!
But we have to go back and complete the rescue!
Let's go!¬No Let's get going! Who knows what will happen if we don't go help! This land's spirit tracks are still out. We have to see Carben to restore them. Do you really want to go somewhere else right now?
Yes¬Guess not OK then. Let's go. I see. We've restored the tracks...
Why don't we head out to
the Marine Temple?
OK¬Hold on Let's go and find Carben back at Papuzia Village.
OK¬Later We haven't talked to Carben yet.
Are you sure you want to take the train?
Yes¬No The Ocean Land spirit tracks have been restored!
Let's get going to the Tower of Spirits!
Sure!¬Wait It feels so good here at the beach. I wish I could stay longer... You want to get out of here already?
Yep¬No Do you want to go somewhere on the train?
Yep¬Nah You plan to continue your journey by train, do you not? Then you must always go forth with people's hearts in mind. When you make people happy, their spirits emit energy . When this energy builds, Force Gems are created and new tracks appear. This should be very useful for your journey.
All right, I'll be heading out to the sanctuary now. See you! Ah, we finally made it. It was just a short distance away, but it felt so far. I suppose mortal peril has that effect on a person.
Those Blin pirates are getting more aggressive by the day... Now look at what we have here...
. Oh, you haven't seen one of these before? Let me explain.
You see, when a person
does a great service to
another,
the receiver's spirit
overflows with gratitude.
When this gratitude reaches beyond mere words, it is released and crystallises. This forms what we call a Force Gem .
This whole continent and its spirit tracks...
All of it is formed from the gratitude of the spirits.
If deep enough, anyone's gratitude can form a Force Gem. Even an old man's. I don't express it well, but the bottom line is that I appreciate your help. . .
Here, please take this. It belongs to you. I'm at Papuzia Village visiting my sky friends. -Carben Here we are at the Island Sanctuary.
I wonder what Carben is like.
And I wonder if he'll be on that wheeled thing like Anjean and Gage... Come on, let's go and meet him! It's too bad Carben isn't here.
Let's go to Papuzia Village and look for him there. Carben doesn't seem to be here, þ.
Hey, what's that? Let's check it out. Follow the gazes of the
statues. Trace their paths
to open the door. Thanks again for earlier,
þ.
Let me reintroduce myself. I am Carben, guardian of the Ocean Land. You're here to restore our spirit tracks, aren't you?
Yes, I am¬Nope But of course.
You've come all this way,
so I'll do everything I can
to help.
Very well then.
In order
to restore the tracks,
I'll need your help. You do know about the Song of Restoration?
Yes¬I forget What? Are you twisting my wheel? So.
you are actually
looking for something, yes?
Yes¬No It's a special song that you play to restore the spirit tracks in each land. Each instrument plays a distinct part, and combined together creates a song. I'll teach you the song for this land, so listen up and copy me. Put your flute down once you think you've got it. This song requires two different instruments to play different parts. I'll teach you your part first, so listen well. Just copy what I do. Once you've had enough practice, you can put down your flute. That's it!
Would you like to practise
more or try the real thing?
Real thing!¬Practise All right! Remember, this is a duet, so don't let my part distract you. Now you're just being difficult!
Fine, I'll show you one more time - but that's it! What are you doing? Pay attention!
You're supposed to play when I give you the signal. I don't want to point the finger, but it really seems like you aren't even trying. All you have to do is play the song you practised just a moment ago. You can't expect to play music without LISTENING!
So listen to me! You play your part after I give the signal! Got it?! Were you improvising there?
Just play the part you practised. And don't get distracted by my melody! Um, you're just all over the place. What's going on?
At least TRY to follow my lead, won't you? Would you like to try it again or practise more?
Try again¬Practise¬Quit Oh, not again. I'll show you one more time, but that's it! Oh, really? Well, come back when you're feeling more confident. A portion of the tracks, leading to the Marine Temple, has been restored. The Marine Temple itself, however, resides deep on the ocean floor. Only a tiny part of it is visible above sea level.
To go to the Marine Temple, you must first head to the ocean floor. What? You're wondering if the train can travel on the ocean floor? How dare you question the spirits' strength?
The ocean floor is covered with rails, so of course the train can move freely there! The way to get down there is.
Dagnabbit. I can't remember
where the entrance is. Oh, yes, now I remember.
I knew I might need this
information later...
That's why I wrote it down
for myself, just in case. Here. Take this with you. I wish you success! It gets so boring here all
alone. Come back from time
to time and say hi. What's wrong? You don't
understand my note?
I thought I wrote down the order of something there... But it was such a long time ago, I can't remember. Hey, great of you to visit,
þ.
Glad to hear your adventures are going well. What was that? You want to try the performance?
Yes!¬Practise¬Nah That's the spirit! And don't forget, you and I will be playing different parts. When I give the signal, you play the song you just practised. Oh no, not again... Fine, I'll show you one more time. But pay attention this time! Came down with a case of stage fright? Well, come back when you're ready. Then leave this place! Enter, then, at your own risk. Yaaaaaaaaaawn! That was a nice nap!
This temple is a replica of a legendary temple in a distant kingdom. Many treasures are hidden within.
And to protect these treasures are many Phantoms. If you wish to enter, you must leave your sword and your bow behind. Do you wish to proceed?
Yes¬No Shed some light on the situation. Time for bed! Can you turn off the lights? Which switch is which? All those rocks are really getting in the way... All of my treasure is yours... if you can get it!