112,576
edits
(Created page with " OK Join Group The players have been assembled! Choose a place to battle. Preparing stage... Someone is choosing a stage... Connection lost. Get all the Force Gems you can! Someone is making a selection... Connection terminated. Please turn off the power. Rank Points Rank Points Next ��þ� Back Connection has been terminated. Returning to the file selection screen... Connection has been terminated. Please turn off the power and try again. Communicatio...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
OK Join Group The players have been assembled! Choose a place to battle. Preparing stage... Someone is choosing a stage... Connection lost. Get all the Force Gems you can! Someone is making a selection... Connection terminated. | |||
Please turn off the power. Rank Points Rank Points Next ��þ� Back Connection has been | Please turn off the power. Rank Points Rank Points Next ��þ� Back Connection has been | ||
terminated. | terminated. | ||
Line 14: | Line 14: | ||
Please turn off the power | Please turn off the power | ||
and try again. Zelda: Spirit Tracks Collect Force Gems in | and try again. Zelda: Spirit Tracks Collect Force Gems in | ||
this multiplayer game. | this multiplayer game. '''��þ� ''' �4���seconds second seconds 'til the lightning! | ||
Get someone close by! | Get someone close by! '''��þ� ''' �4���seconds second seconds left 'til the | ||
lightning! Get away fast! Pitfalls have appeared! | lightning! Get away fast! Pitfalls have appeared! | ||
Watch where you step! Pitfalls have appeared! | Watch where you step! Pitfalls have appeared! | ||
Line 34: | Line 34: | ||
retrieve this data. Are you | retrieve this data. Are you | ||
sure you want to proceed? | sure you want to proceed? | ||
�� | �� Erase¬Cancel �����þ� 's data | ||
has been erased. You reached Rank '''��þ� ''' ! Your battle rank has | |||
has been erased. You reached Rank | dropped to '''��þ� ''' . Quit Continue Wins | ||
dropped to | |||
Line 49: | Line 48: | ||
Did any of the guards see | Did any of the guards see | ||
you on the way here? | you on the way here? | ||
�� Nope! | �� Nope!¬Dunno Well, I suppose it doesn't | ||
matter that much. | matter that much. | ||
Line 87: | Line 85: | ||
me going to the tower, | me going to the tower, | ||
though. | though. | ||
But why? | But why? | ||
It's clear he's | It's clear he's | ||
hiding something... | hiding something... | ||
Line 98: | Line 96: | ||
What do you think? Will | What do you think? Will | ||
you take me on your train? | you take me on your train? | ||
�� | �� OK¬I can't Thank you so much, | ||
��þ. All right, please put this | ��þ. All right, please put this | ||
on right away. It's a | on right away. It's a | ||
Line 122: | Line 119: | ||
Will you take me to the | Will you take me to the | ||
tower? | tower? | ||
�� Oh, OK! | �� Oh, OK!¬I can't I see... So you won't help | ||
me, no matter what. | me, no matter what. | ||
Line 137: | Line 133: | ||
Yes, I understand that now. | Yes, I understand that now. | ||
But such is my mission... | But such is my mission... | ||
�� OK, | �� OK, OK¬I'll help What? What was that? | ||
You mean you'll really take | You mean you'll really take | ||
Line 173: | Line 168: | ||
Here's your reward! There's still much to learn | Here's your reward! There's still much to learn | ||
of swordsmanship, though! | of swordsmanship, though! | ||
Keep practising! .����.����. | Keep practising! .����.����. | ||
My word, ��þ | My word, ��þ | ||
�(�� times time times! | �(�� times time times! | ||
Line 227: | Line 222: | ||
After all, I failed to protect | After all, I failed to protect | ||
the princess. | the princess. | ||
�� Actually... | �� Actually...¬Um... Ah, ��þ... | ||
So you got my letter, did | So you got my letter, did | ||
you? | you? | ||
Line 236: | Line 230: | ||
How could I fail to defend | How could I fail to defend | ||
the princess? | the princess? | ||
�� Truth is... | �� Truth is...¬Um... What's that? The princess's | ||
spirit is here with us? | spirit is here with us? | ||
Line 262: | Line 255: | ||
Please help me! | Please help me! | ||
����.����.����.����Can any of you see me? | ����.����.����.����Can any of you see me? | ||
I need your help! He's right, ��þ. | I need your help! He's right, ��þ. | ||
Line 316: | Line 310: | ||
Now tell me, what | Now tell me, what | ||
happened? | happened? | ||
�� Well... | �� Well...¬Nothing What a story... Could it | ||
really be true? | really be true? | ||
�� Kidding! | �� Kidding!¬Yes! So, what you're saying is����.����.����. | ||
Line 331: | Line 323: | ||
You're just pulling my leg | You're just pulling my leg | ||
though, aren't you? | though, aren't you? | ||
�� | �� Yep¬No! So it was just a rumour. | ||
Line 343: | Line 334: | ||
Still, you say you made | Still, you say you made | ||
it all up? | it all up? | ||
�� Actually... | �� Actually...¬Well... What's this?���� Teasing an old | ||
man?���� What a naughty child | man?���� What a naughty child | ||
you are! | you are! | ||
Line 350: | Line 340: | ||
man to be taken in by | man to be taken in by | ||
those tales. So it's true, you say�� | those tales. So it's true, you say�� | ||
�����.����.����. | �����.����.����. | ||
� | � | ||
Hmm�� | Hmm�� | ||
�����.����.����. | �����.����.����. | ||
� WHAT?! | � WHAT?! | ||
Line 409: | Line 397: | ||
� You mean the princess's | � You mean the princess's | ||
spirit is here right now? | spirit is here right now? | ||
�� | �� Yes¬Of course You talk as if she's passed | ||
away! How incredibly insensitive | away! How incredibly insensitive | ||
of you! I'm sure she's just | of you! I'm sure she's just | ||
Line 466: | Line 453: | ||
work, and come back here | work, and come back here | ||
to polish your skills! To do a targeted attack, | to polish your skills! To do a targeted attack, | ||
just | just '''�tap ''' on the target you | ||
want to hit! Doing a slash attack is | want to hit! Doing a slash attack is | ||
simple! Just | simple! Just '''�slide ''' the stylus | ||
quickly in one direction! To do a spin attack, | quickly in one direction! To do a spin attack, | ||
quickly | quickly '''�draw a circle | ||
around | around yourself''' . | ||
Doing a spin attack allows | Doing a spin attack allows | ||
you to hit all the enemies | you to hit all the enemies | ||
Line 502: | Line 489: | ||
You're here for the engineer | You're here for the engineer | ||
graduation ceremony? | graduation ceremony? | ||
�� Yes, sir! | �� Yes, sir!¬No, sir! What?! Then why are you | ||
talking to me? Can't you | talking to me? Can't you | ||
see I'm busy? | see I'm busy? | ||
Line 515: | Line 501: | ||
� | � | ||
I guess times are | I guess times are | ||
a-changing. | a-changing. | ||
Well, go on in. Anything interesting going | Well, go on in. Anything interesting going | ||
on? | on? | ||
All we do is guard, | All we do is guard, | ||
guard, guard! BOOORING! What? The princess has | guard, guard! BOOORING! What? The princess has | ||
Line 556: | Line 542: | ||
This boy says he's come to | This boy says he's come to | ||
see the princess! Is that so? You're here for | see the princess! Is that so? You're here for | ||
the graduation ceremony? | the graduation ceremony? | ||
But you're so young. | But you're so young. | ||
Line 581: | Line 567: | ||
Isn't the princess pretty? | Isn't the princess pretty? | ||
I wish she'd look at me, | I wish she'd look at me, | ||
just once! | just once! | ||
Um... Anyway... | Um... Anyway... | ||
Since today is a special | Since today is a special | ||
Line 587: | Line 573: | ||
around the castle. | around the castle. | ||
Just stay away from places | Just stay away from places | ||
where you don't belong! Did you hear that voice? | where you don't belong! Did you hear that voice? | ||
Or did I just imagine it? | Or did I just imagine it? | ||
Line 615: | Line 601: | ||
But as a guard, shouldn't | But as a guard, shouldn't | ||
you know that? AUGH! You scared me! | you know that? AUGH! You scared me! | ||
...I | ...I | ||
mean, HEY! Who are you? | mean, HEY! Who are you? | ||
Line 631: | Line 617: | ||
Somebody's got to be on | Somebody's got to be on | ||
guard everywhere, all the | guard everywhere, all the | ||
time. Even the break room! . | time. Even the break room! . | ||
. | . | ||
. | . | ||
I really have no idea | I really have no idea | ||
what you're talking about, | what you're talking about, | ||
Line 641: | Line 627: | ||
being kidnapped. | being kidnapped. | ||
Or, for that matter, the | Or, for that matter, the | ||
chancellor being a monster! | chancellor being a monster! | ||
That's just crazy talk! The chancellor hasn't | That's just crazy talk! The chancellor hasn't | ||
Line 656: | Line 642: | ||
amazing! This room is where we train | amazing! This room is where we train | ||
the castle guards. I'm the | the castle guards. I'm the | ||
captain, | captain, '''Russell''' ! | ||
As you can see, this is no | As you can see, this is no | ||
place for an engineer like | place for an engineer like | ||
you! | you! | ||
Har har har har! Another new recruit? | Har har har har! Another new recruit? | ||
Line 667: | Line 653: | ||
back of the castle? | back of the castle? | ||
Are you serious? | Are you serious? | ||
�� | �� Yeah¬No So you're the new recruit? | ||
Line 700: | Line 685: | ||
Well then, let's have a little | Well then, let's have a little | ||
training game, shall we? | training game, shall we? | ||
�� A what? | �� A what?¬I'll pass Har har har! Too soon for | ||
the cucco to take flight? | the cucco to take flight? | ||
Line 712: | Line 696: | ||
something nice. | something nice. | ||
Want to try? | Want to try? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Not sure Har har har! That's the | ||
spirit! OK, just one last | spirit! OK, just one last | ||
thing before we start. | thing before we start. | ||
I'm going to need 20 | I'm going to need 20 | ||
Rupees for expenses. | Rupees for expenses. | ||
�� | �� Sure¬What? OK, begin training! What's this? You don't | ||
have enough money! | have enough money! | ||
Line 736: | Line 718: | ||
Perhaps you'd like to train | Perhaps you'd like to train | ||
a bit with us? | a bit with us? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Nah Oh, Captain! Want to | ||
practise again? | practise again? | ||
�� Right! | �� Right!¬No I doubt you need any more | ||
practice, to be honest. | practice, to be honest. | ||
Ha ha! Good for you! A captain needs to have | Ha ha! Good for you! A captain needs to have | ||
Line 747: | Line 727: | ||
Of course, the rules are | Of course, the rules are | ||
still 20 Rupees a go! | still 20 Rupees a go! | ||
�� | �� OK¬Forget it �� | ||
�...�� | �...�� | ||
�I see how it is. | �I see how it is. | ||
Line 841: | Line 820: | ||
your Collection screen. | your Collection screen. | ||
.����.����. | .����.����. | ||
It wasn't a love letter, | It wasn't a love letter, | ||
was it?! I thought I saw someone | was it?! I thought I saw someone | ||
Line 881: | Line 860: | ||
inspection! Welcome, | inspection! Welcome, | ||
welcome! It's important to develop | welcome! It's important to develop | ||
your own battle cry. | your own battle cry. | ||
Like this: "HYAAAAARGH!" Now that the princess and | Like this: "HYAAAAARGH!" Now that the princess and | ||
chancellor are gone, what | chancellor are gone, what | ||
Line 972: | Line 952: | ||
you to go. | you to go. | ||
Well, that's not entirely | Well, that's not entirely | ||
true. | true. | ||
You CAN look around. | You CAN look around. | ||
Just nowhere off-limits! I heard people talking | Just nowhere off-limits! I heard people talking | ||
Line 985: | Line 965: | ||
by events like these. | by events like these. | ||
Hey! Maybe you should | Hey! Maybe you should | ||
stop distracting me! The training room? | stop distracting me! The training room? | ||
Yeah, | Yeah, | ||
you can find it downstairs. | you can find it downstairs. | ||
Line 998: | Line 978: | ||
But you know who hasn't | But you know who hasn't | ||
returned? | returned? | ||
The princess! | The princess! | ||
Where could she be... Please wait for me, | Where could she be... Please wait for me, | ||
Line 1,065: | Line 1,045: | ||
Is there some way you can | Is there some way you can | ||
get him to move from that | get him to move from that | ||
spot? | spot? '''�Touch ''' the marker at my | ||
feet and | feet and '''�draw ''' a path for | ||
me to walk on. | me to walk on. | ||
Just draw the route you | Just draw the route you | ||
want me to follow! This is the | want me to follow! This is the '''switch icon''' ! | ||
If we get split up, just | If we get split up, just '''�tap''' | ||
it to see where I am. And this is the | it to see where I am. And this is the '''call icon''' . | ||
'''�Tap ''' it to call me over to | |||
where you are! I know you're going to do a | where you are! I know you're going to do a | ||
great job! Let's get moving! Tee hee! Suddenly things | great job! Let's get moving! Tee hee! Suddenly things | ||
Line 1,083: | Line 1,063: | ||
It's OK. I'll explain again! Did you understand my | It's OK. I'll explain again! Did you understand my | ||
explanation? | explanation? | ||
�� | �� Yes¬No The first rule of patrol duty | ||
is vigilance, even when | is vigilance, even when | ||
people are talking to you. | people are talking to you. | ||
Line 1,097: | Line 1,076: | ||
This post is for elite | This post is for elite | ||
guards only! Just a recruit, but already | guards only! Just a recruit, but already | ||
on special patrol duty? | on special patrol duty? | ||
You must be good! | You must be good! | ||
Line 1,121: | Line 1,100: | ||
It feels strange, almost | It feels strange, almost | ||
mystical. ��2�Unauthorised personnel may | mystical. ��2�Unauthorised personnel may | ||
not enter the second floor. I need some backup here! You got the | not enter the second floor. I need some backup here! You got the '''recruit's sword''' ! | ||
Tap an enemy or slide the | Tap an enemy or slide the | ||
stylus to attack. You got a | stylus to attack. You got a '''recruit uniform''' ! | ||
Line 1,152: | Line 1,131: | ||
Did you keep me waiting | Did you keep me waiting | ||
just so you could change | just so you could change | ||
clothes? Oh! | clothes? Oh! | ||
Your Highness! | Your Highness! | ||
What are you doing here? Hello, Alfonzo! Have you | What are you doing here? Hello, Alfonzo! Have you | ||
Line 1,163: | Line 1,142: | ||
I must admit, I miss hearing | I must admit, I miss hearing | ||
you bellowing orders in the | you bellowing orders in the | ||
courtyard. To the Tower of Spirits? | courtyard. To the Tower of Spirits? | ||
Whatever for? We don't have time to | Whatever for? We don't have time to | ||
discuss it right now! | discuss it right now! | ||
Line 1,208: | Line 1,188: | ||
to do, hurry up and do it! All right, let's get back to | to do, hurry up and do it! All right, let's get back to | ||
Outset Village! | Outset Village! | ||
�� | �� OK¬Wait! Fine, but hurry it up | ||
already! AAAAALL ABOOOOOARD! Outset Village, here we | already! AAAAALL ABOOOOOARD! Outset Village, here we | ||
come! I miss the castle already. | come! I miss the castle already. | ||
Line 1,222: | Line 1,201: | ||
No, no, I can't think about | No, no, I can't think about | ||
that now. We have to go! | that now. We have to go! | ||
�� Right! | �� Right!¬Hold on... AAAAALL ABOOOOOARD! Really?���� OK.���� Well, I guess | ||
it's nice to stop and smell | it's nice to stop and smell | ||
the roses sometimes! I wonder what Alfonzo's | the roses sometimes! I wonder what Alfonzo's | ||
Line 1,231: | Line 1,209: | ||
home village with him! Come on! Let's hurry, | home village with him! Come on! Let's hurry, | ||
��þ! | ��þ! | ||
�� Aye aye! | �� Aye aye!¬Wait... The monster attacks are | ||
growing fiercer. | growing fiercer. | ||
Line 1,240: | Line 1,217: | ||
What's that? You want to | What's that? You want to | ||
drive out anyway? | drive out anyway? | ||
�� | �� Yes¬No way Then let's get moving! Well, we can't really move | ||
forward like this. | |||
forward like this. | |||
Hmm... | Hmm... | ||
What to do... Hey there, ��þ! | What to do... Hey there, ��þ! | ||
Line 1,264: | Line 1,240: | ||
been here since before we | been here since before we | ||
came to this land. | came to this land. | ||
But how could that be? | But how could that be? | ||
You're an engineer, right? | You're an engineer, right? | ||
Line 1,270: | Line 1,246: | ||
Do you know anything | Do you know anything | ||
about this? | about this? | ||
�� I | �� I do¬Well... Look at that! The tracks | ||
leading to this city have | leading to this city have | ||
vanished too! | vanished too! | ||
Line 1,281: | Line 1,256: | ||
on here? Oh, well... I guess I didn't | on here? Oh, well... I guess I didn't | ||
really expect a kid to know | really expect a kid to know | ||
the answer to that. What's that you say? | the answer to that. What's that you say? | ||
The tracks were built...by | The tracks were built...by | ||
Line 1,290: | Line 1,265: | ||
Now, let's board the train | Now, let's board the train | ||
and head for the | and head for the '''Tower of | ||
Spirits''' ! Hello there, my green | |||
friend! How are you? | friend! How are you? | ||
Line 1,304: | Line 1,279: | ||
of heart. | of heart. | ||
Want to play? | Want to play? | ||
�� Maybe... | �� Maybe...¬Nah Well, I've got no use for | ||
lily-livered brats anyway! | lily-livered brats anyway! | ||
Go on, get out of here! Is that a twinkle I see in | Go on, get out of here! Is that a twinkle I see in | ||
Line 1,311: | Line 1,285: | ||
greeny. Playing once costs 50 | greeny. Playing once costs 50 | ||
Rupees, OK? | Rupees, OK? | ||
�� Yup! | �� Yup!¬No way! Heh heh heh! A little too | ||
rich for your blood, eh? | rich for your blood, eh? | ||
If you change your mind, I'll | If you change your mind, I'll | ||
be waiting, greeny! What's this? | be waiting, greeny! What's this? | ||
You don't | You don't | ||
have the cash! Come back | have the cash! Come back | ||
Line 1,329: | Line 1,302: | ||
You sure you want to | You sure you want to | ||
play? | play? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬No Then you'd better run home! | ||
Go cry to your mum! Want to hear how it works | Go cry to your mum! Want to hear how it works | ||
again? | again? | ||
�� | �� Sure¬No It's simple! I'll open a door | ||
for you in a second. | for you in a second. | ||
Line 1,354: | Line 1,325: | ||
Now, what'll it be? Want to | Now, what'll it be? Want to | ||
play "Take 'Em All On"? | play "Take 'Em All On"? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Nope This isn't a place for | ||
kids, kid. | kids, kid. | ||
Line 1,369: | Line 1,339: | ||
Which level do you want | Which level do you want | ||
to try? | to try? | ||
�� | �� One¬Two¬Forget it Hey, kid, ready to battle | ||
some monsters? | some monsters? | ||
OK then, what level do you | OK then, what level do you | ||
want to try? | want to try? | ||
�� | �� One¬Two¬Forget it OK, the level two door is | ||
on the left. Now it's time | on the left. Now it's time | ||
to face those enemies. | to face those enemies. | ||
Line 1,388: | Line 1,354: | ||
You look like you're not | You look like you're not | ||
scared of anything! | scared of anything! | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Not really Is that so? Well, that's a | ||
real shame... | real shame... | ||
Line 1,408: | Line 1,373: | ||
Are you ready to take them | Are you ready to take them | ||
on, boy? | on, boy? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Next time Good answer. Which level | ||
do you want to try? | do you want to try? | ||
�� | �� One¬Two¬Three All right! So you want the | ||
final door, level three. | final door, level three. | ||
Line 1,420: | Line 1,382: | ||
whining from you! Hey! Want to battle some | whining from you! Hey! Want to battle some | ||
monsters, boy? | monsters, boy? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬No Good work, greeny! You | ||
made it to the end of the | made it to the end of the | ||
dungeon! | dungeon! | ||
Line 1,487: | Line 1,448: | ||
�...�� | �...�� | ||
�Well, it's true that I've | �Well, it's true that I've | ||
Line 1,537: | Line 1,497: | ||
And I am so very tired. | And I am so very tired. | ||
�� Go home? | �� Go home?¬Cheer up! Thank you very much for | ||
the suggestion�� | the suggestion�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� | � | ||
But I cannot do that yet... | But I cannot do that yet... | ||
It is like Gramps said! Thank you for the words of | It is like Gramps said! Thank you for the words of | ||
Line 1,558: | Line 1,517: | ||
Thinking about it, | Thinking about it, | ||
Gramps | Gramps | ||
said the same thing. | said the same thing. | ||
Well, | Well, | ||
more or less! "Gorons tackle every task | more or less! "Gorons tackle every task | ||
Line 1,573: | Line 1,532: | ||
I can go home with a smile | I can go home with a smile | ||
on my face! | on my face! | ||
�� Good luck! | �� Good luck!¬Great! You will see. I am going to | ||
make BIG things happen | make BIG things happen | ||
here for me! | here for me! | ||
Line 1,586: | Line 1,544: | ||
Would you mind if I catch a | Would you mind if I catch a | ||
ride on your train? | ride on your train? | ||
�� | �� Sure¬Teacher? Oh, no! Poor Teacher is | ||
running around trying to | running around trying to | ||
find me! | find me! | ||
Line 1,594: | Line 1,551: | ||
I have a bit... | I have a bit... | ||
What's that? | What's that? | ||
The princess | The princess | ||
is fine, you say? You have quite the | is fine, you say? You have quite the | ||
Line 1,605: | Line 1,562: | ||
"Teacher" fellow is! Now please, may I board | "Teacher" fellow is! Now please, may I board | ||
your train? | your train? | ||
�� | �� OK¬Sorry So you still refuse me, even | ||
though I'm practically | though I'm practically | ||
begging you... | begging you... | ||
Line 1,633: | Line 1,589: | ||
Ah, you mean you'll let me | Ah, you mean you'll let me | ||
ride your train after all? | ride your train after all? | ||
�� | �� Yes¬Sorry Here I am, back at the | ||
castle again. | castle again. | ||
Line 1,646: | Line 1,601: | ||
latest news... | latest news... | ||
But we should really get to | But we should really get to | ||
'''Woodland Sanctuary''' . Oh, by the way�� | |||
�...�� | �...�� | ||
� Whenever | � Whenever | ||
you want to take the train | you want to take the train | ||
somewhere, just | somewhere, just '''�tap me''' ! | ||
I'll show up like this | I'll show up like this | ||
whenever you approach | whenever you approach | ||
Line 1,671: | Line 1,626: | ||
awfully loud. Is everything | awfully loud. Is everything | ||
all right? Oh, did you hear the great | all right? Oh, did you hear the great | ||
news? | news? | ||
The spirit tracks | The spirit tracks | ||
are back, ��þ! | are back, ��þ! | ||
Line 1,705: | Line 1,660: | ||
Huh? You say you're the | Huh? You say you're the | ||
one who restored them? | one who restored them? | ||
Oh, stop pulling my leg! | Oh, stop pulling my leg! | ||
Well, whatever, at least | Well, whatever, at least | ||
Line 1,730: | Line 1,686: | ||
So, how 'bout it? | So, how 'bout it? | ||
�� | �� OK¬Nah Well, if you have to deliver | ||
them somewhere else, I | them somewhere else, I | ||
guess I can't force you. | guess I can't force you. | ||
Line 1,787: | Line 1,742: | ||
He's such a gentle man. | He's such a gentle man. | ||
You should see how he is | You should see how he is | ||
with | with '''rabbits''' ... | ||
I hope he's not hurt. Oh, | I hope he's not hurt. Oh, | ||
whatever has happened to | whatever has happened to | ||
Line 1,793: | Line 1,748: | ||
Have you heard anything | Have you heard anything | ||
about where he is? | about where he is? | ||
�� | �� Yep¬No Oh... | ||
Then�� | Then�� | ||
�...�� | �...�� | ||
Line 1,803: | Line 1,757: | ||
Wherever he is... Really?! Can you take me | Wherever he is... Really?! Can you take me | ||
to him? | to him? | ||
�� | �� OK¬Not now What?! How can you say | ||
something so horrible? Oh, my sweet, sweet | something so horrible? Oh, my sweet, sweet | ||
husband! I can't wait to see | husband! I can't wait to see | ||
Line 1,817: | Line 1,770: | ||
with you. | with you. | ||
Do you promise? | Do you promise? | ||
�� I | �� I promise¬Never So, I'm never going to see | ||
my husband again because | my husband again because | ||
you won't drive safely? | you won't drive safely? | ||
Line 1,846: | Line 1,798: | ||
wants to buy cuccos, | wants to buy cuccos, | ||
please let me know! | please let me know! | ||
The price is | The price is '''50 Rupees''' | ||
for five! Is that a | for five! Is that a | ||
screaming deal or WHAT! | screaming deal or WHAT! | ||
Would you like to purchase | Would you like to purchase | ||
some of these fine fowl? | some of these fine fowl? | ||
�� | �� Sure¬Nah Oh! That's too bad! | ||
Another time, maybe. Uh-oh! Looks like you don't | Another time, maybe. Uh-oh! Looks like you don't | ||
have enough money. | have enough money. | ||
Line 1,864: | Line 1,815: | ||
for these cuccos. | for these cuccos. | ||
Do you want to do that? | Do you want to do that? | ||
�� | �� OK¬Nah It looks like you already | ||
have a bunch of cuccos | have a bunch of cuccos | ||
roosting in your wagon! | roosting in your wagon! | ||
Line 1,873: | Line 1,823: | ||
Replace the ones you | Replace the ones you | ||
have with new ones? | have with new ones? | ||
�� | �� Sure¬Nope Thank you very much! | ||
I'll put them on your train | I'll put them on your train | ||
for you. | for you. | ||
Line 1,885: | Line 1,834: | ||
Here to buy some more | Here to buy some more | ||
cuccos? Thanks again! | cuccos? Thanks again! | ||
Five for | Five for '''50 Rupees''' . | ||
Sound good? | Sound good? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Nope Was it my imagination, or | ||
did that stone just move? Oh! Hello there, Mr. Engineer. We have anything you | did that stone just move? Oh! Hello there, Mr. Engineer. We have anything you | ||
might need here! | might need here! | ||
^ | ^'''Castle Town Shop^''' | ||
Line 1,906: | Line 1,854: | ||
We'll be in touch again if | We'll be in touch again if | ||
anything new comes up. | anything new comes up. | ||
- The Postmaster I have a favour that I | |||
must ask of you in person. | must ask of you in person. | ||
Follow this secret path at | Follow this secret path at | ||
the top of the castle. | the top of the castle. '''�Tap | ||
''' the '''map icon''' to copy the | |||
location to your map. Please come to my | location to your map. Please come to my | ||
quarters as soon as you | quarters as soon as you | ||
Line 1,916: | Line 1,864: | ||
see you. | see you. | ||
Zelda Dear ��þ, | |||
I'm sorry I wasn't able to | I'm sorry I wasn't able to | ||
help you more. That guy | help you more. That guy | ||
Line 1,926: | Line 1,874: | ||
castle and taking me back | castle and taking me back | ||
to Outset Village? Thanks! | to Outset Village? Thanks! | ||
- Alfonzo Hello, Recruit! | |||
How's the sword training | How's the sword training | ||
going? You should consider | going? You should consider | ||
Line 1,936: | Line 1,884: | ||
room in the castle. We're | room in the castle. We're | ||
waiting for you! | waiting for you! | ||
- Guard Captain Russell My dear boy, | |||
Even though I'm no longer | Even though I'm no longer | ||
with you, I'm sure you're | with you, I'm sure you're | ||
Line 1,956: | Line 1,904: | ||
HA HA HA! | HA HA HA! | ||
- Linebeck Senior Greetings! There's a new | |||
shop in town - Beedle's | shop in town - Beedle's | ||
Air Shop! We're having a | Air Shop! We're having a | ||
Line 1,962: | Line 1,910: | ||
keep your eyes peeled for | keep your eyes peeled for | ||
our hot-air balloon! Whenever you see me, | our hot-air balloon! Whenever you see me, | ||
drive up | drive up '''close''' and blow | ||
your | your '''train whistle''' . Hope | ||
to see you soon! | to see you soon! | ||
Beedle Thank you for joining the | |||
'''Beedle Members' Club''' ! | |||
Please take a look at the | Please take a look at the | ||
Line 1,989: | Line 1,937: | ||
See you soon! | See you soon! | ||
Beedle Thank you for shopping at | |||
Beedle's Air Shop. You | Beedle's Air Shop. You | ||
now have 200 points! | now have 200 points! | ||
Here is a | Here is a '''Silver Card''' , | ||
which gives you a 10% | which gives you a 10% | ||
discount on all items! Save up those points, and | discount on all items! Save up those points, and | ||
Line 1,998: | Line 1,946: | ||
shop again soon! | shop again soon! | ||
Beedle Thank you for shopping at | |||
Beedle's Air Shop. You | Beedle's Air Shop. You | ||
now have 500 points! | now have 500 points! | ||
Here is a | Here is a '''Gold Card''' , which | ||
gives you a 20% discount | gives you a 20% discount | ||
on all items! Save up those points, and | on all items! Save up those points, and | ||
Line 2,007: | Line 1,955: | ||
shop again soon! | shop again soon! | ||
Beedle Thank you for shopping at | |||
Beedle's Air Shop. You | Beedle's Air Shop. You | ||
now have 1,000 points! | now have 1,000 points! | ||
Here is a | Here is a '''Platinum Card''' , | ||
which gives you a 30% | which gives you a 30% | ||
discount on all items! Save up those points, and | discount on all items! Save up those points, and | ||
Line 2,016: | Line 1,964: | ||
shop again soon! | shop again soon! | ||
Beedle Thank you for shopping at | |||
Beedle's Air Shop. You | Beedle's Air Shop. You | ||
now have 2,000 points! | now have 2,000 points! | ||
Here is a | Here is a '''Diamond Card''' to | ||
commemorate this | commemorate this | ||
monumental occasion! From now on, all our | monumental occasion! From now on, all our | ||
Line 2,030: | Line 1,978: | ||
Beedle You've achieved a battle | |||
rank of | rank of '''D''' and have been | ||
registered as an | registered as an | ||
'''intermediate competitor''' . | |||
To celebrate, here is a | To celebrate, here is a | ||
prize for you. Enjoy! To boost your competitor | prize for you. Enjoy! To boost your competitor | ||
Line 2,040: | Line 1,988: | ||
Best of luck, and fight the | Best of luck, and fight the | ||
good fight! | good fight! | ||
Battle Committee You've achieved a battle | |||
rank of | rank of '''A''' and have been | ||
registered as an | registered as an '''advanced | ||
competitor''' . To celebrate, | |||
here is a prize for you. | here is a prize for you. | ||
Enjoy! To boost your competitor | Enjoy! To boost your competitor | ||
Line 2,050: | Line 1,998: | ||
Best of luck, and fight the | Best of luck, and fight the | ||
good fight! | good fight! | ||
Battle Committee You've achieved a battle | |||
rank of | rank of '''�&�&''' and have | ||
been registered as a | been registered as a | ||
'''master competitor''' . To | |||
celebrate, here is a prize | celebrate, here is a prize | ||
for you. Enjoy! Congratulations on | for you. Enjoy! Congratulations on | ||
Line 2,060: | Line 2,008: | ||
continue to show the | continue to show the | ||
rookies how it's done! | rookies how it's done! | ||
Battle Committee Dear Self, | |||
I know you'll forget, so I'm | I know you'll forget, so I'm | ||
leaving you instructions to | leaving you instructions to | ||
get to the ocean floor. | get to the ocean floor. | ||
- Carben How are your travels | |||
going? Are you collecting | going? Are you collecting | ||
lots of stamps for me? I | lots of stamps for me? I | ||
Line 2,074: | Line 2,022: | ||
it'll take you, so why not | it'll take you, so why not | ||
go find out for yourself? | go find out for yourself? | ||
Niko Tell me, does this place | |||
look familiar to you? | look familiar to you? | ||
I'm over here trying to | I'm over here trying to | ||
Line 2,118: | Line 2,066: | ||
it though. Hope to see | it though. Hope to see | ||
you soon! | you soon! | ||
Kagoron From the Postmaster From Princess Zelda From Alfonzo From Russell From Linebeck From Beedle Beedle Club Info Silver Membership Gold Membership Platinum Membership Diamond Membership Battle Rank Notice Battle Rank Notice Battle Rank Notice From Carben From Niko From Ferrus From Ferrus (2) From Ferrus (3) From Kagoron Song of Awakening Song of Healing Song of Discovery Song of Light Song of Birds Recruit's Sword Shield Arrows Bombs Lokomo Sword Sand Source Engineer's Clothes Hero's Clothes Forest Source Snow Source Ocean Source Fire Source Spirit Pipes Prize Postcard Ancient Shield Sword Beam Great Spin Attack Engineer Certificate Rabbit Net Compass of Light Bow of Light Club Card Silver Card Gold Card Platinum Card Diamond Card Freebie Card Quintuple Points Card Fossil of an ancient demon. | |||
Sounds rare, but it turns up | Sounds rare, but it turns up | ||
all over the place. This artifact's eerie aura | all over the place. This artifact's eerie aura | ||
Line 2,262: | Line 2,210: | ||
I only do this show once a | I only do this show once a | ||
year, you know! | year, you know! | ||
It's a blasted masterpiece! | It's a blasted masterpiece! | ||
A...a...a blasterpiece! What's this? | A...a...a blasterpiece! What's this? | ||
You fell asleep | You fell asleep | ||
during my magnum opus? Plus, I'm not getting any | during my magnum opus? Plus, I'm not getting any | ||
Line 2,275: | Line 2,223: | ||
final creation? Are you listening to me, | final creation? Are you listening to me, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� Sort | �� Sort of¬Zzzz... OK, OK, I can take a hint. | ||
Sorry for boring you. Look, here comes your | Sorry for boring you. Look, here comes your | ||
mentor. | mentor. | ||
Hello there, | Hello there, '''Alfonzo''' ! Why are you still here, | ||
��þ? | ��þ? | ||
Come on now, wipe the | Come on now, wipe the | ||
Line 2,287: | Line 2,234: | ||
It's your audience with the | It's your audience with the | ||
princess! | princess! | ||
�� What?! | �� What?!¬Uh, right Don't tell me you forgot! | ||
You won't amount to much | You won't amount to much | ||
Line 2,295: | Line 2,241: | ||
Well, the graduation | Well, the graduation | ||
ceremony is at the castle. | ceremony is at the castle. | ||
'''Princess Zelda''' herself is | |||
going to do the honours! I'm heading to the station | going to do the honours! I'm heading to the station | ||
now, so meet me there. | now, so meet me there. | ||
Remember, the station is up | Remember, the station is up | ||
the road. Don't get lost! | the road. Don't get lost! | ||
Got it? | Got it? | ||
Good! Then get a | Good! Then get a | ||
move on! ���xSee you later, | move on! ���xSee you later, '''Niko''' . I can't believe this! You | ||
know, | know, '''��þ''' ... | ||
A lot of people would love | A lot of people would love | ||
to be in your position. | to be in your position. | ||
Line 2,320: | Line 2,266: | ||
here, Your Highness! | here, Your Highness! | ||
Please just hurry up and | Please just hurry up and | ||
finish this foolish ceremony. .����.����. | finish this foolish ceremony. .����.����. | ||
Very well, Chancellor. Thank you, | Very well, Chancellor. Thank you, '''Teacher''' . I hereby recognise our | ||
newest royal engineer... | newest royal engineer... | ||
�����þ! | �����þ! | ||
Line 2,327: | Line 2,273: | ||
Work hard, for we all rely | Work hard, for we all rely | ||
on you, ��þ. You got your royal | on you, ��þ. You got your royal | ||
'''engineer's certificate''' ! | |||
Now you're a fully fledged | Now you're a fully fledged | ||
engineer! Shh, take this. No! Don't | engineer! Shh, take this. No! Don't | ||
Line 2,341: | Line 2,287: | ||
Tsk, tsk, tsk! You know | Tsk, tsk, tsk! You know | ||
that's not allowed! Allowed by who?���� | that's not allowed! Allowed by who?���� | ||
You, Chancellor | You, Chancellor '''Cole''' ? ����Who else? | ||
Who do you | Who do you | ||
think is really in charge? ���<... My goodness, pretending to | think is really in charge? ���<... My goodness, pretending to | ||
Line 2,363: | Line 2,309: | ||
royal house for generations! Melodrama bores me. | royal house for generations! Melodrama bores me. | ||
'''Staven''' , would you kindly | |||
dispose of this fool? This man speaks the truth, | dispose of this fool? This man speaks the truth, | ||
Cole. | Cole. | ||
Line 2,376: | Line 2,322: | ||
That takes care of the first | That takes care of the first | ||
step of our plan. Nyee hee hee hee hee! | step of our plan. Nyee hee hee hee hee! | ||
Our work is done here. | Our work is done here. | ||
Line 2,384: | Line 2,330: | ||
What's this train? This, my dear, is the | What's this train? This, my dear, is the | ||
'''Spirit Train''' . | |||
The spirits entrusted us | The spirits entrusted us | ||
with its keeping. How did you know that?���� | with its keeping. How did you know that?���� | ||
Line 2,392: | Line 2,338: | ||
But I do watch over the | But I do watch over the | ||
Tower of Spirits. | Tower of Spirits. | ||
My name is | My name is '''Anjean''' . Am I glad to see you! | ||
There's something we have | There's something we have | ||
Line 2,422: | Line 2,368: | ||
story of this tower? The legends of our land | story of this tower? The legends of our land | ||
tell of a great battle... | tell of a great battle... | ||
Long ago, the | Long ago, the '''spirits''' and | ||
the | the '''Demon King ''' were | ||
embroiled in a never-ending | embroiled in a never-ending | ||
war. | war. | ||
Line 2,444: | Line 2,390: | ||
evil ones are after! | evil ones are after! | ||
They aim to resurrect | They aim to resurrect | ||
'''Malladus''' , the Demon King. | |||
Right now, my strength | Right now, my strength | ||
maintains his shackles, | maintains his shackles, | ||
Line 2,452: | Line 2,398: | ||
they need one other key | they need one other key | ||
ingredient... A vessel from the royal | ingredient... A vessel from the royal | ||
line of ancient | line of ancient '''Hyrule,''' | ||
with sacred power | with sacred power | ||
coursing through its veins. | coursing through its veins. | ||
Line 2,473: | Line 2,419: | ||
To prevent him from | To prevent him from | ||
possessing your body, | possessing your body, | ||
you must fortify his prison. | you must fortify his prison. | ||
Line 2,486: | Line 2,432: | ||
spirit tracks? The answer lies above us | spirit tracks? The answer lies above us | ||
on the floors of this tower. | on the floors of this tower. | ||
Four | Four '''sacred glyphs''' are | ||
enshrined there. | enshrined there. | ||
These tablets are the rail | These tablets are the rail | ||
Line 2,524: | Line 2,470: | ||
trespassers... | trespassers... | ||
Not to mention that pesky | Not to mention that pesky | ||
little monster infestation... ����.����.����. | little monster infestation... ����.����.����. | ||
Is that so? | Is that so? | ||
Well, I feel | Well, I feel | ||
terrible asking, but... | terrible asking, but... | ||
Line 2,544: | Line 2,490: | ||
But I suppose there's no | But I suppose there's no | ||
time for that, is there... What if you went with him, | time for that, is there... What if you went with him, | ||
my dear? .����.����.����Me? | my dear? .����.����.����Me? | ||
Go with him? | Go with him? | ||
But | |||
I'm not sure how much | I'm not sure how much | ||
help I'd be in this state. Well, my dear, this kingdom | help I'd be in this state. Well, my dear, this kingdom | ||
Line 2,566: | Line 2,512: | ||
even thinking! Oh, this is really not my | even thinking! Oh, this is really not my | ||
day, is it! | day, is it! | ||
First I lose my body.����.����. | First I lose my body.����.����. | ||
And now I look like a heap | And now I look like a heap | ||
Line 2,578: | Line 2,525: | ||
really be helped. Come on, ��þ, | really be helped. Come on, ��þ, | ||
let's get moving. | let's get moving. | ||
We need to find my body����.����.����. | We need to find my body����.����.����. | ||
I mean, that glyph! | I mean, that glyph! | ||
Line 2,626: | Line 2,574: | ||
saving you is past. | saving you is past. | ||
My words would only be | My words would only be | ||
lost on you. Hurry to the | lost on you. Hurry to the '''Mountain | ||
Temple''' , Your Highness. | |||
Quickly! | Quickly! | ||
Line 2,633: | Line 2,581: | ||
Restore the spirit tracks! ����But, Anjean... ����Go! At once! ���<Now then... | Restore the spirit tracks! ����But, Anjean... ����Go! At once! ���<Now then... | ||
���dShall we begin? | ���dShall we begin? ���È | ||
Perhaps this time, things | Perhaps this time, things | ||
will be different. Are you all right, | will be different. Are you all right, | ||
Line 2,654: | Line 2,602: | ||
going to say! Well����.����.����.���� Maybe WE won't let | going to say! Well����.����.����.���� Maybe WE won't let | ||
YOU cause any more harm! | YOU cause any more harm! | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Right! I've told you before. | ||
Anyone who gets in my | Anyone who gets in my | ||
Line 2,676: | Line 2,623: | ||
to be too much for you. | to be too much for you. | ||
Well, at least you bought | Well, at least you bought | ||
us some time. Behold! | us some time. Behold! | ||
The Demon King's | The Demon King's | ||
return draws nigh! No! Not with my body! Congratulations on your | return draws nigh! No! Not with my body! Congratulations on your | ||
Line 2,714: | Line 2,661: | ||
There's no way you can | There's no way you can | ||
hope to defeat him now. Anjean! You're | hope to defeat him now. Anjean! You're not | ||
. | . | ||
. | . | ||
. | . | ||
a | a | ||
ghost����.����.����.����are you? The only ghost here is you, | ghost����.����.����.����are you? The only ghost here is you, | ||
Line 2,743: | Line 2,690: | ||
Demon King and the spirits, | Demon King and the spirits, | ||
there was a weapon called | there was a weapon called | ||
the | the '''Bow of Light''' ... | ||
Perhaps it can drive his | Perhaps it can drive his | ||
spirit from your body. There's not much time to | spirit from your body. There's not much time to | ||
Line 2,759: | Line 2,706: | ||
like this...forever? What will I do if I can't | like this...forever? What will I do if I can't | ||
return, ��þ? What will I do?���� | return, ��þ? What will I do?���� | ||
�� Relax! | �� Relax!¬It'll be OK . | ||
. | |||
. | |||
.����Thank you, | .����Thank you, | ||
��þ. Where can we find that | ��þ. Where can we find that | ||
bow, Anjean? Go to the final temple, the | bow, Anjean? Go to the final temple, the | ||
'''Desert Temple''' . | |||
The Bow of Light is located | The Bow of Light is located | ||
deep inside. | deep inside. | ||
Line 2,798: | Line 2,744: | ||
Below the altar is a | Below the altar is a | ||
secret passage. Somewhere down there is | secret passage. Somewhere down there is | ||
the | the '''Compass of Light''' . | ||
Only it can lead you to the | Only it can lead you to the | ||
'''Demon Train''' . Staven | |||
. | . | ||
. | . | ||
. The Demon Train runs in | . The Demon Train runs in | ||
the Dark Realm. | the Dark Realm. | ||
Line 2,816: | Line 2,762: | ||
touch it. | touch it. | ||
That's why it should still be | That's why it should still be | ||
where we left it. . | where we left it. . | ||
. | . | ||
. | . | ||
Thank you. Let's go, ��þ. | Thank you. Let's go, ��þ. | ||
Line 2,825: | Line 2,771: | ||
this, ��þ. | this, ��þ. | ||
I think you're the one | I think you're the one | ||
who is meant to use it. This | who is meant to use it. This '''Lokomo Sword ''' was a | ||
gift from one of the spirits. | gift from one of the spirits. | ||
It has felled many evil | It has felled many evil | ||
Line 2,848: | Line 2,794: | ||
Staven. | Staven. | ||
You're both too injured to | You're both too injured to | ||
help us now. Hmph. | help us now. Hmph. | ||
. | . | ||
. | . | ||
All right, my dear. It's up to you two, then. | All right, my dear. It's up to you two, then. | ||
Line 2,860: | Line 2,806: | ||
Once the battle's finished... What are you going to do? | Once the battle's finished... What are you going to do? | ||
What will you become? | What will you become? | ||
�� | �� Engineer¬Warrior¬Dunno I see...���� Well, I think we can | ||
go now, ��þ. Her ancestor would be | go now, ��þ. Her ancestor would be | ||
proud of her. ... You've gone far enough, | proud of her. ... You've gone far enough, | ||
Cole. This is where it ends. You again����.����.����. | Cole. This is where it ends. You again����.����.����. | ||
The Demon King's return is | The Demon King's return is | ||
Line 2,876: | Line 2,821: | ||
resurrection is complete! | resurrection is complete! | ||
Please destroy these two! This is it, ��þ! Your Majesty... You won't escape this time, | Please destroy these two! This is it, ��þ! Your Majesty... You won't escape this time, | ||
Malladus! | Malladus! RELEASE | ||
ME! Don't worry about me, | ME! Don't worry about me, | ||
��þ! | ��þ! | ||
Line 2,894: | Line 2,839: | ||
Your body has the sacred | Your body has the sacred | ||
power of the spirits! | power of the spirits! | ||
Concentrate! | Concentrate! | ||
You can | You can | ||
reclaim your body! After all... | reclaim your body! After all... | ||
Line 2,901: | Line 2,846: | ||
to have words with me? If there really is sacred | to have words with me? If there really is sacred | ||
power in my body... | power in my body... | ||
Please let it hear me! Tetra! | Please let it hear me! Tetra! | ||
Please give me your | Please give me your | ||
blessing! ���-Go now! Now! Mmmhh... Am I...back? Bravo, Your Majesty! | blessing! ���-Go now! Now! Mmmhh... Am I...back? Bravo, Your Majesty! | ||
Line 2,944: | Line 2,889: | ||
You must help her. ���ZGoodbye... And thank you. | You must help her. ���ZGoodbye... And thank you. | ||
Thank you both. . | Thank you both. . | ||
. | . | ||
. | . | ||
Can you.����.����.����see me, | Can you.����.����.����see me, | ||
��þ? . | ��þ? . | ||
. | . | ||
. | . | ||
I am so sorry for what | I am so sorry for what | ||
happened to Alfonzo. | happened to Alfonzo. | ||
Line 2,982: | Line 2,927: | ||
But before we go, I want | But before we go, I want | ||
to show you something. This pan flute, the | to show you something. This pan flute, the | ||
'''Spirit Pipes''' , | |||
is a prized family heirloom. | is a prized family heirloom. | ||
Line 3,000: | Line 2,945: | ||
tower with me? | tower with me? | ||
You're the only person I | You're the only person I | ||
can turn to now. You got the | can turn to now. You got the '''Spirit Pipes''' ! | ||
This pan flute will probably | This pan flute will probably | ||
Line 3,010: | Line 2,955: | ||
This heat is something else. | |||
I'd just melt�� | I'd just melt�� | ||
�...�� | �...�� | ||
Line 3,021: | Line 2,966: | ||
...�� | ...�� | ||
� Want to board the train? | � Want to board the train? | ||
�� | �� Yep¬Not now Very well. Let's be on our | ||
way, ��þ! Hmm, yes, I suppose we | way, ��þ! Hmm, yes, I suppose we | ||
should look around here a | should look around here a | ||
Line 3,030: | Line 2,974: | ||
study. | study. | ||
Anyway, shall we go? | Anyway, shall we go? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Hold on I hope Rael's cucco study | ||
goes well... | goes well... | ||
OK, shall we get going? | OK, shall we get going? | ||
�� | �� Yes¬Wait I wonder what those three | ||
trials will be like... | trials will be like... | ||
Shall we get going? | Shall we get going? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Not yet Find me by blasting the | ||
area where the gazes of | area where the gazes of | ||
the big statues meet. Yaaaaaaaaaawn! | the big statues meet. Yaaaaaaaaaawn! | ||
Line 3,058: | Line 2,999: | ||
You came here to restore | You came here to restore | ||
the spirit tracks, correct? | the spirit tracks, correct? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Nope Now that's music to my | ||
ears. | ears. | ||
Line 3,067: | Line 3,007: | ||
So I take it you've heard | So I take it you've heard | ||
of the Song of Restoration. | of the Song of Restoration. | ||
�� Of course! | �� Of course!¬I forget You're being completely | ||
serious? | |||
serious? | |||
Well, don't mind | Well, don't mind | ||
me then. Young man����.����.����.����be honest with | me then. Young man����.����.����.����be honest with | ||
Line 3,076: | Line 3,015: | ||
You've come to restore our | You've come to restore our | ||
tracks, right? | tracks, right? | ||
�� It's | �� It's true¬Nope! Each area's Song of | ||
Restoration restores the | Restoration restores the | ||
spirit tracks of that land. | spirit tracks of that land. | ||
Line 3,109: | Line 3,047: | ||
And you too, young man! | And you too, young man! | ||
Call me Rael - it's my | Call me Rael - it's my | ||
name! | name! | ||
I am the guardian of | I am the guardian of | ||
the desert! The Lokomo of this realm is | the desert! The Lokomo of this realm is | ||
Line 3,118: | Line 3,056: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
�� Perform! | �� Perform!¬Practise All right, let's get started. | ||
And don't let my part | And don't let my part | ||
confuse you, young man! OK, let's take it from the | confuse you, young man! OK, let's take it from the | ||
Line 3,148: | Line 3,085: | ||
our parts correctly. Ready to try it again? Or | our parts correctly. Ready to try it again? Or | ||
do you want to practise? | do you want to practise? | ||
�� Try again! | �� Try again!¬Practise!¬Neither Let's take it from the top. | ||
I'll play your part again, so | I'll play your part again, so | ||
pay attention! Very well then. | pay attention! Very well then. | ||
Line 3,183: | Line 3,118: | ||
Or do you want to practise | Or do you want to practise | ||
first? | first? | ||
�� | �� Perform¬Practise¬Neither All right! Just remember, | ||
we each have our own | we each have our own | ||
parts to play! | parts to play! | ||
Line 3,196: | Line 3,129: | ||
again. Very well. What trial would | again. Very well. What trial would | ||
you like to know about? | you like to know about? | ||
�� | �� First¬Second¬Third To get to the Desert | ||
Temple, you must pass | Temple, you must pass | ||
three trials. | three trials. | ||
Line 3,235: | Line 3,166: | ||
The more cuccos, the | The more cuccos, the | ||
better. At the very least, | better. At the very least, | ||
I'd like | I'd like '''five''' . | ||
Once you bring them to me, | Once you bring them to me, | ||
I'll give you something nice. | I'll give you something nice. | ||
Line 3,242: | Line 3,173: | ||
...They are for me, right? | ...They are for me, right? | ||
�� | �� Right¬No Oh, you're delivering them | ||
somewhere else? Well, | somewhere else? Well, | ||
that's a shame... | that's a shame... | ||
Line 3,271: | Line 3,201: | ||
Thanks! Eh? So, you will be giving | Thanks! Eh? So, you will be giving | ||
me the cuccos after all? | me the cuccos after all? | ||
�� | �� Exactly¬No Well, maybe next time you | ||
can bring me some. I'll give | can bring me some. I'll give | ||
you something nice! | you something nice! | ||
Remember, I need at least | Remember, I need at least | ||
five cuccos! Hey, remember those | five cuccos! Hey, remember those | ||
cuccos I asked you for? | cuccos I asked you for? | ||
Well, I still need lots! | Well, I still need lots! | ||
You've got to bring at least | You've got to bring at least | ||
Line 3,300: | Line 3,230: | ||
Uh... Those cuccos ARE | Uh... Those cuccos ARE | ||
for me, right? | for me, right? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬No ��2�Brainteaser Block Puzzle | ||
^'''FOR MASTER | |||
^ | PUZZLERS^'''��2�Braintwister Block Puzzle | ||
PUZZLERS^ | ^'''FOR TEMPERED | ||
^ | PUZZLERS^'''��2�Brainmasher Block Puzzle | ||
PUZZLERS^ | ^'''FOR GOLDEN | ||
^ | PUZZLERS^'''I'm surprised there's a | ||
PUZZLERS^ | |||
station way out here. | station way out here. | ||
I wonder why it's here? Wow, you were really | I wonder why it's here? Wow, you were really | ||
Line 3,331: | Line 3,260: | ||
bring him here... So, would you like to get | bring him here... So, would you like to get | ||
going, ��þ? | going, ��þ? | ||
�� | �� Yep¬Not yet Really? Well, I don't think | ||
there's anything for us to | there's anything for us to | ||
do here... You did it! Nice job, | do here... You did it! Nice job, | ||
Line 3,344: | Line 3,272: | ||
Rael! Remain safe as you | Rael! Remain safe as you | ||
retrieve the Bow of Light. You successfully played | retrieve the Bow of Light. You successfully played | ||
the | the '''Song of Sand's | ||
Restoration''' ! | |||
The | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
Line 3,365: | Line 3,293: | ||
you might have a chance! Leave it to me, | you might have a chance! Leave it to me, | ||
��þ! Use your sword, | ��þ! Use your sword, | ||
��þ! That | ��þ! That sound | ||
. | . | ||
. | . | ||
. You gave the | . You gave the | ||
sacred instrument to a | sacred instrument to a | ||
Line 3,412: | Line 3,340: | ||
Are you ready? | Are you ready? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬NO! Good! Then let's give it our | ||
all and find the '''Bow of | |||
all and find the | Light''' ! Well�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� I'm tired too. | � I'm tired too. | ||
Line 3,424: | Line 3,351: | ||
back now. | back now. | ||
Come on, let's go for it! Shall we go? | Come on, let's go for it! Shall we go? | ||
�� Let's do it! | �� Let's do it!¬Not yet That's the spirit! Let's go, | ||
��þ! Yes, let's explore the temple | ��þ! Yes, let's explore the temple | ||
some more! It smells awfully musty in | some more! It smells awfully musty in | ||
Line 3,434: | Line 3,360: | ||
these dungeons... | these dungeons... | ||
Anyway, let's go find the | Anyway, let's go find the | ||
'''Bow of Light''' ! What's this...stick thing? | |||
Line 3,453: | Line 3,379: | ||
Sounds promising, but I | Sounds promising, but I | ||
can't figure out that | can't figure out that | ||
diagram... Any ideas? So this is the famous | diagram... Any ideas? So this is the famous '''Bow | ||
of | of Light''' �� | ||
�...�� | �...�� | ||
� I sense a strange | � I sense a strange | ||
Line 3,477: | Line 3,403: | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
go? | go? | ||
�� | �� Yeah¬Not yet Hey, Link! I know I don't look like my | ||
usual self but it's me, | usual self but it's me, | ||
Zelda! | Zelda! | ||
Line 3,487: | Line 3,412: | ||
issue, but you'll need to | issue, but you'll need to | ||
take the lead. If you want me to move, | take the lead. If you want me to move, | ||
'''�touch ''' at my feet and draw | |||
a line from there. | a line from there. | ||
I'll move along the path | I'll move along the path | ||
Line 3,494: | Line 3,419: | ||
Now, would you kindly | Now, would you kindly | ||
draw a line for me to | draw a line for me to | ||
follow? This is the | follow? This is the '''switch icon''' . | ||
If we get separated, touch | If we get separated, touch | ||
this icon to find me and | this icon to find me and | ||
give me new directions! This is the | give me new directions! This is the '''call icon''' . | ||
Line 3,507: | Line 3,432: | ||
Did you get that? Should I | Did you get that? Should I | ||
repeat it? | repeat it? | ||
�� Got it! | �� Got it!¬Again! Wonderful! Then I guess | ||
we're ready to go now. | we're ready to go now. | ||
Let's get moving, Link! All right! I'll say this as | Let's get moving, Link! All right! I'll say this as | ||
many times as you need me | many times as you need me | ||
to do so. Phantoms can walk | to do so. Phantoms can walk | ||
through fire unscathed. You can | through fire unscathed. You can '''�jump on top''' of a | ||
Phantom from above. Use | Phantom from above. Use | ||
this move to cross lava. Those who cannot flip | this move to cross lava. Those who cannot flip | ||
switches simultaneously | switches simultaneously | ||
will never be reunited. �� | will never be reunited. �� | ||
3 1 | |||
2 4 | |||
�You cannot flip more than | �You cannot flip more than | ||
one switch at a time. Hey, Link! | one switch at a time. Hey, Link! | ||
If you want to get off, | If you want to get off, '''�tap | ||
twice | twice ''' where you want to | ||
hop down. It seems that the temple | hop down. It seems that the temple | ||
sits here on the very | sits here on the very | ||
Line 3,541: | Line 3,464: | ||
Do you need to take a rest | Do you need to take a rest | ||
from your work here? | from your work here? | ||
�� | �� Yes¬Nah That's the spirit! | ||
Hang in | Hang in | ||
there, | there, | ||
��þ! Well, even the greatest | ��þ! Well, even the greatest | ||
heroes need to rest every | heroes need to rest every | ||
Line 3,554: | Line 3,476: | ||
Are you ready to go, | Are you ready to go, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Hold on... What's the matter? Did you | ||
forget something back | forget something back | ||
there? You've done it! Way to go, | there? You've done it! Way to go, | ||
Line 3,567: | Line 3,488: | ||
restored. | restored. | ||
Let's head back to the | Let's head back to the | ||
Tower of Spirits! The | Tower of Spirits! The '''Fire Glyph ''' started | ||
glowing!�������d | glowing!�������d | ||
The | The '''tracks to the tower | ||
''' have been restored! What's this dilapidated old | |||
thing? It looks like some | thing? It looks like some | ||
kind of vehicle. The pitfalls here mirror | kind of vehicle. The pitfalls here mirror | ||
Line 3,590: | Line 3,511: | ||
Jump in the cart and keep | Jump in the cart and keep | ||
an arrow ready for when | an arrow ready for when | ||
you find the switch. That big | you find the switch. That big '''key ''' looks like it | ||
will open the | will open the '''door''' in the | ||
centre of the room. | centre of the room. | ||
Let's take it over there! Oh, no! We've been caught! | Let's take it over there! Oh, no! We've been caught! | ||
Line 3,597: | Line 3,518: | ||
They're going to take the | They're going to take the | ||
'''key''' back. We've got to get | |||
away from them! A keyhole that big needs a | away from them! A keyhole that big needs a | ||
big key... It looks like a map of this | big key... It looks like a map of this | ||
room. | room. | ||
What are these | What are these '''skulls''' ? | ||
And what does this | And what does this | ||
'''arrow ''' mean? So this is the | |||
'''Wooded Temple''' ... | |||
Are you ready for what's | Are you ready for what's | ||
to come, ��þ? | to come, ��þ? | ||
�� Of | �� Of course¬Um... Don't talk like that! You're | ||
making me nervous! Good, then let's go! Here we are again... | making me nervous! Good, then let's go! Here we are again... | ||
I guess that means we can't | I guess that means we can't | ||
Line 3,620: | Line 3,540: | ||
Have you really lost your | Have you really lost your | ||
nerve? | nerve? | ||
�� | �� Yes¬No way! OK, then let's go! We're done here, remember? | ||
Let's get going already! Then let's go! | Let's get going already! Then let's go! | ||
You can do it! I just know | You can do it! I just know | ||
Line 3,633: | Line 3,552: | ||
Oh well, go ahead. Should we get going on the | Oh well, go ahead. Should we get going on the | ||
train? | train? | ||
�� | �� Yes¬No Look at that keyhole, | ||
��þ! | ��þ! | ||
I think you'll need a special | I think you'll need a special | ||
key to unlock it. Good job, ��þ! The | key to unlock it. Good job, ��þ! The '''Forest Glyph ''' started | ||
glowing!��� ���d Look at that blue light, | glowing!��� ���d Look at that blue light, | ||
��þ! | ��þ! | ||
We can return to the | We can return to the '''temple''' | ||
'''entrance''' from there. Let's | |||
go back! You got the | go back! You got the '''Whirlwind''' ! | ||
Blow into the mic to send a | Blow into the mic to send a | ||
cyclone in the direction | cyclone in the direction | ||
you're facing! You got the | you're facing! You got the '''bow and | ||
arrow''' ! Tap the Touch | |||
Screen and release to fire. | Screen and release to fire. | ||
Keep your stylus on the | Keep your stylus on the | ||
Touch Screen to aim and | Touch Screen to aim and | ||
look around. You got the | look around. You got the '''boomerang''' ! | ||
This item follows the path | This item follows the path | ||
you draw on the screen! You got the | you draw on the screen! You got the '''whip''' ! | ||
'''�Tap ''' the screen to give | |||
it a lash! | it a lash! | ||
'''�Tap ''' and hold to wrap the | |||
'''whip ''' around objects and | |||
swing from them! You got the | swing from them! You got the '''Sand Wand''' ! | ||
Tap any sandy area to | Tap any sandy area to | ||
raise the sand into a wall! You got the | raise the sand into a wall! You got the '''Bow of Light''' ! | ||
Tap and hold to charge and | Tap and hold to charge and | ||
fire bolts of divine light! You got the | fire bolts of divine light! You got the | ||
'''Song of Healing''' ! | |||
Play it in certain places to | Play it in certain places to | ||
Line 3,674: | Line 3,592: | ||
Collection screen! Do you want to take the | Collection screen! Do you want to take the | ||
train? | train? | ||
�� | �� Yup¬No Really?���� Then let's head | ||
inside Blizzard Temple. Aaaaall aboooooard! So this is Blizzard Temple. | inside Blizzard Temple. Aaaaall aboooooard! So this is Blizzard Temple. | ||
Line 3,681: | Line 3,598: | ||
Are you ready for this, | Are you ready for this, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� Oh | �� Oh yeah¬No way! Aw, what kind of attitude | ||
is that to have? Then let's go! Look at that big bell over | is that to have? Then let's go! Look at that big bell over | ||
there. | there. | ||
Line 3,699: | Line 3,615: | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
go? | go? | ||
�� | �� Yeah¬Not yet You did it! | ||
Line 3,708: | Line 3,623: | ||
Sorry I couldn't, um, be | Sorry I couldn't, um, be | ||
more help when you were | more help when you were | ||
risking your life out there. The | risking your life out there. The '''Snow Glyph ''' started | ||
glowing!�������d | glowing!�������d | ||
The | The '''tracks to the tower | ||
''' have been restored! Step into the '''blue light''' to | |||
return to the | return to the '''temple | ||
entrance''' . It's awfully dark here. | |||
And it's kind of damp too. | And it's kind of damp too. | ||
Line 3,734: | Line 3,649: | ||
�Oh dear...�� | �Oh dear...�� | ||
� It looks like | � It looks like | ||
Line 3,753: | Line 3,667: | ||
switch is the left one. Before you hit the bottom | switch is the left one. Before you hit the bottom | ||
switch, hit the top one. Hit the right switch before | switch, hit the top one. Hit the right switch before | ||
the top switch. | the top switch. '''�Tap ''' a block to grab it, then | ||
tap the arrow icon to push | tap the arrow icon to push | ||
or pull it around. So here we are at the | or pull it around. So here we are at the | ||
Line 3,760: | Line 3,674: | ||
You're ready to go on in, | You're ready to go on in, | ||
right, ��þ? | right, ��þ? | ||
�� Oh | �� Oh yeah¬Not yet OK then! Onwards! Tsk! Isn't this your third | ||
temple? | temple? | ||
Line 3,767: | Line 3,680: | ||
at planning by now! Do you want to ride the | at planning by now! Do you want to ride the | ||
train? | train? | ||
�� | �� Yep¬Not now All right. Then let's go! Gotcha. If that's the case, | ||
let's head into Marine | let's head into Marine | ||
Temple, shall we? You haven't accomplished | Temple, shall we? You haven't accomplished | ||
Line 3,775: | Line 3,687: | ||
What's the matter? Did you | What's the matter? Did you | ||
get spooked? | get spooked? | ||
�� Not at | �� Not at all¬Y-yeah Of course you didn't. | ||
So, do you want to ride the | So, do you want to ride the | ||
train now? | train now? | ||
�� | �� Yes¬Nope All right then... | ||
How about we ride out | How about we ride out | ||
now and come back later? | now and come back later? | ||
�� | �� Sure¬Let's stay Way to go! You did it, | ||
��þ! The '''Ocean Glyph ''' started | |||
��þ! The | |||
glowing!�������d | glowing!�������d | ||
The | The '''tracks to the tower | ||
''' have been restored! Come on! Let's go back to | |||
the Tower of Spirits, | the Tower of Spirits, | ||
��þ! Astonishing! Stupendous! | ��þ! Astonishing! Stupendous! | ||
Line 3,846: | Line 3,755: | ||
Battle News Staff Competition Draws Cheers! | Battle News Staff Competition Draws Cheers! | ||
Today | Today '''��þ | ||
�''' , | |||
ranked | ranked at''' '''��þ� ''' , pulled | ||
out an upset victory over | out an upset victory over | ||
'''��þ | |||
�''' , who | |||
had a rank of | had a rank of '''��þ��''' ! | ||
After the match in | After the match in | ||
��þ | ��þ | ||
Line 3,861: | Line 3,770: | ||
Battle News, ��þ� Force Gems Fly Fast and | Battle News, ��þ� Force Gems Fly Fast and | ||
Furious! | Furious! | ||
'''��þ� ''' -rank underdog | |||
'''��þ | |||
� | � ''' beat | ||
'''��þ | |||
�''' , who | |||
sports a rank | sports a rank of''' '''��þ��''' ! | ||
After the dramatic match in | After the dramatic match in | ||
��þ | ��þ | ||
Line 3,874: | Line 3,783: | ||
scene! | scene! | ||
Battle News, ��þ� Underdog Fells Battle Giant! | Battle News, ��þ� Underdog Fells Battle Giant! | ||
Against all odds, | Against all odds, '''��þ� ''' - | ||
ranked | ranked '''��þ | ||
� | � | ||
''' beat '''��þ | |||
�''' , | |||
who had the superior rank | who had the superior rank | ||
of | of '''��þ��''' ! | ||
After the match at | After the match at | ||
��þ | ��þ | ||
Line 3,891: | Line 3,800: | ||
��þ | ��þ | ||
� were | � were | ||
shocked when the | shocked when the '''��þ� ''' - | ||
ranked | ranked '''��þ | ||
� | � | ||
''' bested '''��þ | |||
�''' , | |||
who holds a rank of | who holds a rank of '''��þ��''' . | ||
���'''��þ | |||
�''' 's | |||
unexpected victory had the | unexpected victory had the | ||
crowd cheering long after | crowd cheering long after | ||
Line 3,904: | Line 3,813: | ||
Battle News, ��þ� Losses Fuel Popularity | Battle News, ��þ� Losses Fuel Popularity | ||
The new fan favourite is | The new fan favourite is | ||
'''��þ | |||
�''' , a | |||
player who's been on a | player who's been on a | ||
losing streak for some time. | losing streak for some time. | ||
Line 3,916: | Line 3,825: | ||
Battle News, ��þ� All Hail the King! | Battle News, ��þ� All Hail the King! | ||
This last battle was all | This last battle was all | ||
about | about '''��þ | ||
�''' , | |||
who crushed the | who crushed the | ||
competition out to steal his | competition out to steal his | ||
Line 3,927: | Line 3,836: | ||
Matchup | Matchup | ||
All eyes were on | All eyes were on | ||
'''��þ | |||
� | � ''' and ''' | ||
��þ | ��þ | ||
�''' in | |||
today's battle. | today's battle. | ||
Amazingly, both of these | Amazingly, both of these | ||
upstarts share a battle rank | upstarts share a battle rank | ||
of | of '''��þ� ''' and an identical | ||
win ratio! We can't wait | win ratio! We can't wait | ||
for their next match! | for their next match! | ||
Battle News, ��þ� A Legend Is Born! | Battle News, ��þ� A Legend Is Born! | ||
���'''��þ | |||
�''' , we'd | |||
like to congratulate you for | like to congratulate you for | ||
your performance in the | your performance in the | ||
last battle. It brought your | last battle. It brought your | ||
rank up | rank up to''' '''�&�&�&''' ! | ||
We hope you continue to | We hope you continue to | ||
wow fans of this sport with | wow fans of this sport with | ||
Line 3,951: | Line 3,860: | ||
Battle News, ��þ� A New High-Ranking | Battle News, ��þ� A New High-Ranking | ||
Player! | Player! | ||
���'''��þ | |||
�, | �, ''' your''' | ||
''' performance in the last | |||
battle has elevated your | battle has elevated your | ||
rank to | rank to '''A''' ! | ||
On behalf of all your fans, | On behalf of all your fans, | ||
we hope you continue to | we hope you continue to | ||
Line 3,962: | Line 3,871: | ||
Battle News, ��þ� New Legends Emerge! | Battle News, ��þ� New Legends Emerge! | ||
Hearty congratulations, | Hearty congratulations, | ||
'''��þ | |||
� | � ''' and | ||
'''��þ | |||
�''' ! Your | |||
skill in the last battle | skill in the last battle | ||
lifted your rank to | lifted your rank to '''�&�&�&''' ! | ||
We hope you continue to | We hope you continue to | ||
wow fans of this sport with | wow fans of this sport with | ||
Line 3,973: | Line 3,882: | ||
skilful tactics. | skilful tactics. | ||
Battle News, ��þ� New High-Ranking Players! | Battle News, ��þ� New High-Ranking Players! | ||
���'''��þ | |||
�''' and | |||
'''��þ | |||
�''' , your | |||
performances in the last | performances in the last | ||
battle have elevated your | battle have elevated your | ||
battle rank to | battle rank to '''A''' ! | ||
We here at the Battle Fan | We here at the Battle Fan | ||
Newsletter hope you | Newsletter hope you | ||
Line 3,988: | Line 3,897: | ||
Today's match earned three | Today's match earned three | ||
players the highly coveted | players the highly coveted | ||
battle rank of | battle rank of '''�&�&�&''' ! | ||
Congratulations to | Congratulations to | ||
'''��þ | |||
�''' , | |||
'''��þ | |||
�''' , and | |||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
Line 4,008: | Line 3,917: | ||
Our last match saw three | Our last match saw three | ||
players raise their battle | players raise their battle | ||
rank to | rank to '''A''' . Impressive! | ||
Congratulations to | Congratulations to ''' | ||
��þ | ��þ | ||
�''' , | |||
'''��þ | |||
�''' , and | |||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
Line 4,029: | Line 3,938: | ||
saw upgraded all four | saw upgraded all four | ||
fighters to battle rank | fighters to battle rank | ||
'''�&�&�&''' , the highest rank | |||
attainable! | attainable! | ||
���'''��þ | |||
�''' , | |||
'''��þ | |||
�''' , | |||
'''��þ | |||
�''' , | |||
and | and '''��þ | ||
�''' , | |||
we offer our heartiest | we offer our heartiest | ||
congratulations! | congratulations! | ||
Line 4,049: | Line 3,958: | ||
four players in our last | four players in our last | ||
match were just elevated to | match were just elevated to | ||
a battle rank of | a battle rank of '''A''' ? | ||
Congratulations to | Congratulations to | ||
'''��þ | |||
�''' , | |||
'''��þ | |||
�''' , | |||
'''��þ | |||
�''' ,''' | |||
''' and '''��þ | |||
�''' ! | |||
We here at the Battle Fan | We here at the Battle Fan | ||
Line 4,069: | Line 3,978: | ||
Fans in search of more | Fans in search of more | ||
thrills need to check out | thrills need to check out | ||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
While his battle rank is still | While his battle rank is still | ||
only | only '''G''' , his fresh tactics on | ||
the field suggest that he's | the field suggest that he's | ||
bound to rise through the | bound to rise through the | ||
Line 4,080: | Line 3,989: | ||
Battle News, ��þ� An Authentic Rivalry! | Battle News, ��þ� An Authentic Rivalry! | ||
All eyes are on | All eyes are on | ||
'''��þ | |||
� | � ''' and | ||
'''��þ | |||
�''' , both | |||
rank-��þ� fighters! | rank-��þ� fighters! | ||
Line 4,096: | Line 4,005: | ||
interesting turn of events | interesting turn of events | ||
was the use of lightning by | was the use of lightning by | ||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
Seeing the electricity flow | Seeing the electricity flow | ||
Line 4,105: | Line 4,014: | ||
himself! | himself! | ||
Battle News, ��þ� Hero Zaps the Competition | Battle News, ��þ� Hero Zaps the Competition | ||
���'''��þ | |||
�''' made | |||
quite an impression during | quite an impression during | ||
the last match by using a | the last match by using a | ||
Line 4,114: | Line 4,023: | ||
turn as the competition | turn as the competition | ||
scrambled to get out of | scrambled to get out of | ||
'''��þ | |||
�''' 's way! | |||
Battle News, ��þ� The Untouchable Giant! | Battle News, ��þ� The Untouchable Giant! | ||
The star of the latest match | The star of the latest match | ||
was the invincible | was the invincible | ||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
Line 4,131: | Line 4,040: | ||
Victory! | Victory! | ||
In the most recent battle, | In the most recent battle, | ||
'''��þ | |||
� | � | ||
''' reigned supreme using | |||
invincibility powers! | invincibility powers! | ||
Laughing all the while, our | Laughing all the while, our | ||
Line 4,143: | Line 4,052: | ||
The war between rank- | The war between rank- | ||
��þ� super-fighters | ��þ� super-fighters | ||
'''��þ | |||
� | � ''' and | ||
'''��þ | |||
� | � | ||
''' refuses to end! | |||
Including today's match, | Including today's match, | ||
each have | each have '''��þ | ||
''' �"�� wins win wins | |||
under their belts, and each | under their belts, and each | ||
have the same win rate to | have the same win rate to | ||
Line 4,156: | Line 4,065: | ||
Battle News, ��þ� Battle of the Titans | Battle News, ��þ� Battle of the Titans | ||
The most recent battle on | The most recent battle on | ||
'''��þ | |||
� | � ''' with | ||
'''��þ | |||
� | � ''' and | ||
'''��þ | |||
� | � | ||
''' reached a fever pitch! | |||
Nothing gets the blood | Nothing gets the blood | ||
pumping like watching two | pumping like watching two | ||
Line 4,169: | Line 4,078: | ||
Battle News, ��þ� What a Battle Royale! | Battle News, ��þ� What a Battle Royale! | ||
The complex techniques | The complex techniques | ||
'''��þ | |||
� | � ''' used | ||
in his latest match | in his latest match | ||
at ��þ | at ��þ | ||
Line 4,186: | Line 4,095: | ||
at each other. | at each other. | ||
Of particular note was | Of particular note was | ||
'''��þ | |||
�''' , who | |||
demonstrated an almost | demonstrated an almost | ||
Herculean effort. Bravo, | Herculean effort. Bravo, | ||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
Battle News, ��þ� Monumentous Battle Thrills | Battle News, ��þ� Monumentous Battle Thrills | ||
Fans | Fans | ||
The recent match between | The recent match between | ||
'''��þ | |||
� | � ''' and | ||
'''��þ | |||
� | � ''' was | ||
one for the books. | one for the books. | ||
As it raged on, entranced | As it raged on, entranced | ||
Line 4,211: | Line 4,120: | ||
loss can be interesting too. | loss can be interesting too. | ||
No question, battle titan | No question, battle titan | ||
'''��þ | |||
� | � ''' rules | ||
the arena, but it might be | the arena, but it might be | ||
nice to see how he handles | nice to see how he handles | ||
Line 4,224: | Line 4,133: | ||
That's why fans everywhere | That's why fans everywhere | ||
root for their beloved | root for their beloved | ||
'''��þ | |||
�''' . Keep | |||
fighting the good fight, | fighting the good fight, | ||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
Battle News, ��þ� Balanced Fighter Thrills | Battle News, ��þ� Balanced Fighter Thrills | ||
Fans Everywhere | Fans Everywhere | ||
���'''��þ | |||
� | � ''' may | ||
not have any flashy wins | not have any flashy wins | ||
or devasting losses. | or devasting losses. | ||
Line 4,244: | Line 4,153: | ||
are in, and the best stage | are in, and the best stage | ||
according to fans is | according to fans is | ||
'''��þ | |||
�''' ! | |||
These polls are held at | These polls are held at | ||
Line 4,268: | Line 4,177: | ||
Could I bother you for a | Could I bother you for a | ||
ride on your train? | ride on your train? | ||
�� | �� Sure¬Sorry �� | ||
...�� | ...�� | ||
Line 4,280: | Line 4,188: | ||
So... Could I trouble you | So... Could I trouble you | ||
for a ride? | for a ride? | ||
�� | �� Sure¬No way Let's see... Where should I | ||
go next? | go next? | ||
Line 4,289: | Line 4,196: | ||
I'd like to go for a ride on | I'd like to go for a ride on | ||
your train. Is it possible? | your train. Is it possible? | ||
�� | �� Sure¬Sorry I see. So you've decided to | ||
refuse a poor old man... What's this?! You're | refuse a poor old man... What's this?! You're | ||
refusing a poor, helpless | refusing a poor, helpless | ||
old man? So you've decided to give | old man? So you've decided to give | ||
me a ride after all? | me a ride after all? | ||
�� | �� Yep¬Nope You shouldn't talk to | ||
someone unless you have | someone unless you have | ||
something to say! No, it's all right. I'll just | something to say! No, it's all right. I'll just | ||
Line 4,363: | Line 4,268: | ||
Have you come to visit our | Have you come to visit our | ||
village? | village? | ||
�� | �� Yes¬No Well, either way, you | ||
cannot get to the village, | cannot get to the village, | ||
stranger! | stranger! | ||
Line 4,372: | Line 4,276: | ||
If you have important | If you have important | ||
business here, you must | business here, you must | ||
talk to | talk to '''Kagoron''' . | ||
Follow that road up, and | Follow that road up, and | ||
you will find him. | you will find him. | ||
�� Kagoron? | �� Kagoron?¬Got it '''Kagoron ''' is the mountain | ||
spirits' messenger. | spirits' messenger. | ||
Line 4,391: | Line 4,294: | ||
with danger! If you have important | with danger! If you have important | ||
business, bring it to | business, bring it to | ||
'''Kagoron''' . | |||
He is at the altar up | He is at the altar up | ||
ahead. But be careful, | ahead. But be careful, | ||
Line 4,406: | Line 4,309: | ||
child.���� Tell me, did you | child.���� Tell me, did you | ||
travel here by yourself? | travel here by yourself? | ||
. | . | ||
. | . | ||
.����I must salute your | .����I must salute your | ||
bravery, young stranger. Tell me, is there something | bravery, young stranger. Tell me, is there something | ||
you wish to discuss? | you wish to discuss? | ||
�� Actually... | �� Actually...¬No If you have nothing to | ||
discuss, then go home. | discuss, then go home. | ||
Line 4,440: | Line 4,342: | ||
Maybe that is the reason | Maybe that is the reason | ||
why I now speak for the | why I now speak for the | ||
spirits. | spirits. | ||
You wish to hear about | You wish to hear about | ||
the Valley Sanctuary?���� | the Valley Sanctuary?���� | ||
Line 4,451: | Line 4,353: | ||
Do you wish to meet him? | Do you wish to meet him? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Nah What?!���� Then why do you | ||
insist on asking all these | insist on asking all these | ||
questions? Move along! Good, good!���� Nice to see | questions? Move along! Good, good!���� Nice to see | ||
Line 4,462: | Line 4,363: | ||
But first����.����.����. You are���� an | But first����.����.����. You are���� an | ||
engineer, are you not? | engineer, are you not? | ||
�� Why? | �� Why?¬Uh, no Those who drive trains | ||
have a special aura about | have a special aura about | ||
them. I can see it on you! Kagoron does not tolerate | them. I can see it on you! Kagoron does not tolerate | ||
Line 4,476: | Line 4,376: | ||
Do you want to meet the | Do you want to meet the | ||
elder? | elder? | ||
�� | �� Yes¬Not really .����.����. | ||
But moving on!���� Your | But moving on!���� Your | ||
train may come in handy. | train may come in handy. | ||
Line 4,489: | Line 4,388: | ||
left the altar? I was thinking of giving a | left the altar? I was thinking of giving a | ||
wagon to this child, and | wagon to this child, and | ||
I need your help. If you say so, | I need your help. If you say so, '''Kagoron''' , | ||
then I have no complaint! This is the favour I require | then I have no complaint! This is the favour I require | ||
of you, young stranger. | of you, young stranger. | ||
Line 4,508: | Line 4,407: | ||
money next time. May I get rid of what you | money next time. May I get rid of what you | ||
already have here? | already have here? | ||
�� | �� Sure¬No way Iron is really handy, | ||
especially Goron brand iron. | especially Goron brand iron. | ||
You are going to wish you | You are going to wish you | ||
bought some.����.����.����. You can boil it!���� Smash it! | bought some.����.����.����. You can boil it!���� Smash it! | ||
You made a good buy | You made a good buy | ||
today. All iron has a shelf life, | today. All iron has a shelf life, | ||
you know, even Goron | you know, even Goron | ||
brand iron. Use it up soon. Our iron is | brand iron. Use it up soon. Our iron is '''100 Rupees ''' per | ||
bar. Want to buy some? | bar. Want to buy some? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Nope Oh ho ho!���� So you are | ||
interested, are you? The Goron iron we mine | interested, are you? The Goron iron we mine | ||
here in this village is | here in this village is | ||
Line 4,588: | Line 4,486: | ||
outside to play! Since you like travelling so | outside to play! Since you like travelling so | ||
much, you should take a | much, you should take a | ||
trip around the mountain. There are | trip around the mountain. There are '''three ''' keys to the | ||
Mountain Temple. | Mountain Temple. | ||
Line 4,603: | Line 4,501: | ||
Will you go directly to the | Will you go directly to the | ||
Mountain Temple now? | Mountain Temple now? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬Not sure Well then, just remember | ||
this much. Hmmm...I see. Well, at least | this much. Hmmm...I see. Well, at least | ||
try to remember this. There is a gate to the | try to remember this. There is a gate to the | ||
Mountain Temple that is | Mountain Temple that is | ||
protected by | protected by '''three ''' locks. | ||
But some mischievous | But some mischievous | ||
monsters stole all the keys! | monsters stole all the keys! | ||
Line 4,617: | Line 4,514: | ||
Did you write all that | Did you write all that | ||
down? | down? | ||
�� | �� Yes¬No need The villagers who have | ||
travelled in the mountains | travelled in the mountains | ||
would likely know a lot | would likely know a lot | ||
Line 4,639: | Line 4,535: | ||
So you are the human | So you are the human | ||
'''Kagoron ''' spoke of. I am the | |||
elder of this village! | elder of this village! | ||
Thank you for your help. | Thank you for your help. | ||
Line 4,698: | Line 4,594: | ||
Please bring him back here | Please bring him back here | ||
when he is ready. What is it, young stranger? | when he is ready. What is it, young stranger? | ||
�� I have | �� I have it¬Nothing What did you bring? We | ||
asked for something to cool | asked for something to cool | ||
down the lava. Oh! Wonderful! We can use | down the lava. Oh! Wonderful! We can use | ||
Line 4,716: | Line 4,611: | ||
towns and talking with the | towns and talking with the | ||
merchants. I hear that monsters on that | merchants. I hear that monsters on that | ||
mountain do not like | mountain do not like '''big | ||
noises''' . | |||
I am not sure what noise, | I am not sure what noise, | ||
though. | though. | ||
Line 4,726: | Line 4,621: | ||
certain noise. | certain noise. | ||
The noise goes like this: | The noise goes like this: | ||
'''one short noise''' , then one | |||
'''long noise''' . | |||
Like " | Like "'''bop-boooooo''' ." | ||
I don't know what sound | I don't know what sound | ||
that is, but it works. | that is, but it works. | ||
Just remember: | Just remember: '''bop-booooo''' ! Actually, I tried to get rid | ||
of the monsters on that | of the monsters on that | ||
mountain myself. | mountain myself. | ||
Line 4,739: | Line 4,634: | ||
Do not do anything fancy | Do not do anything fancy | ||
like try to get behind them.���� | like try to get behind them.���� | ||
Just | Just '''hit them straight on''' ! Are you going to the | ||
mountain? | mountain? | ||
Line 4,745: | Line 4,640: | ||
strangely powerful and | strangely powerful and | ||
extremely fast. | extremely fast. | ||
Once you retrieve | Once you retrieve '''three | ||
''' keys, go to the temple | |||
at top speed! The elder's house is at the | at top speed! The elder's house is at the | ||
very back of the village. Ahhhh... It is good to be | very back of the village. Ahhhh... It is good to be | ||
Line 4,774: | Line 4,669: | ||
stay indoors forever! | stay indoors forever! | ||
Right? | Right? | ||
�� | �� Right¬Wrong! Hmmmm... That is what my | ||
friend said, too. | friend said, too. | ||
Line 4,817: | Line 4,711: | ||
Will you please bring more | Will you please bring more | ||
of the cold stuff? | of the cold stuff? | ||
�� | �� Sure¬I'm busy Oh! I just noticed that your | ||
train is different! | train is different! | ||
Line 4,826: | Line 4,719: | ||
Well, like I was saying, | Well, like I was saying, | ||
there is still lava here, | there is still lava here, | ||
Captain | Captain '''��þ''' . | ||
So we will need | So we will need '''10 blocks | ||
''' of the cold stuff! | |||
Can you do it? | Can you do it? | ||
�� You bet! | �� You bet!¬I can't I knew you would do it! | ||
I can tell that you have a | I can tell that you have a | ||
soft spot for us Gorons. OK then, Captain! Please | soft spot for us Gorons. OK then, Captain! Please | ||
bring us | bring us '''10 blocks ''' of the | ||
cold stuff! Thank you! Gah! I wish I could just | cold stuff! Thank you! Gah! I wish I could just | ||
go home... What is it? You heard the | go home... What is it? You heard the | ||
Line 4,846: | Line 4,738: | ||
Let's cool down the lava | Let's cool down the lava | ||
in front of this house! | in front of this house! | ||
�� | �� OK¬Not yet How about it? Will you | ||
help us? | help us? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Wait Ah, home sweet home. | ||
I love it so much, I might | I love it so much, I might | ||
never go outside again! We need at least | never go outside again! We need at least '''10 blocks''' | ||
of ice to cool down this | of ice to cool down this | ||
lava! Can you bring it? Is something the matter? | lava! Can you bring it? Is something the matter? | ||
�� Got it! | �� Got it!¬Amount?¬Nothing I just want to get into my | ||
house and relax... We need at least '''10 blocks''' . | |||
Please hurry! What did you bring? | |||
house and relax... We need at least | |||
Please hurry! What did you bring? | |||
We | We | ||
need something cold to cool | need something cold to cool | ||
Line 4,871: | Line 4,759: | ||
village gate. | village gate. | ||
That is why we need at | That is why we need at | ||
least | least '''10 blocks ''' of the cold | ||
stuff this time. | stuff this time. | ||
Can you bring us some | Can you bring us some | ||
Line 4,887: | Line 4,775: | ||
Have you ever seen this | Have you ever seen this | ||
stuff before? | stuff before? | ||
�� Of | �� Of course¬No Oh, wow! I want to roll | ||
around in this "snow"! | around in this "snow"! | ||
Ahh, I bet it is so fluffy! It must feel so nice to roll | Ahh, I bet it is so fluffy! It must feel so nice to roll | ||
Line 4,894: | Line 4,781: | ||
white and fluffy. Would you please take me | white and fluffy. Would you please take me | ||
to Anouki Village? | to Anouki Village? | ||
�� | �� Sure¬Sorry Oh, joy! My first-ever trip! Meanie! I never would have guessed | ||
what a terrible driver you | what a terrible driver you | ||
are. I hate bumpy rides! | are. I hate bumpy rides! | ||
Line 4,908: | Line 4,794: | ||
So you will take me to | So you will take me to | ||
Anouki Village after all? | Anouki Village after all? | ||
�� | �� Sure¬Nope Oh, you want to practise | ||
driving some more first. | driving some more first. | ||
I understand. Drive better this time, so | I understand. Drive better this time, so | ||
Line 4,920: | Line 4,805: | ||
your little kidnapping train! Drive safely this time, and | your little kidnapping train! Drive safely this time, and | ||
take me to Anouki Village! | take me to Anouki Village! | ||
�� | �� OK¬Can't Next time there is a spot | ||
on the train, I am going to | on the train, I am going to | ||
give it another shot! ...But your train gives me | give it another shot! ...But your train gives me | ||
Line 4,936: | Line 4,820: | ||
I will not change my mind, | I will not change my mind, | ||
so do not try to stop me! | so do not try to stop me! | ||
�� Oh? | �� Oh?¬I won't You are so aloof. A cold | ||
cucumber, that is what | cucumber, that is what | ||
you are. You are just like my | you are. You are just like my | ||
Line 4,971: | Line 4,854: | ||
time around. One one-way ticket to the | time around. One one-way ticket to the | ||
big city, please! | big city, please! | ||
�� | �� Sure¬No Later is fine too, when you | ||
are free and have no | are free and have no | ||
passengers. But... Your train has a bad | passengers. But... Your train has a bad | ||
Line 4,978: | Line 4,860: | ||
to be kidnapped. Take me to the place where | to be kidnapped. Take me to the place where | ||
the pretty princess lives. | the pretty princess lives. | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Can't I hope you will take me | ||
sometime when you are | sometime when you are | ||
free. Please! But... I will not climb | free. Please! But... I will not climb | ||
Line 4,994: | Line 4,875: | ||
new home. | new home. | ||
What's that? Ya say it's | What's that? Ya say it's | ||
too hot? | too hot? | ||
Pfft! | Pfft! | ||
Line 5,000: | Line 4,881: | ||
always worried about their | always worried about their | ||
electric bill. | electric bill. | ||
So who's laughing now? | So who's laughing now? | ||
ME, that's who! | ME, that's who! | ||
Ha ha ha! | Ha ha ha! | ||
The locals come out to say | The locals come out to say | ||
Line 5,025: | Line 4,906: | ||
very small human? Now, I kind of want to visit | very small human? Now, I kind of want to visit | ||
somewhere outside the | somewhere outside the | ||
village too... Whew, it sure is hot here... And who are you? | village too... Whew, it sure is hot here... And who are you? | ||
Ah, yes, | Ah, yes, | ||
the engineer. | the engineer. | ||
Line 5,039: | Line 4,920: | ||
He's just anxious because | He's just anxious because | ||
he's looking for me. | he's looking for me. | ||
�� It's | �� It's OK¬Oh... Thanks for being so | ||
understanding. | understanding. | ||
Line 5,063: | Line 4,943: | ||
like to say! | like to say! | ||
Come on, let's find | Come on, let's find '''Kagoron | ||
''' and tell him about the ice, | |||
��þ! We still don't have any | ��þ! We still don't have any | ||
word about the Lokomo | word about the Lokomo | ||
Line 5,070: | Line 4,950: | ||
��þ?0Are you | ��þ?0Are you | ||
sure you want to go? | sure you want to go? | ||
�� | �� Yes¬No Great! Then let's do a little | ||
more asking around. Hmmm... Well, OK. Do you | more asking around. Hmmm... Well, OK. Do you | ||
have a new idea? Something cold? Hmm... | have a new idea? Something cold? Hmm... | ||
Line 5,078: | Line 4,957: | ||
Oh, right! I know where to | Oh, right! I know where to | ||
get something cold! | get something cold! | ||
�� Right! | �� Right!¬Hold on It might take a little | ||
practice to get the hang of | practice to get the hang of | ||
driving with a wagon! Please drive safely! We haven't restored the | driving with a wagon! Please drive safely! We haven't restored the | ||
Line 5,086: | Line 4,964: | ||
Are you sure you want | Are you sure you want | ||
to go? | to go? | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Wait OK, then let's stay here for | ||
a little longer. Well, I guess if something is | a little longer. Well, I guess if something is | ||
on your mind, we should go | on your mind, we should go | ||
Line 5,094: | Line 4,971: | ||
Shall we go? | Shall we go? | ||
�� | �� Yeah¬Not yet You're right. I feel a battle | ||
brewing, so it's important | brewing, so it's important | ||
that we prepare for it! What do you mean, | that we prepare for it! What do you mean, | ||
Line 5,102: | Line 4,978: | ||
Come on, let's heat things | Come on, let's heat things | ||
up! Shall we go? | up! Shall we go? | ||
�� | �� Yes¬Not yet My skin would definitely | ||
dry out in a place this | dry out in a place this | ||
arid. | arid. | ||
If I had skin, that is. Aaaallll aaabooooard! | If I had skin, that is. Aaaallll aaabooooard! | ||
Line 5,115: | Line 4,990: | ||
Is this your first time here, | Is this your first time here, | ||
dear shopper? | dear shopper? | ||
�� | �� Yep¬Nope Playing it cool is not cool | ||
when you are passing up a | when you are passing up a | ||
real opportunity. You are new here, so let | real opportunity. You are new here, so let | ||
Line 5,130: | Line 5,004: | ||
It is stronger than iron and | It is stronger than iron and | ||
fresh from the mine! Dark Ore is | fresh from the mine! Dark Ore is '''200 Rupees ''' a | ||
bar. Want to buy some? | bar. Want to buy some? | ||
�� Oh, yes! | �� Oh, yes!¬Nah Oh ho ho!���� You are | ||
interested, yes? Dark Ore is very precious. | interested, yes? Dark Ore is very precious. | ||
If you are unsure about it, | If you are unsure about it, | ||
Line 5,140: | Line 5,013: | ||
money next time. Mind if I throw out what | money next time. Mind if I throw out what | ||
you already have in there? | you already have in there? | ||
�� | �� Sure¬No way You can only get it here... Dark Ore melts and then | ||
eventually disappears when | eventually disappears when | ||
exposed to light. | exposed to light. | ||
Line 5,156: | Line 5,028: | ||
challenger... | challenger... | ||
Would you like to try it? | Would you like to try it? | ||
It costs | It costs '''20 Rupees''' . | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Nope Hope to see you again | ||
soon! Oh, back for more target | soon! Oh, back for more target | ||
practice? You must be | practice? You must be | ||
hooked! | hooked! | ||
Well, each session costs | Well, each session costs '''20 | ||
Rupees''' . Are you in or out? | |||
�� In! | �� In!¬Out Welcome to the Goron | ||
Target Range. | Target Range. | ||
It costs | It costs '''20 Rupees ''' to play. | ||
Care to give it a shot? | Care to give it a shot? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Nah Choose either the big | ||
treasure chest or the | treasure chest or the | ||
little one. A customer?���� So sorry, but | little one. A customer?���� So sorry, but | ||
Line 5,187: | Line 5,056: | ||
Next time, be sure to bring | Next time, be sure to bring | ||
'''20 Rupees''' , OK? We are not ready for | |||
business yet... | business yet... | ||
Line 5,213: | Line 5,082: | ||
There is always next time. All right then. Want to try | There is always next time. All right then. Want to try | ||
again? | again? | ||
�� | �� Yes¬No Well, see you later. Would you like an | ||
explanation? | explanation? | ||
�� No | �� No need¬Please The record right now is | ||
��þ�� �.���points point points. | ��þ�� �.���points point points. | ||
Try to beat it! There are three kinds of | Try to beat it! There are three kinds of | ||
target. Each kind has a | target. Each kind has a | ||
different point value! | different point value! | ||
But | But '''be careful not to shoot | ||
any Goron | any Goron faces''' ! | ||
If you do, you will get | If you do, you will get | ||
Line 5,236: | Line 5,103: | ||
target. Each kind has a | target. Each kind has a | ||
different point value! | different point value! | ||
But | But '''be careful not to shoot | ||
any Goron | any Goron faces''' ! | ||
If you do, you will get | If you do, you will get | ||
Line 5,256: | Line 5,123: | ||
just for you. Now go and | just for you. Now go and | ||
try to beat your high score! Ready to go? | try to beat your high score! Ready to go? | ||
�� | �� Yes¬No OK, all aboooard! So you are going to try | ||
again... I see... It seems like nothing's | again... I see... It seems like nothing's | ||
happening here, I guess... Do you think it's OK for | happening here, I guess... Do you think it's OK for | ||
Line 5,265: | Line 5,131: | ||
boy! And you too, Zelda of | boy! And you too, Zelda of | ||
Hyrule! | Hyrule! | ||
My name is | My name is '''Embrose''' , | ||
and | and | ||
I'm the guardian of the | I'm the guardian of the | ||
Fire Land! Good answer! | Fire Land! Good answer! | ||
And good | And good | ||
posture and volume! You | posture and volume! You | ||
Line 5,280: | Line 5,146: | ||
Do you know about���� the | Do you know about���� the | ||
Song of Restoration? | Song of Restoration? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬I forget... What's that? | ||
Was my | Was my | ||
intuition mistaken? But����.����.����.���� Have you really | intuition mistaken? But����.����.����.���� Have you really | ||
Line 5,288: | Line 5,153: | ||
Look me in the eyes and | Look me in the eyes and | ||
answer honestly! | answer honestly! | ||
�� I have! | �� I have!¬Um...no Each land has a special | ||
song that restores the | song that restores the | ||
spirit tracks within it. | spirit tracks within it. | ||
Line 5,321: | Line 5,185: | ||
You came here to restore | You came here to restore | ||
the spirit tracks, right? | the spirit tracks, right? | ||
�� | �� Yep¬Nope I-I'm sorry! You should be confident | ||
and courageous in every | and courageous in every | ||
word you speak! Good! Then are you ready | word you speak! Good! Then are you ready | ||
for the real thing? | for the real thing? | ||
�� Let's do it! | �� Let's do it!¬Practise! Now, don't be confused | ||
by my part! OK, let me show you your | by my part! OK, let me show you your | ||
part again. Concentrate | part again. Concentrate | ||
Line 5,357: | Line 5,219: | ||
aren't communicating! Should we try again? Or do | aren't communicating! Should we try again? Or do | ||
you want to practise? | you want to practise? | ||
�� Try | �� Try again¬Practise¬Quit OK, let's try it again. | ||
I'll show you how to do it, | I'll show you how to do it, | ||
so listen up! OK... Come back when | so listen up! OK... Come back when | ||
Line 5,372: | Line 5,232: | ||
Or do you want to | Or do you want to | ||
practise first? | practise first? | ||
�� I'm ready! | �� I'm ready!¬Practise!¬Neither OK, don't forget now! We've | ||
got to play the song with | got to play the song with | ||
our hearts! | our hearts! | ||
Line 5,417: | Line 5,275: | ||
been unlocked. What's up, kid? Lost your | been unlocked. What's up, kid? Lost your | ||
way? | way? | ||
�� | �� Yeah¬No! That place is full of | ||
monsters. Better go in | monsters. Better go in | ||
prepared. This cave is basically one | prepared. This cave is basically one | ||
Line 5,426: | Line 5,283: | ||
tells you the way to the | tells you the way to the | ||
treasure. | treasure. | ||
From a | From a '''room that knows no | ||
south''' , follow the '''rocky trail''' | |||
'''north''' , '''north''' , '''north''' ... | |||
There lies the treasure, | There lies the treasure, | ||
waiting to be discovered. | waiting to be discovered. | ||
Got all of that? | Got all of that? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Uh, again? I don't know if I should say | ||
this, but your memory isn't | this, but your memory isn't | ||
the greatest, is it? You can have the treasure. | the greatest, is it? You can have the treasure. | ||
Line 5,449: | Line 5,305: | ||
What are you doing out | What are you doing out | ||
here? | here? | ||
�� Me? | �� Me?¬Nothing Oh, what a pathetic story. | ||
Line 5,470: | Line 5,325: | ||
I guess he's still lost... Listen, you'd better just | I guess he's still lost... Listen, you'd better just | ||
'''�take notes''' . | |||
From a | From a '''room that knows no | ||
south''' , follow the '''rocky trail''' | |||
'''north''' , '''north''' , '''north''' ... | |||
There lies the treasure, | There lies the treasure, | ||
waiting to be discovered. | waiting to be discovered. | ||
Got all of that? | Got all of that? | ||
�� | �� Yep¬Uh, again? �� | ||
�...�� | �...�� | ||
�Well, I came here with | �Well, I came here with | ||
my friend to find a | my friend to find a '''golden | ||
treasure''' . | |||
Oh, uh�� | Oh, uh�� | ||
�...�� | �...�� | ||
Line 5,495: | Line 5,349: | ||
I was terrified, so I | I was terrified, so I | ||
high-tailed it out of there | high-tailed it out of there | ||
on my own. From a | on my own. From a '''room that knows no | ||
south''' , follow the '''rocky trail''' | |||
'''north''' , '''north''' , '''north''' ... | |||
There lies the treasure, | There lies the treasure, | ||
waiting to be discovered. | waiting to be discovered. | ||
Sounds pretty tough. | Sounds pretty tough. | ||
But we should do it for | But we should do it for | ||
Line 5,509: | Line 5,363: | ||
I'm honestly too freaked out | I'm honestly too freaked out | ||
to set foot in there... | to set foot in there... | ||
�� | �� Sure¬No way Now that's the spirit! | ||
You do the Hyrule guard | You do the Hyrule guard | ||
proud! | proud! | ||
Good on you, kid! | Good on you, kid! | ||
Though I guess I'm not | Though I guess I'm not | ||
Line 5,519: | Line 5,372: | ||
that! | that! | ||
I'll tell you what! | I'll tell you what! | ||
You can | You can | ||
keep whatever treasure you | keep whatever treasure you | ||
Line 5,531: | Line 5,384: | ||
But don't worry! I know a | But don't worry! I know a | ||
way to get to the treasure! | way to get to the treasure! | ||
...I think. Then off you go! What a pain... So that is what he was | ...I think. Then off you go! What a pain... So that is what he was | ||
Line 5,542: | Line 5,395: | ||
been lifted off my | been lifted off my | ||
shoulders. | shoulders. | ||
I'll live on, for his sake. | I'll live on, for his sake. | ||
Thank you for your help. | Thank you for your help. | ||
Here, have this. What? | Here, have this. What? | ||
You found the | You found the | ||
treasure?! | treasure?! | ||
Line 5,552: | Line 5,405: | ||
And did you find my | And did you find my | ||
friend?! | friend?! | ||
�� ... | �� ...¬Well... �� | ||
�...�� | �...�� | ||
�Let's leave him be. | �Let's leave him be. | ||
Line 5,560: | Line 5,412: | ||
Come on, ��þ. | Come on, ��þ. | ||
We should go. I see... You don't need to | We should go. I see... You don't need to | ||
say anything. | say anything. | ||
I know. | I know. | ||
No sign of him, right? | No sign of him, right? | ||
Line 5,594: | Line 5,446: | ||
wait for my friend for | wait for my friend for | ||
a while. Well, this place is pretty | a while. Well, this place is pretty | ||
gloomy... Did you hear that? | gloomy... Did you hear that? | ||
I thought I heard something | I thought I heard something | ||
Line 5,601: | Line 5,453: | ||
of excavation going on in | of excavation going on in | ||
there? You want to go already? | there? You want to go already? | ||
�� | �� Yep¬Nah Good, because I want to | ||
look around here too! Oh well, I guess you're in | look around here too! Oh well, I guess you're in | ||
a hurry. All right, ��þ! | a hurry. All right, ��þ! | ||
Line 5,608: | Line 5,459: | ||
all disappears! | all disappears! | ||
Are you ready? | Are you ready? | ||
�� | �� Yep¬Hold on You're going without buying | ||
anything? | anything? | ||
�� | �� Yep¬Hold on Hurry up! Choo choo! Seeing that soldier made me | ||
kind of miss the days at | kind of miss the days at | ||
the castle... | the castle... | ||
Well, anyway, let's get | Well, anyway, let's get | ||
going, ��þ! | going, ��þ! | ||
�� | �� Right¬Wait All right, let's get going, | ||
��þ! | ��þ! | ||
�� Right! | �� Right!¬Hang on OK then... | ||
Well, when you're ready to | Well, when you're ready to | ||
go, just let me know! Full steam ahead! Right. | go, just let me know! Full steam ahead! Right. | ||
It doesn't seem like | It doesn't seem like | ||
there's much for us to do | there's much for us to do | ||
Line 5,634: | Line 5,481: | ||
you may become lost. Have you been to our | you may become lost. Have you been to our | ||
Goron Village? | Goron Village? | ||
�� | �� Yeah¬Nope Kagoron originally came | ||
from this mine. | from this mine. | ||
Line 5,692: | Line 5,538: | ||
...Uh, which way is the | ...Uh, which way is the | ||
way out? You successfully played | way out? You successfully played | ||
the | the '''Song of Fire's | ||
Restoration''' ! | |||
The | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
Line 5,702: | Line 5,548: | ||
Oh, do you want to take | Oh, do you want to take | ||
the train out of here? | the train out of here? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬No OK, let's go! Well, fine. But I really think | ||
we should go soon. Let's head to the '''Lost | |||
we should go soon. Let's head to the | Woods''' , ��þ. | ||
�� Sure¬Hold on... But we don't know the way | |||
�� | to '''Woodland Sanctuary | ||
''' yet, ��þ. | |||
to | |||
Have you asked the | Have you asked the | ||
villagers how to get there? | villagers how to get there? | ||
�� | �� Yep¬Not yet I've been with you this | ||
whole time, so please don't | whole time, so please don't | ||
lie to me. The villagers here may | lie to me. The villagers here may | ||
Line 5,720: | Line 5,563: | ||
Let's see what they know. Or do you want to take the | Let's see what they know. Or do you want to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
�� | �� Yes¬No Didn't the village chief say | ||
you should speak with | you should speak with | ||
everyone? | everyone? | ||
Should we really go to the | Should we really go to the | ||
'''Lost Woods ''' first? | |||
�� It'll be | �� It'll be OK¬Nah Oh, but before we go into | ||
the '''Lost Woods''' ... | |||
the | |||
Shouldn't we see what the | Shouldn't we see what the | ||
villagers have to say first? | villagers have to say first? | ||
�� | �� Right¬Let's go Got it. Shall we get going then? | ||
�� Yep¬Wait! I don't feel good about this, | |||
�� | |||
but shall we go then? | but shall we go then? | ||
�� Yes, let' | �� Yes, let's¬No! I hope you're ready. Let's | ||
head to the '''Wooded Temple''' ! | |||
head to the | �� OK¬Wait! We have to let Anjean | ||
�� | |||
know that the spirit tracks | know that the spirit tracks | ||
have been restored! | have been restored! | ||
Let's hurry back to the | Let's hurry back to the | ||
'''Tower of Spirits''' ! | |||
�� | �� OK¬Hold on Let's head to the '''Snow | ||
Land''' , ��þ! | |||
�� OK¬Hold on Anjean is waiting for us. | |||
�� | |||
Let's head to the | Let's head to the '''Tower of | ||
Spirits''' ! | |||
�� All | �� All right¬Wait... Let's head to the '''Snow | ||
Land''' , ��þ! | |||
�� OK¬Wait Howdy. I'm the chief of | |||
�� | |||
this here village. | this here village. | ||
Line 5,772: | Line 5,605: | ||
Then you should probably | Then you should probably | ||
make your way to the | make your way to the | ||
sanctuary to see | sanctuary to see '''Gage''' . I'm glad to hear you were | ||
able to meet | able to meet '''Gage''' . | ||
Any time you need | Any time you need | ||
Line 5,802: | Line 5,635: | ||
here to take over for him. | here to take over for him. | ||
That was decades ago... So you want to get to | That was decades ago... So you want to get to | ||
'''Woodland Sanctuary''' , do | |||
you? | you? | ||
There's a path we locals | There's a path we locals | ||
usually take.��� Just go west | usually take.��� Just go west | ||
of this village to find it.���Š~ | of this village to find it.���Š~'''Gage''' , the forest guardian, | ||
lives in those parts. | lives in those parts. | ||
Line 5,813: | Line 5,646: | ||
But listen, young fellow - | But listen, young fellow - | ||
it's called the | it's called the '''Lost Woods | ||
''' for a good reason. | |||
One wrong step, and boom! | One wrong step, and boom! | ||
You go right back to the | You go right back to the | ||
Line 5,824: | Line 5,657: | ||
Heh heh! It's not called the | Heh heh! It's not called the | ||
'''Lost Woods ''' for nothing! | |||
If you take the wrong | If you take the wrong | ||
Line 5,831: | Line 5,664: | ||
But once you do make it | But once you do make it | ||
through, you'll find the | through, you'll find the | ||
forest's guardian, | forest's guardian, '''Gage''' . | ||
Ask the villagers about the | Ask the villagers about the | ||
forest. They're the ones | forest. They're the ones | ||
Line 5,842: | Line 5,675: | ||
Now can we go meet the | Now can we go meet the | ||
lady of my dreams? | lady of my dreams? | ||
�� | �� Sure¬Nope Hey, how about this guy, | ||
��þ? | ��þ? | ||
Line 5,860: | Line 5,692: | ||
OK, I'll go with you. | OK, I'll go with you. | ||
Are we leaving now? | Are we leaving now? | ||
�� | �� Yep¬Nope You were the one who | ||
asked me to go. Well, | asked me to go. Well, | ||
another time, perhaps. Then I'll go wait for you at | another time, perhaps. Then I'll go wait for you at | ||
Line 5,874: | Line 5,705: | ||
on a train that dangerous. I enjoyed my time living in | on a train that dangerous. I enjoyed my time living in | ||
the city... Oh, so you're going into the | the city... Oh, so you're going into the | ||
Lost Woods? | Lost Woods? | ||
Well, here's a | Well, here's a | ||
little advice. | little advice. | ||
Line 5,881: | Line 5,712: | ||
Just pay attention to the | Just pay attention to the | ||
'''tree branches''' . Oh, you made it through | |||
the Lost Woods and met | the Lost Woods and met | ||
Gage? | Gage? | ||
Good to hear! I'm glad my | Good to hear! I'm glad my | ||
advice came in handy. If you need something, just | advice came in handy. If you need something, just | ||
go talk to the | go talk to the '''chief''' . His | ||
house is way back there! I sure wish I could meet a | house is way back there! I sure wish I could meet a | ||
nice, pretty lady... The village chief went on a | nice, pretty lady... The village chief went on a | ||
Line 5,918: | Line 5,749: | ||
pretty lady... | pretty lady... | ||
What's wrong with me? | What's wrong with me? | ||
Is it my looks? | Is it my looks? | ||
No, it can't | No, it can't | ||
be that... I'm finally going to meet a | be that... I'm finally going to meet a | ||
Line 5,946: | Line 5,777: | ||
Then I'm all for it! When do | Then I'm all for it! When do | ||
we leave? | we leave? | ||
�� | �� Now¬Never Whoa, whoa, do you really | ||
have an engineer's | have an engineer's | ||
certificate? | certificate? | ||
Line 5,958: | Line 5,788: | ||
Can you take me again, but | Can you take me again, but | ||
be a little less psycho? | be a little less psycho? | ||
�� | �� Sure¬No What?! You tell me you're | ||
bringing me to see a woman | bringing me to see a woman | ||
and then - nothing? | and then - nothing? | ||
Line 5,970: | Line 5,799: | ||
ladies. We don't have any women | ladies. We don't have any women | ||
in Mayscore, so everyone | in Mayscore, so everyone | ||
is really lonely... You're going to the | is really lonely... You're going to the '''Lost | ||
Woods''' ? | |||
Then here's a little | Then here's a little | ||
advice for you. | advice for you. | ||
Line 5,978: | Line 5,807: | ||
'cause they talk a lot. | 'cause they talk a lot. | ||
Just don't listen to that | Just don't listen to that | ||
'''fourth tree''' . It has no sense | |||
of direction. Ah, you made it through | of direction. Ah, you made it through | ||
the Lost Woods? | the Lost Woods? | ||
Line 5,999: | Line 5,828: | ||
I bet it's crawling with | I bet it's crawling with | ||
'''bugs''' here! | |||
�� | �� Nah¬Maybe Really? | ||
Well, good, because | Well, good, because | ||
I hate bugs! EWW! I can't stand | I hate bugs! EWW! I can't stand '''bugs''' ! Well, let's go walk around. You'll have to go on | ||
without me. I'll wait for | without me. I'll wait for | ||
you here, ��þ. | you here, ��þ. | ||
Line 6,016: | Line 5,844: | ||
When you want to get on | When you want to get on | ||
the train, just | the train, just '''�tap me''' ! | ||
I'll show up like this | I'll show up like this | ||
whenever you come near | whenever you come near | ||
the train, just in case! Welcome to | the train, just in case! Welcome to '''Mayscore''' , | ||
the village we forest people | the village we forest people | ||
call home. | call home. | ||
Line 6,086: | Line 5,914: | ||
OK, you win. Take me to | OK, you win. Take me to | ||
her! | her! | ||
�� | �� Sure¬Psyche! Who taught you to drive, | ||
a talking boat? | a talking boat? | ||
Line 6,095: | Line 5,922: | ||
Never mind me. Should we | Never mind me. Should we | ||
head out? | head out? | ||
�� | �� Sure¬Never What? Why are you | ||
messing with my head? I sell the lumber that the | messing with my head? I sell the lumber that the | ||
villagers cut. | villagers cut. | ||
Line 6,107: | Line 5,933: | ||
stuff, and it'll be around for | stuff, and it'll be around for | ||
1,000 years. | 1,000 years. | ||
It's 20 logs for | It's 20 logs for '''100 | ||
Rupees''' . Whaddaya say? | |||
�� Sure! | �� Sure!¬Not now Aw, what a shame. But | ||
come back anytime! You don't have enough | come back anytime! You don't have enough | ||
money! Come back when | money! Come back when | ||
Line 6,118: | Line 5,943: | ||
Should I unload it and put | Should I unload it and put | ||
the lumber in there? | the lumber in there? | ||
�� | �� Sure¬No Thanks, little man. Come | ||
back anytime for more. That's too bad. Come back | back anytime for more. That's too bad. Come back | ||
when you've got some room | when you've got some room | ||
Line 6,129: | Line 5,953: | ||
old stuff first. | old stuff first. | ||
Do you want to do that? | Do you want to do that? | ||
�� Please! | �� Please!¬Nah Of course! Would've been | ||
pointless to do that. So this is your first time | pointless to do that. So this is your first time | ||
purchasing wood from us? | purchasing wood from us? | ||
Line 6,144: | Line 5,967: | ||
your hands. I can use it, so | your hands. I can use it, so | ||
it won't go to waste. So you haven't brought me | it won't go to waste. So you haven't brought me | ||
that | that '''iron''' I asked for yet? | ||
I need it soon, so hurry it | I need it soon, so hurry it | ||
Line 6,153: | Line 5,976: | ||
overjoyed, I'm speechless����.����.����. Let me show you my thanks | overjoyed, I'm speechless����.����.����. Let me show you my thanks | ||
by giving you this. You can come shop here | by giving you this. You can come shop here | ||
anytime you like. Hey, is that | anytime you like. Hey, is that '''iron''' you're | ||
carrying on your train? My axe is getting all dull | carrying on your train? My axe is getting all dull | ||
and rusty, which is a big | and rusty, which is a big | ||
no-no in this line of work. | no-no in this line of work. | ||
To make a new blade, first | To make a new blade, first | ||
I need some | I need some '''iron''' . | ||
Could you get me some | Could you get me some '''iron | ||
''' from the '''Fire Land''' ? | |||
�� | �� OK¬Sorry Hmm... Thanks for thinking | ||
of me, but I'm going to need | of me, but I'm going to need | ||
more iron. My axe is getting all dull | more iron. My axe is getting all dull | ||
Line 6,169: | Line 5,991: | ||
no-no in this line of work. | no-no in this line of work. | ||
I see that you've got some | I see that you've got some | ||
'''iron''' ... | |||
Think I could have some so | Think I could have some so | ||
I can forge a new blade? | I can forge a new blade? | ||
�� | �� Sure¬Nope Really? Thanks a ton! | ||
'''Five bars''' or so should be | |||
enough to make myself a | enough to make myself a | ||
shiny, new blade. Aw, now I'm all depressed. | shiny, new blade. Aw, now I'm all depressed. | ||
Line 6,191: | Line 6,012: | ||
something? Thanks a bunch, young | something? Thanks a bunch, young | ||
man. You've made me very | man. You've made me very | ||
happy! So you've brought the | happy! So you've brought the '''iron''' | ||
I asked for? Thanks! | I asked for? Thanks! | ||
But the thing is, I need | But the thing is, I need '''five | ||
bars''' . What you have isn't | |||
enough. You want to buy the best | enough. You want to buy the best | ||
tree in the whole forest? | tree in the whole forest? | ||
Line 6,211: | Line 6,032: | ||
Can you just take me to | Can you just take me to | ||
see this Papuzia woman? | see this Papuzia woman? | ||
�� | �� OK¬Never Hey, how about this guy, | ||
��þ? | ��þ? | ||
Line 6,228: | Line 6,048: | ||
Right, let's do it. When do | Right, let's do it. When do | ||
we leave? | we leave? | ||
�� | �� Now¬Never! Well, fine, it was your idea | ||
to begin with. | to begin with. | ||
Line 6,254: | Line 6,073: | ||
I have a bad feeling about | I have a bad feeling about | ||
this. So the chief isn't coming | this. So the chief isn't coming | ||
back? At all? | back? At all? | ||
But what | But what | ||
about our lumber business? | about our lumber business? | ||
Line 6,260: | Line 6,079: | ||
carry the torch... Hey, over here! ��2�Mayscore Chief's House Try your hand at a whip | carry the torch... Hey, over here! ��2�Mayscore Chief's House Try your hand at a whip | ||
race? It's just 50 Rupees! | race? It's just 50 Rupees! | ||
�� | �� Sure¬Nah OK, off you go! Any time you want to try a | ||
whip race, come back and | whip race, come back and | ||
see me! I've got no patience for | see me! I've got no patience for | ||
Line 6,281: | Line 6,099: | ||
the record again! You're playing, right? Then | the record again! You're playing, right? Then | ||
it'll cost you 25 Rupees. | it'll cost you 25 Rupees. | ||
�� | �� OK¬No way! What, you're short on | ||
money? | money? | ||
Line 6,291: | Line 6,108: | ||
knock our socks off! Do you want to hear how | knock our socks off! Do you want to hear how | ||
to play? | to play? | ||
�� | �� No¬Yes There's only one rule. | ||
Use your whip to swing | Use your whip to swing | ||
across to the finish line. | across to the finish line. | ||
Line 6,315: | Line 6,131: | ||
Drive more carefully! | Drive more carefully! | ||
Now, shall we continue? | Now, shall we continue? | ||
�� | �� Right¬Never Hey, how about this guy, | ||
��þ? | ��þ? | ||
Line 6,335: | Line 6,150: | ||
You don't know if she's | You don't know if she's | ||
rich? Well, let's go find out! | rich? Well, let's go find out! | ||
�� | �� Right¬Forget it Hey, wait. YOU'RE the one | ||
who asked ME. | who asked ME. | ||
Line 6,371: | Line 6,185: | ||
So come "hang out" with | So come "hang out" with | ||
us again! | us again! | ||
A har har har! I'm no match for you! | A har har har! I'm no match for you! | ||
Here, take this! Come back anytime you | Here, take this! Come back anytime you | ||
Line 6,384: | Line 6,198: | ||
there? Would you like to take the | there? Would you like to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
�� | �� Sure¬No All right - let's go! All right... Then let's stay | ||
here a bit longer. We finally made it out of | here a bit longer. We finally made it out of | ||
there! | there! | ||
Line 6,410: | Line 6,223: | ||
information. Listen well. | information. Listen well. | ||
That song you just played | That song you just played | ||
is called the | is called the '''Song of | ||
Awakening''' . | |||
Statues like me are | Statues like me are | ||
scattered all over the place. | scattered all over the place. | ||
Line 6,422: | Line 6,235: | ||
Oh, and you can also check | Oh, and you can also check | ||
out that song on the | out that song on the | ||
'''Collection screen''' . | |||
That way, you can practise | That way, you can practise | ||
it whenever you want�� | it whenever you want�� | ||
Line 6,428: | Line 6,241: | ||
� | � | ||
And that's it! See you! Oh����.����.����.���� Well, let me know | And that's it! See you! Oh����.����.����.���� Well, let me know | ||
when you're ready. All right! | when you're ready. All right! | ||
Let's practise a | Let's practise a | ||
bit before we launch into | bit before we launch into | ||
Line 6,438: | Line 6,251: | ||
lead. So, shall we try to play | lead. So, shall we try to play | ||
the song? | the song? | ||
�� OK! | �� OK!¬Not yet I'm going to start by | ||
teaching you how to play | teaching you how to play | ||
the Spirit Pipes. | the Spirit Pipes. '''�Slide ''' the Spirit Pipes so the | ||
note you want to play is in | note you want to play is in | ||
the middle of the screen. | the middle of the screen. | ||
Line 6,448: | Line 6,260: | ||
note. Good!���� Now I'll teach you | note. Good!���� Now I'll teach you | ||
your part. For this song I'm | your part. For this song I'm | ||
about to play... | about to play... | ||
Imitate me as closely as | Imitate me as closely as | ||
you can. Pay attention to | you can. Pay attention to | ||
Line 6,455: | Line 6,268: | ||
the pipe you want to play. | the pipe you want to play. | ||
When you've had enough | When you've had enough | ||
practice,���� tap the | practice,���� tap the '''arrow ''' to | ||
rest a bit. For the real performance, | rest a bit. For the real performance, | ||
you play that part after | you play that part after | ||
Line 6,463: | Line 6,276: | ||
up the timing, you hear? So, are you ready for the | up the timing, you hear? So, are you ready for the | ||
real thing? | real thing? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Practise I'll show you how to play | ||
it one more time. Listen | it one more time. Listen | ||
carefully, and do what I do. Don't let my part confuse | carefully, and do what I do. Don't let my part confuse | ||
Line 6,478: | Line 6,290: | ||
You have to watch me for | You have to watch me for | ||
your cue to begin playing | your cue to begin playing | ||
your part. Trust me! Oh, no, no, no. | your part. Trust me! Oh, no, no, no. | ||
Don't get | Don't get | ||
distracted by my part. | distracted by my part. | ||
Line 6,487: | Line 6,299: | ||
is all wrong! Would you like to try it | is all wrong! Would you like to try it | ||
again? | again? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Practise¬No I'll show you one more | ||
time. Listen carefully, and | time. Listen carefully, and | ||
learn it well... I understand. Come talk to | learn it well... I understand. Come talk to | ||
me when you feel you're | me when you feel you're | ||
ready. Wonderful, wonderful!! | ready. Wonderful, wonderful!! | ||
The tracks to the Wooded | The tracks to the Wooded | ||
Temple have been restored! Nicely done!���� The Wooded | Temple have been restored! Nicely done!���� The Wooded | ||
Temple is just up ahead. | Temple is just up ahead. | ||
Take care! I have nothing left to tell | Take care! I have nothing left to tell | ||
Line 6,503: | Line 6,313: | ||
on your way! Would you like to give the | on your way! Would you like to give the | ||
real thing a shot? | real thing a shot? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Practise¬No OK! Remember, you and I | ||
will be playing different | will be playing different | ||
parts. | parts. | ||
Line 6,517: | Line 6,325: | ||
see me when you feel you | see me when you feel you | ||
are ready. Are you Gage? Gage of the | are ready. Are you Gage? Gage of the | ||
Lokomos? Why, yes! I am indeed | Lokomos? Why, yes! I am indeed '''Gage''' ! Oh! He seems quite a bit | ||
more lively than Anjean, | more lively than Anjean, | ||
doesn't he? What was that now?! If | doesn't he? What was that now?! If | ||
Line 6,542: | Line 6,350: | ||
Well, there is a way! | Well, there is a way! | ||
Would you like to hear it? | Would you like to hear it? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Nah We'll never make it to the | ||
Wooded Temple like this, | Wooded Temple like this, | ||
��þ! | ��þ! | ||
Line 6,550: | Line 6,357: | ||
disappeared,���� you need to | disappeared,���� you need to | ||
know a special song. | know a special song. | ||
It is called the | It is called the '''Song of | ||
Restoration''' , and each land | |||
has its own unique version. | has its own unique version. | ||
The song is a duet that | The song is a duet that | ||
requires two sacred | requires two sacred | ||
instruments. | instruments. | ||
My cello and your | My cello and your '''Spirit | ||
Pipes | Pipes ''' should do the trick! | ||
With both instruments | With both instruments | ||
Line 6,563: | Line 6,370: | ||
restore the glyph's energy! | restore the glyph's energy! | ||
So? Shall we try it? | So? Shall we try it? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Not sure It's normal to be unsure | ||
of something the first time | of something the first time | ||
you do it. | you do it. | ||
Line 6,588: | Line 6,394: | ||
The Wooded Temple can be | The Wooded Temple can be | ||
very dangerous. You successfully played | very dangerous. You successfully played | ||
the | the '''Song of Forest's | ||
Restoration''' ! | |||
The | The '''Forest Glyph''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got the | New tracks have appeared! You got the | ||
'''Song of Awakening''' ! | |||
Play it to wake | Play it to wake | ||
Line 6,675: | Line 6,481: | ||
hear there are even tracks | hear there are even tracks | ||
that run under the water... | that run under the water... | ||
Oh, and guess what else? | Oh, and guess what else? | ||
Just guess! | Just guess! | ||
They say there are | They say there are | ||
sculptures out there that | sculptures out there that | ||
react to really big noises! If you find the | react to really big noises! If you find the '''entrance to | ||
the | the depths''' , will you... | ||
Will you take me with you? | Will you take me with you? | ||
PLEASE? | PLEASE? | ||
�� | �� Sure¬No way What's that?���� You've | ||
already been down under | already been down under | ||
the water? | the water? | ||
Line 6,694: | Line 6,500: | ||
Would you mind taking me | Would you mind taking me | ||
there with you? | there with you? | ||
�� | �� OK¬I'm busy Whooooo! Sounds choorific! | ||
Line 6,720: | Line 6,525: | ||
How does 25 Rupees | How does 25 Rupees | ||
sound to ya? | sound to ya? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Too steep Pleasure doin' business | ||
with ya! Lemme know if | with ya! Lemme know if | ||
ya ever need more! | ya ever need more! | ||
Line 6,730: | Line 6,534: | ||
Come back when ya do! Ex-CUSE me? Did I just | Come back when ya do! Ex-CUSE me? Did I just | ||
hear what I thought I did? | hear what I thought I did? | ||
�� Um, | �� Um, no¬Cheaper! Now we're talkin'! | ||
Will you buy our fine, fine | Will you buy our fine, fine | ||
Mega Ice for 25 Rupees? | Mega Ice for 25 Rupees? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬I'll pass Oh, I get it! You're sharp, | ||
pal. I like that, so I'll | pal. I like that, so I'll | ||
cut you a deal. | cut you a deal. | ||
How about just 25 Rupees | How about just 25 Rupees | ||
then? Do we have a deal? | then? Do we have a deal? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Um... Now's a good time to let | ||
you know some things | you know some things | ||
about handlin' the product. | about handlin' the product. | ||
Line 6,781: | Line 6,582: | ||
didn't make it any cheaper? | didn't make it any cheaper? | ||
Guess ya caught me there. | Guess ya caught me there. | ||
...�� | ...�� | ||
Line 6,789: | Line 6,589: | ||
That's a steal, I tell ya! | That's a steal, I tell ya! | ||
NOW can we seal the deal? | NOW can we seal the deal? | ||
�� | �� Deal¬Cheaper! WHAT? I wouldn't even cut | ||
a deal like that for my | a deal like that for my | ||
own grandma! | own grandma! | ||
...�� | ...�� | ||
�The price is 10 Rupees. | �The price is 10 Rupees. | ||
We goin' to do this? | We goin' to do this? | ||
�� | �� Fine¬Nah Sheesh, ya really know how | ||
to twist a guy's flipper. | to twist a guy's flipper. | ||
Line 6,815: | Line 6,612: | ||
What do ya say? Can I | What do ya say? Can I | ||
put ya down for some? | put ya down for some? | ||
�� Oh, yeah! | �� Oh, yeah!¬Cheaper! Hey there, kid. Did ya | ||
bring enough Rupees to do | bring enough Rupees to do | ||
a little shoppin' this time? | a little shoppin' this time? | ||
Line 6,822: | Line 6,618: | ||
selling Mega Ice, and it can | selling Mega Ice, and it can | ||
be yours for 25 Rupees! | be yours for 25 Rupees! | ||
...�� | ...�� | ||
Line 6,830: | Line 6,625: | ||
Hmph, fine. Then the price | Hmph, fine. Then the price | ||
is 10 Rupees. Happy now? | is 10 Rupees. Happy now? | ||
�� Thanks! | �� Thanks!¬Cheaper! Oh, back for more of this | ||
premium Mega Ice? | premium Mega Ice? | ||
It's gonna run you a full | It's gonna run you a full | ||
100 Rupees. You in? | 100 Rupees. You in? | ||
�� Sure am! | �� Sure am!¬Cheaper! What what? I musta heard | ||
ya wrong. This primo Mega | ya wrong. This primo Mega | ||
Ice costs 100 Rupees. | Ice costs 100 Rupees. | ||
Ya interested? | Ya interested? | ||
�� Sure am! | �� Sure am!¬Cheaper! What was that you said? | ||
"Steeper"? You want it | "Steeper"? You want it | ||
Line 6,854: | Line 6,646: | ||
Whaddaya say, guy? | Whaddaya say, guy? | ||
Ya in? | Ya in? | ||
�� I'm | �� I'm in¬Cheaper! �� | ||
...�� | ...�� | ||
Line 6,865: | Line 6,656: | ||
NOW will you buy it? | NOW will you buy it? | ||
�� Sure | �� Sure will¬Forget it Hey! Guy! Look who's back | ||
for more Mega Ice! | for more Mega Ice! | ||
Yeah, yeah, the price is | Yeah, yeah, the price is | ||
50 Rupees. You in? | 50 Rupees. You in? | ||
�� | �� Sure¬Forget it Hey, what gives? You don't | ||
have enough Rupees, guy. Oops, you've already got | have enough Rupees, guy. Oops, you've already got | ||
cargo. Wanna toss it? | cargo. Wanna toss it? | ||
�� | �� OK¬No way! Hey, guy, ya already got | ||
some ice aboard! Sure, I'll | some ice aboard! Sure, I'll | ||
load a new batch for ya... | load a new batch for ya... | ||
But I gotta throw the old | But I gotta throw the old | ||
stuff away first, OK? | stuff away first, OK? | ||
�� | �� Sure¬Nope Ya sayin' that whatcha got | ||
there is more important | there is more important | ||
than my Mega Ice? HMPH! Yeah, it's kind of a waste. | than my Mega Ice? HMPH! Yeah, it's kind of a waste. | ||
Line 6,907: | Line 6,694: | ||
Whaddaya say? Ya wanna | Whaddaya say? Ya wanna | ||
buy some? | buy some? | ||
�� | �� Nope¬Can't What's with the sad look? | ||
If ya need Mega Ice, just | If ya need Mega Ice, just | ||
come back later! Booya! This looks like a | come back later! Booya! This looks like a | ||
Line 6,931: | Line 6,717: | ||
So, what do ya say? Want | So, what do ya say? Want | ||
some primo Mega Ice? | some primo Mega Ice? | ||
�� | �� No¬Can't Ohhh, welcome, valued | ||
customer! Whatever you | customer! Whatever you | ||
need, we've got it! So sorry! Here you go! A | need, we've got it! So sorry! Here you go! A '''Freebie | ||
Card | Card ''' just for you! Here's a '''Quintuple Points | ||
Card''' for you! Today's special sale | |||
happens just once every | happens just once every | ||
five days, so buy, buy, buy! Ohhh, I see you have a | five days, so buy, buy, buy! Ohhh, I see you have a | ||
'''Freebie Card''' . | |||
Would you like to use it? | Would you like to use it? | ||
�� | �� Yes¬Save it Ohhh, valued customer! We | ||
have everything you need | have everything you need | ||
at Beedle's Air Shop! You've earned a whole | at Beedle's Air Shop! You've earned a whole | ||
Line 7,011: | Line 6,795: | ||
Rack up more points for | Rack up more points for | ||
a Diamond Card and even | a Diamond Card and even | ||
better rewards! I see. Oh well... You have a | better rewards! I see. Oh well... You have a '''Quintuple | ||
Points | Points Card''' . | ||
Would you like to use it? | Would you like to use it? | ||
�� | �� Yes¬Save it Huh? I sent you a Beedle's | ||
Club Membership Card in | Club Membership Card in | ||
the post... | the post... | ||
Line 7,026: | Line 6,809: | ||
miss out. What can I interest you in? | miss out. What can I interest you in? | ||
Just tap whatever catches | Just tap whatever catches | ||
your eye. Ohh, my last | your eye. Ohh, my last '''bomb bag''' ! | ||
Carry your | Carry your '''bombs ''' in this | ||
ultra-portable pouch!���� | ultra-portable pouch!���� | ||
It costs ��þ� Rupees! | It costs ��þ� Rupees! | ||
How's that for value? Only ��þ� Rupees for | How's that for value? Only ��þ� Rupees for | ||
these | these '''10 bombs''' ! A must- | ||
have for every adventurer! Ohh, that's a | have for every adventurer! Ohh, that's a fine''' treasure''' , | ||
the ��þ� ! | the ��þ� ! | ||
���� | ���� | ||
Just ��þ� Rupees! | Just ��þ� Rupees! | ||
You can't beat that price! Ohh, a | You can't beat that price! Ohh, a '''heart container''' ! | ||
It's the last one! Get it | It's the last one! Get it | ||
before it's gone!���� | before it's gone!���� | ||
Only ��þ� Rupees! | Only ��þ� Rupees! | ||
It's super-cheap! Ohh, a | It's super-cheap! Ohh, a nice''' red potion''' ! | ||
It restores up to six of | It restores up to six of | ||
your hearts.���� | your hearts.���� | ||
Only ��þ� Rupees! | Only ��þ� Rupees! | ||
What a deal! Ohh, that's a | What a deal! Ohh, that's a '''purple potion''' ! | ||
It automatically restores | It automatically restores | ||
eight hearts when you fall!���� | eight hearts when you fall!���� | ||
Line 7,050: | Line 6,833: | ||
Can you really say no? Thank you! Can I interest | Can you really say no? Thank you! Can I interest | ||
you in anything else? Bye! Please come again!���� Oh, you haven't yet joined | you in anything else? Bye! Please come again!���� Oh, you haven't yet joined | ||
the | the '''Beedle Member's Club''' ! | ||
There are lots of great | There are lots of great | ||
benefits to joining | benefits to joining | ||
'''Beedle Member's Club''' . | |||
And it's just 100 Rupees to | And it's just 100 Rupees to | ||
join! How about it? | join! How about it? | ||
�� | �� Sure¬No Ohhhh... You don't have | ||
100 Rupees. | 100 Rupees. | ||
Line 7,065: | Line 6,847: | ||
post, so look out for it. | post, so look out for it. | ||
The more you buy, the more | The more you buy, the more | ||
'''points''' you earn. And more | |||
points mean more rewards! | points mean more rewards! | ||
No other shop offers such | No other shop offers such | ||
Line 7,074: | Line 6,856: | ||
climbed to ��þ�� �.���points point points! | climbed to ��þ�� �.���points point points! | ||
Rack up | Rack up '''200 points''' to | ||
earn yourself a Silver Card! You have ��þ�� �.���points point points! | earn yourself a Silver Card! You have ��þ�� �.���points point points! | ||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Silver Member''' ! | |||
That means you get | That means you get '''10% | ||
off all merchandise | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! Your point total has | |||
climbed to ��þ�� �.���points point points! | climbed to ��þ�� �.���points point points! | ||
Rack up | Rack up '''500 points''' to | ||
earn yourself a Gold Card! You have ��þ�� | earn yourself a Gold Card! You have ��þ�� '''�.���points point points''' ! | ||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Gold Member''' ! | |||
That means you get | That means you get '''20% | ||
off all merchandise | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! Your point total has | |||
climbed to ��þ�� �.���points point points! | climbed to ��þ�� �.���points point points! | ||
Rack up | Rack up '''1,000 points''' to | ||
earn yourself a Platinum | earn yourself a Platinum | ||
Card! You have ��þ�� �.���points point points! | Card! You have ��þ�� �.���points point points! | ||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Platinum Member''' ! | |||
That means you get | That means you get '''30% | ||
off all merchandise | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! Your point total has | |||
climbed to ��þ�� �.���points point points! | climbed to ��þ�� �.���points point points! | ||
Rack up | Rack up '''2,000 points''' to | ||
earn yourself a Diamond | earn yourself a Diamond | ||
Card! You have ��þ�� | Card! You have ��þ�� '''�.���points point points''' ! | ||
You're now an official | You're now an official | ||
'''Diamond Member''' ! Wow! | |||
That means you get | That means you get '''50% | ||
off all merchandise | off all merchandise ''' AND a | ||
'''lovely prize''' ! I'll send your Silver | |||
Card tomorrow, so be sure | Card tomorrow, so be sure | ||
to check your post. | to check your post. | ||
Line 7,154: | Line 6,936: | ||
are we, ��þ? | are we, ��þ? | ||
Are we...going to fly? | Are we...going to fly? | ||
Can this thing fly? | Can this thing fly? | ||
Line 7,183: | Line 6,965: | ||
too. My body felt all floaty | too. My body felt all floaty | ||
and cold up there. Are you ready to leave? | and cold up there. Are you ready to leave? | ||
�� | �� Yes¬Not yet Then let's go buy some ice! Let's go, ��þ! All right... We'll hold off | ||
on leaving for now. Let's try to keep a level | on leaving for now. Let's try to keep a level | ||
head this time. | head this time. | ||
So, shall we leave now? | So, shall we leave now? | ||
�� | �� Yes¬Wait I'm surprised that there | ||
are people living in such a | are people living in such a | ||
remote place. | remote place. | ||
Anyway, shall we get | Anyway, shall we get | ||
going? | going? | ||
�� | �� Sure¬Not yet It's awfully quiet here. | ||
Line 7,203: | Line 6,982: | ||
as usual. | as usual. | ||
Well, should we get going? | Well, should we get going? | ||
�� Yes, let' | �� Yes, let's¬Hold on I hope Ferrus made it home | ||
all right from the Marine | all right from the Marine | ||
Temple. | Temple. | ||
Anyway, should we move | Anyway, should we move | ||
on now? | on now? | ||
�� | �� Sure¬Wait It looks like Ferrus isn't | ||
here. He's probably still in | here. He's probably still in | ||
shock over Alfonzo... | shock over Alfonzo... | ||
Want to get going? | Want to get going? | ||
�� | �� Yes¬Hold on This spring is absolutely | ||
beautiful... Oho! It looks like there's | beautiful... Oho! It looks like there's | ||
a nice place for Mega Ice | a nice place for Mega Ice | ||
Line 7,228: | Line 7,004: | ||
Train!" | Train!" | ||
Say, you're that guy who | Say, you're that guy who | ||
just became an engineer. | just became an engineer. | ||
�����þ, was it? | �����þ, was it? | ||
Line 7,242: | Line 7,018: | ||
You just GOTTA tell me | You just GOTTA tell me | ||
where you're headed! | where you're headed! | ||
�� | �� Temple¬Nowhere What's going on here?! | ||
You've already got a | You've already got a | ||
passenger on board! | passenger on board! | ||
Line 7,273: | Line 7,048: | ||
legendary Alfonzo! | legendary Alfonzo! | ||
This is the greatest day of | This is the greatest day of | ||
my life. | my life. | ||
Anyway, I'm ready | Anyway, I'm ready | ||
when you are! Oh, listen to this! I just | when you are! Oh, listen to this! I just | ||
Line 7,304: | Line 7,079: | ||
legendary Alfonzo? | legendary Alfonzo? | ||
He's my all-time favourite | He's my all-time favourite | ||
engineer! | engineer! | ||
My hero. | My hero. | ||
LOVE | LOVE | ||
THAT GUY. | THAT GUY. | ||
Oh, I just had a sudden | Oh, I just had a sudden | ||
brainflash! | brainflash! | ||
You could | You could | ||
introduce me to him! | introduce me to him! | ||
Line 7,319: | Line 7,094: | ||
autograph. | autograph. | ||
You'll do it, won't you? | You'll do it, won't you? | ||
�� | �� Fine¬Sorry Aw, come on! | ||
Line 7,342: | Line 7,116: | ||
You're not pulling my leg, | You're not pulling my leg, | ||
are you? | are you? | ||
�� Hop | �� Hop in¬Psyche! Um, no offence, but that | ||
was terrible. If you ask me, | was terrible. If you ask me, | ||
your driving gets one star. | your driving gets one star. | ||
Line 7,353: | Line 7,126: | ||
Do you want to try again? | Do you want to try again? | ||
�� | �� Yes¬No Uh, you're all bent out of | ||
shape by what I just said, | shape by what I just said, | ||
are you? | are you? | ||
Line 7,362: | Line 7,134: | ||
Will you please take me | Will you please take me | ||
one more time? | one more time? | ||
�� Hop | �� Hop in¬No OK, I get it. If you ever | ||
change your mind, please | change your mind, please | ||
give me another chance! Then pull yourself together | give me another chance! Then pull yourself together | ||
Line 7,381: | Line 7,152: | ||
All riiiight! Let's go to | All riiiight! Let's go to | ||
Alfonzo's! | Alfonzo's! | ||
�� Let's | �� Let's go¬Nah You really should go rescue | ||
your kidnapped passenger | your kidnapped passenger | ||
ASAP! | ASAP! | ||
Line 7,408: | Line 7,178: | ||
Where are you trying to go, | Where are you trying to go, | ||
anyhow? | anyhow? | ||
�� | �� Temple¬Nowhere... OK then, you be extra | ||
careful out there. Come see | careful out there. Come see | ||
me if you need anything! Really?! You're heading to | me if you need anything! Really?! You're heading to | ||
Line 7,450: | Line 7,219: | ||
But be gentle! It's vintage! | But be gentle! It's vintage! | ||
Wanna take another look? | Wanna take another look? | ||
�� | �� Sure¬Nah Heya! You craving another | ||
look at my sweet vintage | look at my sweet vintage | ||
map? If the map's a little dusty, | map? If the map's a little dusty, | ||
Line 7,462: | Line 7,230: | ||
You wanna take another | You wanna take another | ||
look? | look? | ||
�� | �� Sure¬I'm good Well, look who it is! | ||
Line 7,480: | Line 7,247: | ||
�the ocean- | �the ocean- | ||
floor rails? | floor rails? | ||
�� | �� Sure¬What? Hey, quit playing dumb! | ||
That routine hurts my | That routine hurts my | ||
feelings, you know. | feelings, you know. | ||
Line 7,488: | Line 7,254: | ||
It's the least you can do! | It's the least you can do! | ||
�� Hop | �� Hop in¬No Uh, what's the big rush? | ||
Where are you going? | Where are you going? | ||
Line 7,537: | Line 7,302: | ||
dream come true! I'm so | dream come true! I'm so | ||
excited, I could scream! | excited, I could scream! | ||
. | . | ||
. | . | ||
. | . | ||
Um, waiting here all day | Um, waiting here all day | ||
is cool and all, but let's go! | is cool and all, but let's go! | ||
�� | �� Yes¬No Um, that was terrible. If | ||
you ask me, your driving | you ask me, your driving | ||
gets one star. | gets one star. | ||
Line 7,554: | Line 7,318: | ||
Will you please try it | Will you please try it | ||
again? And do it right! | again? And do it right! | ||
�� | �� OK¬No Oh, are you free now? | ||
Excellent! | Excellent! | ||
Line 7,563: | Line 7,326: | ||
Let's go to the Marine | Let's go to the Marine | ||
Temple! Come on! | Temple! Come on! | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬No Oh, don't give me that look. | ||
I'm sorry if I offended you | I'm sorry if I offended you | ||
with what I said. | with what I said. | ||
Line 7,572: | Line 7,334: | ||
Will you try again to take | Will you try again to take | ||
me to the Marine Temple? | me to the Marine Temple? | ||
�� Hop | �� Hop in¬Uh... What's wrong? Do you | ||
have a bellyache or | have a bellyache or | ||
something? | something? | ||
Line 7,617: | Line 7,378: | ||
sitting on top of the desk. How'd it go? Were you | sitting on top of the desk. How'd it go? Were you | ||
able to decipher your path? | able to decipher your path? | ||
�� No | �� No sweat¬Nope A lot of the map is | ||
outdated, but the spirit | outdated, but the spirit | ||
tracks are the same! | tracks are the same! | ||
Line 7,629: | Line 7,389: | ||
gate things you see on the | gate things you see on the | ||
rails sometimes? | rails sometimes? | ||
Who MADE them? | Who MADE them? | ||
WHEN? | WHEN? | ||
And WHYYYY? | And WHYYYY? | ||
Line 7,640: | Line 7,400: | ||
I think you can use them to | I think you can use them to | ||
break the space-time | break the space-time | ||
continuum! | continuum! | ||
Cool, huh! | Cool, huh! | ||
There seem to be two types | There seem to be two types | ||
Line 7,665: | Line 7,425: | ||
If you see a | If you see a '''whistle sign''' , | ||
pull your train whistle | pull your train whistle | ||
before you pass the sign. | before you pass the sign. | ||
Line 7,672: | Line 7,432: | ||
When you see a | When you see a '''slow-down | ||
sign''' , check your speed and | |||
drive in the lower gear. | drive in the lower gear. | ||
Then, when you see the | Then, when you see the | ||
'''speed-up sign''' , shift back | |||
into high gear as before. | into high gear as before. | ||
Do this smoothly. It should | Do this smoothly. It should | ||
Line 7,683: | Line 7,443: | ||
When pulling into a station, | When pulling into a station, | ||
don't stop beyond the | don't stop beyond the '''stop | ||
zone''' . | |||
You don't want your | You don't want your | ||
passengers to panic and | passengers to panic and | ||
Line 7,718: | Line 7,478: | ||
Would it kill you to show | Would it kill you to show | ||
me a little appreciation? | me a little appreciation? | ||
�� Thanks! | �� Thanks!¬Whatever Aww, coming from you, | ||
that means a lot. Um, OK, I guess you can be | that means a lot. Um, OK, I guess you can be | ||
like that if you want. | like that if you want. | ||
Line 7,786: | Line 7,545: | ||
View Train The chest is empty. You got a | View Train The chest is empty. You got a '''shield''' ! | ||
Defend yourself from minor | Defend yourself from minor | ||
attacks just by holding it! You got a | attacks just by holding it! You got a '''bomb bag''' ! | ||
It comes filled to the brim | It comes filled to the brim | ||
with 10 bombs! | with 10 bombs! | ||
'''�Tap''' a spot to throw a | |||
bomb there. You got a | bomb there. You got a '''small key''' ! | ||
Use this key to open | Use this key to open | ||
locked doors! | locked doors! | ||
Touch a door to open it. | Touch a door to open it. | ||
You can only use the key | You can only use the key | ||
once. You got a | once. You got a '''green Rupee''' ! | ||
It's worth 1 Rupee! | It's worth 1 Rupee! | ||
Once you have enough, | Once you have enough, | ||
you can go shopping! You got a | you can go shopping! You got a '''blue Rupee''' ! | ||
It's worth 5 Rupees! | It's worth 5 Rupees! | ||
Get a bunch together and | Get a bunch together and | ||
buy something nice! You got a | buy something nice! You got a '''red Rupee''' ! | ||
It's worth 20 Rupees! | It's worth 20 Rupees! | ||
You'll only need a few of | You'll only need a few of | ||
these to buy something | these to buy something | ||
nice in a shop! You got a | nice in a shop! You got a '''big green Rupee''' ! | ||
It's worth 100 Rupees! You got a | It's worth 100 Rupees! You got a '''big red Rupee''' ! | ||
It's worth 200 Rupees! You got a | It's worth 200 Rupees! You got a '''big gold Rupee''' ! | ||
It's worth 300 Rupees! You got a | It's worth 300 Rupees! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! The | New tracks have appeared! The '''Forest Glyph ''' has | ||
started to glow ominously.��� ���d | started to glow ominously.��� ���d | ||
The | The '''Compass of Light ''' has | ||
revealed a track leading | revealed a track leading | ||
into the darkness! You got a | into the darkness! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Snow Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Fire Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''letter ''' from the | ||
postman! Go to the | postman! Go to the | ||
Collection screen to read it! You got | Collection screen to read it! You got a''' Heart Container''' ! | ||
You increased your life by | You increased your life by | ||
one and refilled your | one and refilled your | ||
hearts! You got the | hearts! You got the '''quiver''' ! Now | ||
you can hold more arrows. | you can hold more arrows. | ||
Check the Collection screen. You got a | Check the Collection screen. You got a '''medium-sized | ||
bomb | bomb bag''' ! | ||
Now you can hold even | Now you can hold even | ||
more bombs at once! You got a | more bombs at once! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Fire Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Forest Glyph ''' has | ||
started glowing!��� ���d | started glowing!��� ���d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem!''' | ||
The | The '''Snow Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Ocean Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got a | New tracks have appeared! You got a '''Force Gem''' ! | ||
The | The '''Ocean Glyph ''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got | New tracks have appeared! You got '''10 prize postcards''' ! | ||
Send them out in the post | Send them out in the post | ||
to collect great bonus | to collect great bonus | ||
prizes! You got the | prizes! You got the '''red potion''' ! | ||
Drink it to restore six | Drink it to restore six | ||
hearts! | hearts! | ||
It's stored in the Menu bar. | It's stored in the Menu bar. | ||
Tap it to use it, but it can | Tap it to use it, but it can | ||
only be used once! You got the | only be used once! You got the '''purple potion''' ! | ||
Drink it to restore eight | Drink it to restore eight | ||
hearts! | hearts! | ||
Line 7,912: | Line 7,671: | ||
It's stored in the Menu bar. | It's stored in the Menu bar. | ||
Tap it to use it, but it can | Tap it to use it, but it can | ||
only be used once! You got the | only be used once! You got the '''yellow potion''' ! | ||
Drink it to restore all of | Drink it to restore all of | ||
your hearts! | your hearts! | ||
It's stored in the Menu bar. | It's stored in the Menu bar. | ||
Tap it to use it, but it can | Tap it to use it, but it can | ||
only be used once! You got | only be used once! You got the''' Demon Fossil''' ! | ||
It's like a normal fossil, but | It's like a normal fossil, but | ||
it's much more valuable. | it's much more valuable. | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got a | Collection screen! You got a '''Stalfos skull''' ! | ||
It's kinda icky, but it's got | It's kinda icky, but it's got | ||
treasure written all over it! | treasure written all over it! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got a | Collection screen! You got a '''star fragment''' ! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! | Collection screen! | ||
This beautiful stone is | This beautiful stone is | ||
rumoured to have fallen | rumoured to have fallen | ||
from the sky! You got some | from the sky! You got some '''bee larvae''' ! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! | Collection screen! | ||
Sure, they're gross to look | Sure, they're gross to look | ||
at, but they're precious all | at, but they're precious all | ||
the same! You got a | the same! You got a '''wood heart''' ! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen. | Collection screen. | ||
Sure, it looks like a | Sure, it looks like a | ||
chestnut, but there's | chestnut, but there's | ||
something special about it. You got a | something special about it. You got a '''dark pearl loop''' ! | ||
This necklace glows | This necklace glows | ||
mysterious and dark! | mysterious and dark! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection Screen! You got a | Collection Screen! You got a '''white pearl loop''' ! | ||
These stunning pearls glow | These stunning pearls glow | ||
elegantly in the light! | elegantly in the light! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got a | Collection screen! You got a '''Ruto Crown''' ! | ||
The Zoras have passed it | The Zoras have passed it | ||
down across generations. | down across generations. | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got a | Collection screen! You got a '''dragon scale''' ! | ||
It's said this pristine scale | It's said this pristine scale | ||
fell from a dragon. | fell from a dragon. | ||
But no one really knows | But no one really knows | ||
for sure. Check it out on | for sure. Check it out on | ||
the Collection screen! You got a | the Collection screen! You got a '''pirate's | ||
necklace''' ! Check it out on | |||
the Collection screen! | the Collection screen! | ||
It belongs to the one | It belongs to the one | ||
who is destined to become | who is destined to become | ||
the leader of all pirates. You got a | the leader of all pirates. You got a '''palace dish''' ! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! | Collection screen! | ||
Long ago, this elegant dish | Long ago, this elegant dish | ||
was a prized possession of | was a prized possession of | ||
the royal family. You got some | the royal family. You got some '''Goron Amber''' ! | ||
This hard, valuable mineral | This hard, valuable mineral | ||
has a bug inside it! | has a bug inside it! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got the | Collection screen! You got the '''Mystic Jade''' ! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! | Collection screen! | ||
The mysterious light this | The mysterious light this | ||
jewel gives off makes it an | jewel gives off makes it an | ||
extremely valuable item! You got the | extremely valuable item! You got the '''ancient gold | ||
coin''' ! Check it out on the | |||
Collection screen! | Collection screen! | ||
Just holding it in your hand | Just holding it in your hand | ||
seems to take you back to | seems to take you back to | ||
those long-forgotten days... You got a | those long-forgotten days... You got a '''priceless stone''' ! | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! | Collection screen! | ||
The golden gleam of this | The golden gleam of this | ||
stone entrances all who | stone entrances all who | ||
behold it! You got a | behold it! You got a '''Regal Ring''' ! | ||
It's been passed down over | It's been passed down over | ||
generations of nobility. | generations of nobility. | ||
Line 7,993: | Line 7,752: | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got the | Collection screen! You got the '''quiver''' ! Now | ||
you can hold more arrows. | you can hold more arrows. | ||
Check it out on the | Check it out on the | ||
Collection screen! You got a | Collection screen! You got a '''large-sized | ||
bomb | bomb bag''' ! | ||
Now you can hold lots of | Now you can hold lots of | ||
bombs! You got a | bombs! You got a '''Swordsman's | ||
Scroll! | Scroll! ''' Memories of veteran | ||
swordsmen flow through it. | swordsmen flow through it. | ||
You can now perform the | You can now perform the | ||
'''great spin attack''' ! | |||
'''�Draw ''' a '''spin attack ''' circle | |||
around you | around you '''�three times ''' to | ||
execute the attack! You got a | execute the attack! You got a '''Swordsman's | ||
Scroll''' ! Memories of veteran | |||
swordsmen flow through it. | swordsmen flow through it. | ||
You can now perform the | You can now perform the | ||
'''Sword Beam''' ! | |||
Swing your sword to send | Swing your sword to send | ||
a powerful shock wave | a powerful shock wave | ||
surging out! You got the | surging out! You got the '''rabbit net''' ! | ||
Try using it while you're | Try using it while you're | ||
riding the train! You got a | riding the train! You got a '''Beedle Club | ||
Card''' ! Now you can collect | |||
points at Beedle's shop! You got a | points at Beedle's shop! You got a '''Silver Card''' ! Now | ||
everything at Beedle's shop | everything at Beedle's shop | ||
is 10 percent off! You got a | is 10 percent off! You got a '''Gold Card''' ! Now | ||
everything at Beedle's shop | everything at Beedle's shop | ||
is 20 percent off! You got a | is 20 percent off! You got a '''Platinum Card''' ! | ||
Now everything at Beedle's | Now everything at Beedle's | ||
shop is 30 percent off! You got a | shop is 30 percent off! You got a '''Diamond Card''' ! | ||
Now everything at Beedle's | Now everything at Beedle's | ||
shop is half price! You got a | shop is half price! You got a '''Freebie Card''' ! | ||
Choose any item you want, | Choose any item you want, | ||
and you'll get it for free! You got a | and you'll get it for free! You got a '''Quintuple Points | ||
Card''' ! Any item you buy | |||
earns five times the points! You received | earns five times the points! You received '''Carben's | ||
letter''' ! | |||
It has instructions on how | It has instructions on how | ||
Line 8,040: | Line 7,799: | ||
Go to your Collection to | Go to your Collection to | ||
read it! You got a | read it! You got a '''recruit uniform''' ! | ||
It's the usual outfit for | It's the usual outfit for | ||
rookie guards. You got your | rookie guards. You got your '''engineer's | ||
clothes''' ! | |||
They have a dove design on | They have a dove design on | ||
Line 8,051: | Line 7,810: | ||
Save your progress? | Save your progress? | ||
�� | �� Yes¬No �� | ||
Saving... | Saving... | ||
Don't turn off the power. �� | Don't turn off the power. �� | ||
Line 8,058: | Line 7,816: | ||
from this angle... �� | from this angle... �� | ||
End the game? | End the game? | ||
�� | �� Yes¬No Quit Minigame Did something just move? | ||
It looks different... Nothing happened... Drink the potion? | It looks different... Nothing happened... Drink the potion? | ||
�� | �� Yes¬No You played the '''Song of | ||
Awakening''' ! You played the '''Song of | |||
Recovery''' ! You played the '''Song of | |||
Birds''' ! You played the '''Song of | |||
Light''' ! You played the '''Song of | |||
Discovery''' ! The Spirit of Healing | |||
won't help you more | won't help you more | ||
than once in here... There's nothing here to | than once in here... There's nothing here to | ||
Line 8,079: | Line 7,835: | ||
As a reward to you for | As a reward to you for | ||
awakening me, I'll lend | awakening me, I'll lend | ||
you my power | you my power '''one time''' . | ||
If you're close to running | If you're close to running | ||
out of life, play this song | out of life, play this song | ||
Line 8,087: | Line 7,843: | ||
anywhere. | anywhere. | ||
Only a place with strong | Only a place with strong | ||
energy, like a | energy, like a '''temple ''' or the | ||
'''Tower of Spirits''' . No Message Yaaaaawn! That was a | |||
nice nap! | nice nap! | ||
Line 8,094: | Line 7,850: | ||
know where to find | know where to find | ||
hidden treasure. | hidden treasure. | ||
For | For '''20 Rupees''' , I can help | ||
you. What do you say? | you. What do you say? | ||
�� OK! | �� OK!¬No Yaaaaawn! That was a | ||
nice nap! | nice nap! | ||
Line 8,105: | Line 7,860: | ||
Sorry, there aren't any | Sorry, there aren't any | ||
hidden treasure chests left | hidden treasure chests left | ||
around here! | around here! '''�Write ''' a note on the map so | ||
you don't forget! | you don't forget! | ||
...Well, did you do it? | ...Well, did you do it? | ||
�� | �� Yep¬Not yet I see�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� Well, whatever. | � Well, whatever. | ||
Line 8,126: | Line 7,880: | ||
Would you like to stamp | Would you like to stamp | ||
Niko's stamp book? | Niko's stamp book? | ||
�� | �� Yes¬No This is a stamp stand. | ||
Line 8,141: | Line 7,894: | ||
your postal needs! Would you care to send in | your postal needs! Would you care to send in | ||
a prize postcard or three? | a prize postcard or three? | ||
�� | �� One¬Three¬Five���Nah But you don't have enough | ||
postcards! Come by when | postcards! Come by when | ||
you've purchased more. Thank you. I'll take it from | you've purchased more. Thank you. I'll take it from | ||
Line 8,152: | Line 7,903: | ||
Just in case you were | Just in case you were | ||
wondering, you can send up | wondering, you can send up | ||
to | to '''20 ''' a day! We've already had ��þ� | ||
postcard �L�� submissions submission submissions today, | postcard �L�� submissions submission submissions today, | ||
��þ. | ��þ. | ||
Line 8,186: | Line 7,937: | ||
done here, so I'll be off. | done here, so I'll be off. | ||
See you around! Here you go! Oh, and I have this for you! I'm here with a letter for | See you around! Here you go! Oh, and I have this for you! I'm here with a letter for | ||
you from Mr | you from Mr '''Alfonzo''' , | ||
��þ! | ��þ! | ||
He told me he recently | He told me he recently | ||
Line 8,194: | Line 7,945: | ||
yes, your letter! Sorry, I'm | yes, your letter! Sorry, I'm | ||
easily distracted. Letter for ��þ | easily distracted. Letter for ��þ | ||
from the | from the '''guard captain''' ! | ||
Seems he thought up a new | Seems he thought up a new | ||
Line 8,204: | Line 7,955: | ||
Oh yeah, and before I | Oh yeah, and before I | ||
forget, here's that letter. I've got a letter for you | forget, here's that letter. I've got a letter for you | ||
here from one Mr | here from one Mr '''Beedle''' ! | ||
He said something about | He said something about | ||
Line 8,211: | Line 7,962: | ||
Here's your letter! I've got a letter and a | Here's your letter! I've got a letter and a | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , ��þ. | |||
Beedle's Members' Club | Beedle's Members' Club | ||
really has a lot to offer, | really has a lot to offer, | ||
Line 8,221: | Line 7,972: | ||
time for shopping and stuff | time for shopping and stuff | ||
like that. | like that. | ||
�...�� | �...�� | ||
�Oh yeah, your letter. I've got a letter and | �Oh yeah, your letter. I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , ��þ! | |||
Apparently, his whole store | Apparently, his whole store | ||
fits in a hot-air balloon! | fits in a hot-air balloon! | ||
Line 8,238: | Line 7,988: | ||
like us supposed to find | like us supposed to find | ||
his store without a train?! | his store without a train?! | ||
�...�� | �...�� | ||
�Oh, I can see by your | �Oh, I can see by your | ||
Line 8,244: | Line 7,993: | ||
letter! Sorry! I've got a letter and | letter! Sorry! I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , ��þ! | |||
You must really be | You must really be | ||
shopping up a storm, huh! | shopping up a storm, huh! | ||
Line 8,251: | Line 8,000: | ||
to save up points for one | to save up points for one | ||
of his "fabulous gifts", huh! | of his "fabulous gifts", huh! | ||
�...�� | �...�� | ||
�Oh, right, right! Your | �Oh, right, right! Your | ||
letter! Here it is! I've got a letter and | letter! Here it is! I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , ��þ! | |||
Just between us, he was | Just between us, he was | ||
really happy when he sent | really happy when he sent | ||
Line 8,272: | Line 8,020: | ||
gotta let me know how you | gotta let me know how you | ||
earned so many Rupees! | earned so many Rupees! | ||
�...�� | �...�� | ||
�Oh, sorry, I guess I | �Oh, sorry, I guess I | ||
Line 8,278: | Line 8,025: | ||
Here's your letter! I've got a letter and | Here's your letter! I've got a letter and | ||
package for you from | package for you from | ||
'''Beedle''' , ��þ! | |||
I heard that someone | I heard that someone | ||
recently became a Diamond | recently became a Diamond | ||
Line 8,288: | Line 8,035: | ||
Oh, right, of course! Here's | Oh, right, of course! Here's | ||
your letter! Here's a package and a | your letter! Here's a package and a | ||
letter from...the | letter from...the '''Battle | ||
Association''' ? | |||
What's a "battle"? And why | What's a "battle"? And why | ||
does it have its own | does it have its own | ||
Line 8,297: | Line 8,044: | ||
Hey, think I could take a | Hey, think I could take a | ||
peek at that letter? | peek at that letter? | ||
�� | �� | ||
�Oh, I'm | �Oh, I'm | ||
being rude again, aren't I... Oh, here's another package | being rude again, aren't I... Oh, here's another package | ||
and letter from the | and letter from the '''Battle | ||
Association''' ! | |||
You know, I've been giving | You know, I've been giving | ||
this whole "battle" thing | this whole "battle" thing | ||
Line 8,309: | Line 8,056: | ||
club where you talk about | club where you talk about | ||
ferocious species of bats? | ferocious species of bats? | ||
�...�� | �...�� | ||
�No?���� Really? | �No?���� Really? | ||
But it's got | But it's got | ||
'''bat''' right in the title! | |||
Hmmm... Very strange. | Hmmm... Very strange. | ||
Oh, right, I almost forgot. | Oh, right, I almost forgot. | ||
Here's your letter! You got another package | Here's your letter! You got another package | ||
and letter from the | and letter from the '''Battle | ||
Association''' ! | |||
It's a little strange how | It's a little strange how | ||
much mail you're getting | much mail you're getting | ||
from such an odd place! | from such an odd place! | ||
What in the world... | What in the world... | ||
Oh, I'm | Oh, I'm | ||
just thinking out loud! | just thinking out loud! | ||
Here's your letter, sir! You got a letter from | Here's your letter, sir! You got a letter from '''Niko''' , | ||
��þ! | ��þ! | ||
Line 8,334: | Line 8,080: | ||
made me listen to his | made me listen to his | ||
so-called "masterpiece". | so-called "masterpiece". | ||
�...�� | �...�� | ||
�Which is to say, the old | �Which is to say, the old | ||
fellow pretty much talked | fellow pretty much talked | ||
my poor ear off. | my poor ear off. | ||
Now where were we again? | Now where were we again? | ||
Oh, right, your letter. Here | Oh, right, your letter. Here | ||
you go, fresh from the bag. I have a letter for you from | you go, fresh from the bag. I have a letter for you from | ||
'''Ferrus''' , ��þ! | |||
That guy's a character, | That guy's a character, | ||
Line 8,351: | Line 8,096: | ||
"trainiac". Is that some | "trainiac". Is that some | ||
sort of disease? | sort of disease? | ||
�...�� | �...�� | ||
�I guess I'll never know. | �I guess I'll never know. | ||
Line 8,365: | Line 8,109: | ||
I wonder what that was all | I wonder what that was all | ||
about. | about. | ||
And now as | And now as | ||
promised, your letter. Hey, you've got yet | promised, your letter. Hey, you've got yet | ||
another letter from | another letter from '''Ferrus''' , | ||
��þ! | ��þ! | ||
He seems to have perked | He seems to have perked | ||
Line 8,381: | Line 8,125: | ||
Now without further ado, | Now without further ado, | ||
here's your letter! Hello there! I've got a letter | here's your letter! Hello there! I've got a letter | ||
here for you from | here for you from '''Kagoron''' , | ||
��þ! | ��þ! | ||
You know, that's quite a | You know, that's quite a | ||
Line 8,403: | Line 8,147: | ||
You won first prize, so | You won first prize, so | ||
here comes the prize train! | here comes the prize train! | ||
CHOO CHOO! Congraaaatulations! | CHOO CHOO! Congraaaatulations! | ||
Line 8,409: | Line 8,153: | ||
You won second prize, so | You won second prize, so | ||
here comes the prize train! | here comes the prize train! | ||
CHOO CHOO! Congraaaatulations! | CHOO CHOO! Congraaaatulations! | ||
Line 8,443: | Line 8,187: | ||
��þ? What would you like to | ��þ? What would you like to | ||
read about? | read about? | ||
�� | �� Prizes¬Battles¬Forget it Buy prize postcards and | ||
win yourself some treasure! | win yourself some treasure! | ||
The more postcards you | The more postcards you | ||
Line 8,507: | Line 8,249: | ||
Would you like to copy to | Would you like to copy to | ||
file ��þ� ? | file ��þ� ? | ||
�� | �� Yes¬No���� Copying... | ||
Don't turn off the power. Copy complete. Do you hold the stylus in | Don't turn off the power. Copy complete. Do you hold the stylus in | ||
your right or left hand? | your right or left hand? | ||
�� | �� Right¬Left You're right-handed? | ||
�� Yes¬No You're left-handed? | |||
�� | �� Yes¬No Use these settings? | ||
�� Yes¬No���� New Game Erased data cannot be | |||
�� | |||
�� | |||
recovered! Erase this file? | recovered! Erase this file? | ||
�� | �� Yes¬No���� Erasing... | ||
Don't turn off the power. The file has been deleted. Is this name OK? | Don't turn off the power. The file has been deleted. Is this name OK? | ||
�� | �� Yes¬No �� | ||
The data in file ��þ� is | The data in file ��þ� is | ||
corrupted. | corrupted. | ||
File | File '''� ��þ� will be deleted. �� | ||
Some of the data in file ��þ� | Some of the data in file ��þ� | ||
is corrupted. | is corrupted. | ||
The corrupted data in file | The corrupted data in file | ||
'''� ��þ� will be deleted. �� | |||
The data in file ��þ� is | The data in file ��þ� is | ||
corrupted. | corrupted. | ||
Line 8,552: | Line 8,287: | ||
is corrupted. | is corrupted. | ||
'''� The Options data will be | |||
reset. �� | reset. �� | ||
Saving... | Saving... | ||
Line 8,592: | Line 8,327: | ||
your fancy! If you see something you | your fancy! If you see something you | ||
want, go ahead and give it | want, go ahead and give it | ||
a little | a little '''�tap''' . Um... If you see something | ||
you want, please | you want, please '''�tap ''' it. See somethin' ya want? | ||
Then | Then '''�tap ''' it already! If there's something you | ||
want, go ahead and | want, go ahead and '''�tap''' it! If you see something you | ||
need, please | need, please '''�tap ''' it! Oh yes, this lovely '''quiver | ||
''' lets you carry more arrows. | |||
���� | ���� | ||
That'll be ��þ� Rupees. That's a | That'll be ��þ� Rupees. That's a '''quiver''' ... | ||
You can use it to carry | You can use it to carry | ||
more arrows. ���� | more arrows. ���� | ||
It's ��þ� Rupees. That | It's ��þ� Rupees. That '''quiver ''' will let ya | ||
carry more arrows! | carry more arrows! | ||
���� | ���� | ||
It's a measly | It's a measly | ||
��þ� Rupees! That is a | ��þ� Rupees! That is a '''quiver''' ! | ||
It lets you carry more | It lets you carry more | ||
arrows. ���� | arrows. ���� | ||
It's yours for | It's yours for | ||
��þ� Rupees. That is a | ��þ� Rupees. That is a '''quiver''' ! It lets | ||
you carry more arrows. | you carry more arrows. | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees. Why, yes, | It costs ��þ� Rupees. Why, yes, '''10 arrows''' ! | ||
That will be ��þ | That will be ��þ | ||
Rupees. | Rupees. | ||
It's very good value! Those | It's very good value! Those '''10 arrows ''' are ��þ | ||
Rupees. It's a good deal... Only ��þ | Rupees. It's a good deal... Only ��þ | ||
Rupees for | Rupees for '''10 | ||
arrows''' ! Don't pass up this | |||
killer deal! Those | killer deal! Those '''10 arrows ''' are yours | ||
for ��þ | for ��þ | ||
Rupees. It's | Rupees. It's | ||
great value! Those | great value! Those '''10 arrows ''' are ��þ | ||
Rupees! The price is nice! That's a | Rupees! The price is nice! That's a '''bomb bag''' ! | ||
With it, you can carry more | With it, you can carry more | ||
'''bombs''' .���� | |||
That'll be ��þ� Rupees! That | That'll be ��þ� Rupees! That '''bomb bag ''' lets you | ||
carry more | carry more '''bombs''' ... | ||
���� | ���� | ||
It's ��þ� !! That | It's ��þ� !! That '''bomb bag ''' lets ya | ||
carry more | carry more '''bombs ''' around. | ||
���� | ���� | ||
It'll cost ya | It'll cost ya | ||
��þ� Rupees! That | ��þ� Rupees! That '''bomb bag''' lets you | ||
carry more | carry more '''bombs''' . | ||
���� | ���� | ||
How does ��þ� Rupees | How does ��þ� Rupees | ||
sound? You can use this | sound? You can use this '''bomb bag | ||
''' to carry more '''bombs''' . | |||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees! Oh yes, | It costs ��þ� Rupees! Oh yes, '''10 bombs''' ! That'll | ||
be ��þ | be ��þ | ||
Rupees! Those | Rupees! Those '''10 bombs ''' will cost | ||
you ��þ | you ��þ | ||
Rupees. It's | Rupees. It's | ||
a good deal... It's | a good deal... It's '''10 bombs''' for ��þ | ||
Rupees! A good deal, guy! Those | Rupees! A good deal, guy! Those '''10 bombs''' will cost | ||
you ��þ | you ��þ | ||
Rupees. Those | Rupees. Those '''10 bombs''' will cost | ||
you ��þ | you ��þ | ||
Rupees. That is a | Rupees. That is a '''treasure item''' , | ||
the ��þ� . It's | the ��þ� . It's | ||
incredibly rare.���� | incredibly rare.���� | ||
How does ��þ� Rupees | How does ��þ� Rupees | ||
sound? That's a rare | sound? That's a rare '''treasure item''' , | ||
the ��þ� ! | the ��þ� ! | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees. That's a rare | It costs ��þ� Rupees. That's a rare '''treasure item''' , | ||
the ��þ� ! | the ��þ� ! | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees. That is a rare | It costs ��þ� Rupees. That is a rare '''treasure | ||
item''' , the ��þ� ! | |||
���� | ���� | ||
I am asking for | I am asking for | ||
��þ� Rupees. That is a special | ��þ� Rupees. That is a special '''treasure | ||
item''' , the ��þ� . | |||
���� | ���� | ||
How about | How about | ||
��þ� Rupees? That | ��þ� Rupees? That '''Heart Container''' will | ||
increase your life by one | increase your life by one | ||
heart. ���� | heart. ���� | ||
That'll be ��þ� Rupees! This | That'll be ��þ� Rupees! This '''Heart Container | ||
''' increases your life by one! | |||
���� | ���� | ||
And it's only | And it's only | ||
��þ� Rupees! This | ��þ� Rupees! This '''Heart Container | ||
''' increases your life by one! | |||
���� | ���� | ||
And it's only | And it's only | ||
��þ� Rupees! This | ��þ� Rupees! This '''Heart Container | ||
''' increases your life by one! | |||
���� | ���� | ||
And it's only | And it's only | ||
��þ� Rupees! This | ��þ� Rupees! This '''Heart Container | ||
''' increases your life by one! | |||
���� | ���� | ||
And it's only | And it's only | ||
��þ� Rupees! Oh, that's a | ��þ� Rupees! Oh, that's a '''shield''' ! It will | ||
defend you from enemy | defend you from enemy | ||
attacks. ���� | attacks. ���� | ||
It's ��þ� Rupees! That | It's ��þ� Rupees! That '''shield''' will protect you | ||
from enemies. | from enemies. | ||
���� | ���� | ||
It's ��þ� Rupees! That | It's ��þ� Rupees! That '''shield''' there will | ||
protect ya from enemy | protect ya from enemy | ||
attacks. ���� | attacks. ���� | ||
Just ��þ� Rupees! Carry this | Just ��þ� Rupees! Carry this '''shield''' to protect | ||
yourself from enemies. | yourself from enemies. | ||
���� | ���� | ||
It's ��þ� Rupees! That is a | It's ��þ� Rupees! That is a '''shield''' ! With this, | ||
you will be protected from | you will be protected from | ||
enemies. ���� | enemies. ���� | ||
It is ��þ� Rupees! Ah yes, a | It is ��þ� Rupees! Ah yes, a '''red potion''' ! | ||
Drink it to restore six | Drink it to restore six | ||
hearts. ���� | hearts. ���� | ||
Only ��þ� Rupees! You can restore six hearts | Only ��þ� Rupees! You can restore six hearts | ||
when you drink this | when you drink this '''red | ||
potion''' . ���� | |||
It's ��þ� Rupees! This | It's ��þ� Rupees! This '''red potion ''' restores six | ||
hearts to ya! | hearts to ya! | ||
���� | ���� | ||
Have it for the low, low | Have it for the low, low | ||
price of ��þ� Rupees! Drink this | price of ��þ� Rupees! Drink this '''red potion''' to | ||
restore six of your hearts. | restore six of your hearts. | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees! The | It costs ��þ� Rupees! The '''red potion ''' will restore | ||
six of your hearts. | six of your hearts. | ||
���� | ���� | ||
It costs just | It costs just | ||
��þ� Rupees! Drink this | ��þ� Rupees! Drink this '''purple potion ''' to | ||
automatically restore eight | automatically restore eight | ||
hearts when you fall!���� | hearts when you fall!���� | ||
It's ��þ� Rupees. The | It's ��þ� Rupees. The '''purple potion''' restores | ||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when you fall.���� | when you fall.���� | ||
It's ��þ� Rupees! This | It's ��þ� Rupees! This '''purple potion ''' restores | ||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when ya fall.���� | when ya fall.���� | ||
It'll cost ya | It'll cost ya | ||
��þ� Rupees! The | ��þ� Rupees! The '''purple potion''' restores | ||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when you fall.���� | when you fall.���� | ||
It's ��þ� Rupees! The | It's ��þ� Rupees! The '''purple potion''' restores | ||
eight hearts automatically | eight hearts automatically | ||
when you fall.���� | when you fall.���� | ||
It costs ��þ� Rupees! Drink the | It costs ��þ� Rupees! Drink the '''yellow potion ''' to | ||
restore your health fully. | restore your health fully. | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees! Drink the | It costs ��þ� Rupees! Drink the '''yellow potion''' to | ||
restore all your hearts. | restore all your hearts. | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees! That's a | It costs ��þ� Rupees! That's a '''yellow potion''' ! | ||
Drink it to restore all your | Drink it to restore all your | ||
hearts. ���� | hearts. ���� | ||
It's ��þ� Rupees! Drink the | It's ��þ� Rupees! Drink the '''yellow potion''' to | ||
restore all your hearts. | restore all your hearts. | ||
���� | ���� | ||
It costs ��þ� Rupees! That is a | It costs ��þ� Rupees! That is a '''yellow potion''' ! | ||
Drink it to recover all your | Drink it to recover all your | ||
hearts. ���� | hearts. ���� | ||
Line 8,813: | Line 8,548: | ||
I might have something.���� Sorry, that item is out of | I might have something.���� Sorry, that item is out of | ||
stock. We will try to get | stock. We will try to get | ||
more in soon!���� Those are | more in soon!���� Those are '''prize postcards''' ! | ||
Drop them off in a postbox | Drop them off in a postbox | ||
and you might just win big.���� | and you might just win big.���� | ||
That'll be ��þ� Rupees! Put these | That'll be ��þ� Rupees! Put these '''prize postcards | ||
''' in a postbox and you might | |||
win something.���� | win something.���� | ||
They're ��þ� Rupees! Those are | They're ��þ� Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | ||
Drop them in a postbox | Drop them in a postbox | ||
and ya might win a prize.���� | and ya might win a prize.���� | ||
Just ��þ� Rupees! Those are | Just ��þ� Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | ||
Drop them in a postbox | Drop them in a postbox | ||
and you might win a prize.���� | and you might win a prize.���� | ||
They're yours for ��þ� | They're yours for ��þ� | ||
Rupees! Those are | Rupees! Those are '''prize postcards''' ! | ||
Put them in a postbox and | Put them in a postbox and | ||
you might win something.���� | you might win something.���� | ||
Line 8,842: | Line 8,577: | ||
� You successfully played | � You successfully played | ||
the | the '''Song of Snow's | ||
Restoration''' ! | |||
The | The '''Snow Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got the | New tracks have appeared! You got the | ||
'''Song of Discovery''' ! | |||
Play it to find | Play it to find | ||
Line 8,862: | Line 8,597: | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
board the train? | board the train? | ||
�� | �� Yes¬Not now I sure hope we can help | ||
the village honcho pair | the village honcho pair | ||
up the villagers. | up the villagers. | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
leave before we finish? | leave before we finish? | ||
�� | �� Yeah¬Not now I'm so glad we found out | ||
how to get to Snowfall | how to get to Snowfall | ||
Sanctuary! | Sanctuary! | ||
Line 8,877: | Line 8,610: | ||
Are you ready to set out | Are you ready to set out | ||
and meet Steem? | and meet Steem? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Hang on Are you ready to go, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� | �� Yeah¬Hang on Well... It is quite cold out | ||
here... | here... | ||
Line 8,893: | Line 8,624: | ||
visit! | visit! | ||
Where did Honcho tell us to | Where did Honcho tell us to | ||
look? The | look? The '''plains to the | ||
east''' , wasn't it? OK, we can wander around | |||
here some more. I hope I | here some more. I hope I | ||
don't get frostbite, though! | don't get frostbite, though! | ||
Line 8,919: | Line 8,650: | ||
Whazzat? You ain't lookin' | Whazzat? You ain't lookin' | ||
for the village honcho? | for the village honcho? | ||
�� Mm- | �� Mm-hmm¬Sure am Ya got a good head on | ||
your shoulders, guy. Not only am I the honcho | your shoulders, guy. Not only am I the honcho | ||
of this here little village, | of this here little village, | ||
Line 8,949: | Line 8,679: | ||
timer organise some teams. | timer organise some teams. | ||
What do ya say, pal? | What do ya say, pal? | ||
�� I'm on it! | �� I'm on it!¬I can't Ya think you're up to the | ||
task, buddy? Yeah, ya got | task, buddy? Yeah, ya got | ||
a real capable look to ya. | a real capable look to ya. | ||
Line 8,966: | Line 8,695: | ||
found the best pairings! | found the best pairings! | ||
You catch all that, pal? | You catch all that, pal? | ||
�� Sure did! | �� Sure did!¬I'm lost... Either ya got a mind like a | ||
sieve, or you're just not | sieve, or you're just not | ||
payin' attention! | payin' attention! | ||
Line 8,984: | Line 8,712: | ||
Ya clear on everything | Ya clear on everything | ||
now? | now? | ||
�� Sure am! | �� Sure am!¬Uh, no... �� | ||
...�� | ...�� | ||
Line 8,991: | Line 8,718: | ||
villagers, includin' yours | villagers, includin' yours | ||
truly, into three pairs. | truly, into three pairs. | ||
I'm | I'm '''happy pairin' up with | ||
any old | any old Anouki''' , but some | ||
villagers are more picky. | villagers are more picky. | ||
Talk to the villagers, | Talk to the villagers, '''�take | ||
note | note ''' of their preferences, | ||
and find good pairs! Now you're just bein' | and find good pairs! Now you're just bein' | ||
difficult�� | difficult�� | ||
Line 9,008: | Line 8,735: | ||
findings back to me! | findings back to me! | ||
Make sense? | Make sense? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Not really I want ya to take the six | ||
of us villagers and pair us | of us villagers and pair us | ||
up into three groups! | up into three groups! | ||
'''I'm happy as a clam to be | |||
paired with | paired with anyone''' , but | ||
some folks got preferences. | some folks got preferences. | ||
It'll be up to ya to find | It'll be up to ya to find | ||
Line 9,022: | Line 8,748: | ||
So ya gonna help me make | So ya gonna help me make | ||
pairs for monster patrol? | pairs for monster patrol? | ||
�� Sure am! | �� Sure am!¬Nah Hey, it's my guy! Got those | ||
patrol teams ready yet? | patrol teams ready yet? | ||
�� Sure do! | �� Sure do!¬Not yet Come on, pal! Stop messin' | ||
around and start hustlin'! YES! I knew ya'd come | around and start hustlin'! YES! I knew ya'd come | ||
through for me! Gimme the | through for me! Gimme the | ||
Line 9,054: | Line 8,778: | ||
I thought we were all done. | I thought we were all done. | ||
�� Actually... | �� Actually...¬You sure? Oh, right! I was so jazzed | ||
about gettin' the teams | about gettin' the teams | ||
together, I almost forgot. | together, I almost forgot. | ||
Line 9,061: | Line 8,784: | ||
your way out to Snowfall | your way out to Snowfall | ||
Sanctuary, weren't ya? | Sanctuary, weren't ya? | ||
Meetin' with | Meetin' with '''Steem''' , right? | ||
Well it's a pain to get | Well it's a pain to get | ||
there, but here's the deal. | there, but here's the deal. | ||
Line 9,074: | Line 8,797: | ||
still intact����.����.����.���� | still intact����.����.����.���� | ||
But no one's used it since | But no one's used it since | ||
that | that '''ginormous monster | ||
''' moved in a few years back. | |||
See, us Anouki are | See, us Anouki are | ||
thinkers, not monster | thinkers, not monster | ||
Line 9,094: | Line 8,817: | ||
got out that I showed ya | got out that I showed ya | ||
how to get there!������ You've just GOTTA help us! | how to get there!������ You've just GOTTA help us! | ||
�Seriously, guy...�� | �Seriously, guy...�� | ||
� Please. �� | � Please. �� | ||
Line 9,110: | Line 8,832: | ||
Did ya catch all that, | Did ya catch all that, | ||
green guy? | green guy? | ||
�� I follow! | �� I follow!¬Uh... What? You mean to tell me | ||
I gotta run through all that | I gotta run through all that | ||
again? Sheesh! | again? Sheesh! | ||
'''Steem ''' is livin' up in | |||
Snowfall Sanctuary, which | Snowfall Sanctuary, which | ||
is located here.�������J} | is located here.�������J} | ||
Line 9,147: | Line 8,868: | ||
Oh well. You're a pal, so of | Oh well. You're a pal, so of | ||
course I'll tell ya. | course I'll tell ya. | ||
�� Please | �� Please do¬Spill! �� | ||
�...�� | �...�� | ||
�But the truth is, I don't | �But the truth is, I don't | ||
Line 9,163: | Line 8,883: | ||
who's nuts about trains. | who's nuts about trains. | ||
Think he goes by the name | Think he goes by the name | ||
of | of '''Ferrus ''' or somethin' like | ||
that. | that. | ||
Why doncha ask him if | Why doncha ask him if | ||
Line 9,172: | Line 8,892: | ||
for nothing, ya know! How about that young train | for nothing, ya know! How about that young train | ||
freak over in those | freak over in those | ||
'''plains to the east''' ? | |||
He might have some | He might have some | ||
information that can help | information that can help | ||
Line 9,182: | Line 8,902: | ||
am I right? How you doin', guy? Ya | am I right? How you doin', guy? Ya | ||
need something? | need something? | ||
�� Ice! | �� Ice!¬Nah Aw, come on now. Did ya | ||
even stop to think about it | even stop to think about it | ||
before ya rejected me? Ice, huh? Hmm... | before ya rejected me? Ice, huh? Hmm... | ||
Line 9,224: | Line 8,943: | ||
Ya wanna know if this is | Ya wanna know if this is | ||
the village honcho's house? | the village honcho's house? | ||
�� | �� Yeah¬Forget it Is that so����.����.����.���� | ||
Line 9,232: | Line 8,950: | ||
talk to you? | talk to you? | ||
HMM? | HMM? | ||
�� What? | �� What?¬Forget it Whoa! Whoa there, guy! | ||
No need to get that tunic | No need to get that tunic | ||
in a twist! | in a twist! | ||
Line 9,247: | Line 8,964: | ||
There are only six of us | There are only six of us | ||
here! How hard is it to find | here! How hard is it to find | ||
the honcho yourself? You! Guy! The name's | the honcho yourself? You! Guy! The name's '''Kofu''' . | ||
Good to meet ya, pal. | Good to meet ya, pal. | ||
Line 9,254: | Line 8,971: | ||
watch? I can't wait! | watch? I can't wait! | ||
My thoughts? I won't work | My thoughts? I won't work | ||
with anyone who's | with anyone who's got''' big | ||
horns like | horns like mine''' . | ||
Mine are the best in the | Mine are the best in the | ||
village. Maybe even the | village. Maybe even the | ||
Line 9,268: | Line 8,985: | ||
Ya wanna know why? | Ya wanna know why? | ||
�� Tell me! | �� Tell me!¬Don't care �� | ||
...Aw, come on, buddy. | ...Aw, come on, buddy. | ||
�You're killin' the flow of | �You're killin' the flow of | ||
our conversation here. Just | our conversation here. Just | ||
Line 9,282: | Line 8,997: | ||
partner for me? | partner for me? | ||
Just remember, I won't work | Just remember, I won't work | ||
with anyone who's | with anyone who's got''' big | ||
horns like | horns like mine''' . | ||
Anyone else'll suit me just | Anyone else'll suit me just | ||
fine. Thanks, pal. The tracks might be back, | fine. Thanks, pal. The tracks might be back, | ||
Line 9,302: | Line 9,017: | ||
Whaddaya say to givin' me | Whaddaya say to givin' me | ||
a lift to Goron Village? | a lift to Goron Village? | ||
�� | �� Sure¬I can't Aw, snowflakes! I guess | ||
I'm stuck here for now | I'm stuck here for now | ||
then... Booya! I knew ya wouldn't | then... Booya! I knew ya wouldn't | ||
Line 9,336: | Line 9,050: | ||
Will you give me a ride | Will you give me a ride | ||
over to Goron Village? | over to Goron Village? | ||
�� | �� Sure¬No way OK. This time, see if ya | ||
can't keep this train ride | can't keep this train ride | ||
a little smoother, guy. | a little smoother, guy. | ||
Line 9,352: | Line 9,065: | ||
Are ya really gonna try to | Are ya really gonna try to | ||
do a better job this time? | do a better job this time? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬Hmmm... OK, then I'll hop aboard. | ||
Are ya worried? | Are ya worried? | ||
�� Not at | �� Not at all¬Maybe... If ya gotta think about it | ||
that hard, never mind! | that hard, never mind! | ||
Line 9,380: | Line 9,091: | ||
guts for stuff like monster | guts for stuff like monster | ||
hunting. You gotta help us! Hey there, pal. Name's | hunting. You gotta help us! Hey there, pal. Name's | ||
'''Bulu''' ! | |||
Whazzat? No, not Boohoo. | Whazzat? No, not Boohoo. | ||
Line 9,393: | Line 9,104: | ||
Just remember this! I can't | Just remember this! I can't | ||
stand Anouki who grow | stand Anouki who grow | ||
out | out their''' facial hair''' . | ||
They think they're so great! | They think they're so great! | ||
I mean, who do they think | I mean, who do they think | ||
Line 9,408: | Line 9,119: | ||
step it up a little, pal? | step it up a little, pal? | ||
I can't stand Anouki who | I can't stand Anouki who | ||
grow out their | grow out their '''facial hair''' . | ||
Find me a partner with a | Find me a partner with a | ||
Line 9,443: | Line 9,154: | ||
Real nice of ya! Maybe I | Real nice of ya! Maybe I | ||
can repay ya in kind! | can repay ya in kind! | ||
�� Great! | �� Great!¬No need ����.����.����.Hey, I'm not sayin' I'll | ||
find ya a patrol partner. | find ya a patrol partner. | ||
Line 9,454: | Line 9,164: | ||
ya, guy! But enough small talk. | ya, guy! But enough small talk. | ||
How ya doin'? Call me | How ya doin'? Call me | ||
'''Noko''' . | |||
Listen, us Anouki only pair | Listen, us Anouki only pair | ||
up with folks we find | up with folks we find | ||
agreeable. | agreeable. | ||
Me? My biggest gripe is | Me? My biggest gripe is | ||
'''guys wearin' yellow''' . I | |||
mean...blech! | mean...blech! | ||
As far as I'm concerned, | As far as I'm concerned, | ||
Line 9,475: | Line 9,185: | ||
find me a partner! | find me a partner! | ||
Like I said before, I hate it | Like I said before, I hate it | ||
when | when '''Anouki wear yellow''' ! | ||
But I love bananas! | But I love bananas! | ||
Now, would ya find me a | Now, would ya find me a | ||
Line 9,516: | Line 9,226: | ||
Think ya can give me a lift | Think ya can give me a lift | ||
to a nice, clear spring? | to a nice, clear spring? | ||
�� Why? | �� Why?¬Sure Thank ya kindly! I owe ya | ||
one, guy! OK, I'll be waitin' | one, guy! OK, I'll be waitin' | ||
for ya on the train. Why, ya ask? �� | for ya on the train. Why, ya ask? �� | ||
Line 9,552: | Line 9,261: | ||
Can I count on ya for a | Can I count on ya for a | ||
smoother ride this time? | smoother ride this time? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬Uh... If ya gotta think that hard | ||
about it, let's just forget | about it, let's just forget | ||
the whole thing! | the whole thing! | ||
Line 9,560: | Line 9,268: | ||
me again! Why are ya just standin' | me again! Why are ya just standin' | ||
there? Somethin' wrong? | there? Somethin' wrong? | ||
�� | �� Nope¬Well... OK, here it is again. I | ||
wanna go to a nice, clear | wanna go to a nice, clear | ||
natural spring! | natural spring! | ||
Line 9,579: | Line 9,286: | ||
ice without the cold! Well? You're gonna take | ice without the cold! Well? You're gonna take | ||
me, aren't ya? | me, aren't ya? | ||
�� Let's | �� Let's go¬No If we made ice out of this | ||
water, our customers would | water, our customers would | ||
never buy from us again! Do you know where we can | never buy from us again! Do you know where we can | ||
Line 9,591: | Line 9,297: | ||
I gotta get to a place with | I gotta get to a place with | ||
a nice, clear spring. | a nice, clear spring. | ||
�� Why? | �� Why?¬OK Do I really gotta explain it | ||
all again? Fine, here goes. | all again? Fine, here goes. | ||
Line 9,665: | Line 9,370: | ||
What what? Do I know a | What what? Do I know a | ||
fella named Steem? | fella named Steem? | ||
�� Do you? | �� Do you?¬Who? Steem����.����.����.���� Steem����.����.����.���� Steem����.����.����.���� | ||
St����.����.����.����ee����.����.����.����m����. | St����.����.����.����ee����.����.����.����m����. | ||
Line 9,673: | Line 9,377: | ||
How good am I? | How good am I? | ||
����.����.����.����I guess ya didn't need a | ����.����.����.����I guess ya didn't need a | ||
rhyme, did ya? | rhyme, did ya? | ||
Well, that's | Well, that's | ||
all I got. | all I got. | ||
Line 9,691: | Line 9,395: | ||
needed a code name! | needed a code name! | ||
Seriously though, my real | Seriously though, my real | ||
name's | name's '''Yefu''' . | ||
Now let's get down to | Now let's get down to | ||
Line 9,697: | Line 9,401: | ||
My partner needs to move | My partner needs to move | ||
freely in the field, so | freely in the field, so '''flashy | ||
horns''' are a major no-no! | |||
Remember to keep it | Remember to keep it | ||
simple. That rule may save | simple. That rule may save | ||
Line 9,712: | Line 9,416: | ||
How am I gonna put a | How am I gonna put a | ||
hurtin' on those monsters? | hurtin' on those monsters? | ||
�� Tell | �� Tell me¬How? Well, ya know����.����.����.���� I'll����.����.����.����sneak | ||
up on 'em����.����.����.���� | up on 'em����.����.����.���� | ||
Line 9,725: | Line 9,428: | ||
has one rule. | has one rule. | ||
His teammate absolutely | His teammate absolutely | ||
cannot have big, | cannot have big, '''flashy | ||
horns''' ! Good luck searching! I got a hot tip about a | |||
guy out in the eastern | guy out in the eastern | ||
plains. | plains. | ||
Line 9,760: | Line 9,463: | ||
Brings a big, fat tear to | Brings a big, fat tear to | ||
your eye, right? | your eye, right? | ||
�� Uh... | �� Uh...¬Then?! What, you're not moved? | ||
You've got a heart of | You've got a heart of | ||
stone, guy! | stone, guy! | ||
Line 9,777: | Line 9,479: | ||
us Anouki can be pretty | us Anouki can be pretty | ||
particular. | particular. | ||
Not old | Not old '''Yeko''' , of course. I'm | ||
a real peach!���� I've just got | a real peach!���� I've just got | ||
one tiny preference. | one tiny preference. | ||
Line 9,783: | Line 9,485: | ||
names, but there's one guy | names, but there's one guy | ||
in our village I can't stand! | in our village I can't stand! | ||
He's got | He's got '''wimpy horns''' and | ||
dresses in | dresses in '''blue''' . | ||
There's only one Anouki | There's only one Anouki | ||
Line 9,805: | Line 9,507: | ||
Just keep me away from | Just keep me away from | ||
that | that '''wimpy-horned ''' Anouki''' | ||
who dresses in | who dresses in blue''' . Blech! | ||
I mean, who'd wanna pair | I mean, who'd wanna pair | ||
up with an Anouki like | up with an Anouki like | ||
Line 9,845: | Line 9,547: | ||
We need 15 stacks, OK? | We need 15 stacks, OK? | ||
�� | �� OK¬Nope BOO! What? This isn't enough at | ||
all! Please, guy, ya gotta | all! Please, guy, ya gotta | ||
bring us some more! | bring us some more! | ||
Line 9,854: | Line 9,555: | ||
have enough material to | have enough material to | ||
build our fence! | build our fence! | ||
How can I say thank ya? | How can I say thank ya? | ||
I know! Take this! Go on, | I know! Take this! Go on, | ||
it's for you! Ya brought the bridge | it's for you! Ya brought the bridge | ||
Line 9,882: | Line 9,584: | ||
Sheesh! Is buildin' a fence | Sheesh! Is buildin' a fence | ||
really that hard? So if I have this right, | really that hard? So if I have this right, | ||
'''Kofu''' seems to dislike | |||
Anouki with larger horns. | Anouki with larger horns. | ||
To put it another way, he's | To put it another way, he's | ||
probably willing to pair | probably willing to pair | ||
with a | with a '''small-horned Anouki''' . Let me review what we just | ||
heard. Boohoo - I mean, | heard. Boohoo - I mean, | ||
'''Bulu ''' -''' ''' dislikes '''facial hair''' . | |||
If that's the case, I bet he'd | If that's the case, I bet he'd | ||
be a fine match for an | be a fine match for an | ||
Anouki with no facial hair. So it seems | Anouki with no facial hair. So it seems '''Noko ''' doesn't | ||
like Anouki who wear | like Anouki who wear | ||
'''yellow''' . | |||
Put another way, he loves | Put another way, he loves | ||
bananas... Oh, wait, that's | bananas... Oh, wait, that's | ||
Line 9,899: | Line 9,601: | ||
What I meant to say is that | What I meant to say is that | ||
he'd pair well with someone | he'd pair well with someone | ||
'''wearing blue''' , or Honcho. Yefu says he dislikes those | |||
with large, grand horns. | with large, grand horns. | ||
Maybe you should pair him | Maybe you should pair him | ||
with an Anouki with | with an Anouki with '''horns | ||
on the smaller | on the smaller side''' . '''Yeko ''' seems to dislike a | ||
certain | certain '''small-horned ''' Anouki | ||
who's dressed in | who's dressed in '''blue''' . | ||
It seems that he and Noko | It seems that he and Noko | ||
would likely butt heads | would likely butt heads | ||
then, doesn't it? What? We're here already? | then, doesn't it? What? We're here already? | ||
Your driving was so smooth | Your driving was so smooth | ||
Line 10,011: | Line 9,713: | ||
� Hey there, little guy! Would you like to board the | � Hey there, little guy! Would you like to board the | ||
train now? | train now? | ||
�� | �� Yep¬Not now Oh? | ||
All right then, we'll | All right then, we'll | ||
stay here a bit longer. Let's be on our way then. We couldn't find any | stay here a bit longer. Let's be on our way then. We couldn't find any | ||
Line 10,018: | Line 9,719: | ||
blizzard here. | blizzard here. | ||
Let's try another village! | Let's try another village! | ||
�� | �� OK¬Wait I'm so glad we found the | ||
vessel Steem wanted. | vessel Steem wanted. | ||
Line 10,026: | Line 9,726: | ||
see where they lead! | see where they lead! | ||
Are you ready to go? | Are you ready to go? | ||
�� | �� Yep¬Not yet All right, then let's go, | ||
��þ! The Lokomo of this land | ��þ! The Lokomo of this land | ||
should be around here | should be around here | ||
Line 10,033: | Line 9,732: | ||
Should we look around or | Should we look around or | ||
go somewhere else? | go somewhere else? | ||
�� | �� Leave¬Stay We keep getting knocked | ||
back by the snowstorm... | back by the snowstorm... | ||
Let's try again! | Let's try again! | ||
Or do you want to go | Or do you want to go | ||
somewhere else? | somewhere else? | ||
�� | �� Yeah¬Nah Now that the tracks have | ||
been restored... | been restored... | ||
What do you say we head | What do you say we head | ||
to Blizzard Temple? | to Blizzard Temple? | ||
�� OK! | �� OK!¬Hold on Have we been anywhere | ||
that sold vessels? | that sold vessels? | ||
Well, let's get going! | Well, let's get going! | ||
�� Yes, let's! | �� Yes, let's!¬Wait Steem was really angry at | ||
us... I hate to say it, | us... I hate to say it, | ||
��þ... | ��þ... | ||
Line 10,058: | Line 9,753: | ||
have to make it up to him. | have to make it up to him. | ||
So let's get going! | So let's get going! | ||
�� Right! | �� Right!¬Hold on What was that...that... | ||
THING back there? I've | THING back there? I've | ||
never seen a bug that size! | never seen a bug that size! | ||
Line 10,067: | Line 9,761: | ||
You understand, don't you? | You understand, don't you? | ||
No going back there, OK, | No going back there, OK, | ||
��þ? Hoo hoo hoo! | ��þ? Hoo hoo hoo! | ||
I've heard all | I've heard all | ||
about you two! | about you two! | ||
Line 10,073: | Line 9,767: | ||
You want to restore the | You want to restore the | ||
spirit tracks, correct? | spirit tracks, correct? | ||
�� That I do! | �� That I do!¬Wrongo Such exuberance! ����Such | ||
vigour in that voice! | |||
vigour in that voice! | |||
Now | Now | ||
THAT, my boy, is a reply! | THAT, my boy, is a reply! | ||
Line 10,086: | Line 9,779: | ||
You have heard of the | You have heard of the | ||
Song of Restoration, yes? | Song of Restoration, yes? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬The what? Oh, is that so? | ||
Well, my | Well, my | ||
mistake. Pay me no mind. You seek to restore the | mistake. Pay me no mind. You seek to restore the | ||
spirit tracks, do you not? | spirit tracks, do you not? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Wrongo Each realm has its own | ||
song, and they all work to | song, and they all work to | ||
restore the spirit tracks. | restore the spirit tracks. | ||
Line 10,129: | Line 9,820: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
�� Perform! | �� Perform!¬Practise Just remember that you | ||
have your own part to | have your own part to | ||
play, my boy! | play, my boy! | ||
Line 10,136: | Line 9,826: | ||
you off! All right, let's try again. | you off! All right, let's try again. | ||
I'll play your part, so listen | I'll play your part, so listen | ||
well and memorise it! What happened there? | well and memorise it! What happened there? | ||
Didn't you see me signalling | Didn't you see me signalling | ||
for you to jump in? You've clearly failed to | for you to jump in? You've clearly failed to | ||
Line 10,167: | Line 9,858: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
�� Perform! | �� Perform!¬Practise¬Quit Let's try again. I'll play | ||
your part, so listen closely | your part, so listen closely | ||
and commit it to memory! So be it... When your mind | and commit it to memory! So be it... When your mind | ||
Line 10,194: | Line 9,883: | ||
Or would you like to | Or would you like to | ||
practise first? | practise first? | ||
�� Perform! | �� Perform!¬Practise¬Neither Good! Now remember, we | ||
each have our own part to | each have our own part to | ||
play! | play! | ||
Line 10,211: | Line 9,898: | ||
boy? | boy? | ||
...�� | ...�� | ||
Line 10,222: | Line 9,908: | ||
Perhaps you've chosen a | Perhaps you've chosen a | ||
poor course to travel. | poor course to travel. | ||
�� Maybe... | �� Maybe...¬No way! Then maybe it's because of | ||
the disappearance of the | the disappearance of the | ||
spirit tracks. | spirit tracks. | ||
Line 10,246: | Line 9,931: | ||
Perhaps you're choosing the | Perhaps you're choosing the | ||
wrong course to travel... | wrong course to travel... | ||
�� | �� Maybe¬No way! The skies have cleared, and | ||
I no longer feel an evil | I no longer feel an evil | ||
presence lurking over us. | presence lurking over us. | ||
Line 10,273: | Line 9,957: | ||
a nice big vessel. | a nice big vessel. | ||
Can you bring me one? | Can you bring me one? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Whaaat? Once you have a wagon, | ||
I want you to bring me | I want you to bring me | ||
a big vessel! | a big vessel! | ||
Line 10,284: | Line 9,967: | ||
I'm looking to redecorate | I'm looking to redecorate | ||
my sanctuary, and I need | my sanctuary, and I need | ||
a nice big | a nice big '''vessel''' �� | ||
...�� | ...�� | ||
� | � | ||
...�� | ...�� | ||
�But I see you don't have | �But I see you don't have | ||
a | a '''wagon''' ! | ||
Well, once you do, see | Well, once you do, see | ||
Line 10,310: | Line 9,992: | ||
I'm looking to redecorate | I'm looking to redecorate | ||
my sanctuary, and I need | my sanctuary, and I need | ||
a nice big | a nice big '''vessel''' �� | ||
...�� | ...�� | ||
� | � | ||
...�� | ...�� | ||
Line 10,324: | Line 10,005: | ||
must have read my mind. | must have read my mind. | ||
Will you let me have it? | Will you let me have it? | ||
�� | �� Sure¬No way Oh, happy day! I've been | ||
waiting for so long! That | waiting for so long! That | ||
vessel on your train... | vessel on your train... | ||
You brought it for me, | You brought it for me, | ||
didn't you? | didn't you? | ||
�� | �� Right¬Sorry Y-you're really denying me? | ||
REALLY? Oh, precious, precious | REALLY? Oh, precious, precious | ||
vessel! Thank you very | vessel! Thank you very | ||
Line 10,351: | Line 10,030: | ||
What do you plan to do | What do you plan to do | ||
about this?! | about this?! | ||
�� Sorry! | �� Sorry!¬Uh? Don't you play innocent | ||
with me! I saw what | with me! I saw what | ||
happened! I saw everything! | happened! I saw everything! | ||
Line 10,378: | Line 10,056: | ||
Or do you already have | Or do you already have | ||
one on hand? | one on hand? | ||
�� I | �� I do¬No! Then hurry it up, you | ||
inconsiderate little boy! Ah...I see. So it was just a | inconsiderate little boy! Ah...I see. So it was just a | ||
little prank. | little prank. | ||
Line 10,389: | Line 10,066: | ||
to apologise. Oh, goody! You've brought | to apologise. Oh, goody! You've brought | ||
me my vessel, haven't you! | me my vessel, haven't you! | ||
�� | �� Right¬Not yet! Oh, my heart feels like it | ||
might burst with happiness. | might burst with happiness. | ||
Line 10,411: | Line 10,087: | ||
darkness. Are you ready to head out, | darkness. Are you ready to head out, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Not yet Then let's do it! Really? Well, OK, we can | ||
hold off on leaving. So there's a station all the | hold off on leaving. So there's a station all the | ||
way out here? | way out here? | ||
Line 10,442: | Line 10,117: | ||
You found the | You found the '''Forest | ||
Glyph''' ! | |||
On one side is a map of | On one side is a map of | ||
the Forest Land. | the Forest Land. | ||
Some of the lost spirit | Some of the lost spirit | ||
tracks have reappeared! You found the | tracks have reappeared! You found the '''Snow Glyph''' ! | ||
On one side is a map of | On one side is a map of | ||
Line 10,456: | Line 10,131: | ||
Some of the lost spirit | Some of the lost spirit | ||
tracks have reappeared! You found the | tracks have reappeared! You found the '''Ocean Glyph''' ! | ||
On one side is a map of | On one side is a map of | ||
Line 10,463: | Line 10,138: | ||
Some of the lost spirit | Some of the lost spirit | ||
tracks have reappeared! You found the | tracks have reappeared! You found the '''Fire Glyph''' ! | ||
On one side is a map of | On one side is a map of | ||
Line 10,470: | Line 10,145: | ||
Some of the lost spirit | Some of the lost spirit | ||
tracks have reappeared! You got a | tracks have reappeared! You got a '''Tear of Light''' ! | ||
Gather three of them to | Gather three of them to | ||
power up your sword! You got the | power up your sword! You got the | ||
'''Compass of Light''' ! | |||
It shines light upon the | It shines light upon the | ||
world, revealing the entry | world, revealing the entry | ||
point to the | point to the '''Dark Realm''' . Something's written here, | ||
but it's too dark to read it. Look at those giant | but it's too dark to read it. Look at those giant '''doors''' , | ||
��þ! | ��þ! | ||
Line 10,486: | Line 10,161: | ||
world is that?! | world is that?! | ||
I've never seen a | I've never seen a '''monster | ||
''' as ferocious looking as | |||
that one, ��þ! I don't think you can get | that one, ��þ! I don't think you can get | ||
through these | through these '''floor spikes''' , | ||
��þ. | ��þ. | ||
Leave it to me! I'll figure | Leave it to me! I'll figure | ||
something out! There's another | something out! There's another '''Phantom''' , | ||
��þ! | ��þ! | ||
But wait a second����.����.����. | But wait a second����.����.����. | ||
Now that I'm in disguise, | Now that I'm in disguise, | ||
maybe I can trick him into | maybe I can trick him into | ||
thinking I'm | thinking I'm '''on his side''' . | ||
I'll go try! Great job, ��þ! | I'll go try! Great job, ��þ! | ||
That must be the | That must be the '''glyph | ||
''' Anjean was talking about! Ahhh... It's nice to get out | |||
of that clanky outfit and | of that clanky outfit and | ||
back to my | back to my '''old self''' . | ||
There must be something | There must be something | ||
special about this room... What could that | special about this room... What could that '''blue light | ||
''' be? This is Anjean here. | |||
Good work, you two! | Good work, you two! | ||
Line 10,524: | Line 10,200: | ||
Do you feel it too, | Do you feel it too, | ||
��þ? Princess Zelda... CAN YOU | ��þ? Princess Zelda... CAN YOU | ||
HEAR ME? | HEAR ME? | ||
It's ANJEAN! Anjean! Yes, it's me, my dear. | It's ANJEAN! Anjean! Yes, it's me, my dear. | ||
Listen... | Listen... | ||
Line 10,552: | Line 10,228: | ||
reach it either, right, | reach it either, right, | ||
��þ? Let's get this door open. | ��þ? Let's get this door open. | ||
We can do it | We can do it '''together''' , | ||
��þ! That | ��þ! That '''Phantom ''' is still here... | ||
Let's follow Anjean's | Let's follow Anjean's | ||
instructions. | instructions. | ||
We have to grab all three | We have to grab all three | ||
'''Tears of Light ''' without | |||
letting the | letting the '''Phantom ''' see us. | ||
I can tell it means business, | I can tell it means business, | ||
so we have to be brave! Do you want to go back to | so we have to be brave! Do you want to go back to | ||
the entrance? | the entrance? | ||
�� | �� Yep¬Nope HOW GOES THE PATROL. I'm back to the way I was | ||
before, ��þ. | before, ��þ. | ||
That must mean that this is | That must mean that this is | ||
the | the '''glyph ''' room! We got the '''glyph''' , so let's | ||
go talk to Anjean now, | go talk to Anjean now, | ||
��þ! This armour can withstand | ��þ! This armour can withstand | ||
any heat, so I can give you | any heat, so I can give you | ||
a | a '''�lift ''' on my shield! | ||
Just | Just '''�tap''' it to jump aboard! | ||
To jump off again, do a | To jump off again, do a | ||
'''�double tap''' , OK? | |||
Remember, you can only | Remember, you can only | ||
climb on from somewhere | climb on from somewhere | ||
Line 10,585: | Line 10,260: | ||
But I'll do it if you think | But I'll do it if you think | ||
it will help. | it will help. | ||
�� Please! | �� Please!¬It's OK Well, I'm not looking | ||
forward to this. I hope I | forward to this. I hope I | ||
can endure the heat... That's nice of you to say, | can endure the heat... That's nice of you to say, | ||
Line 10,593: | Line 10,267: | ||
I'll just pretend I'm | I'll just pretend I'm | ||
unwinding in a spa sauna. Hey, look! Now that I'm a | unwinding in a spa sauna. Hey, look! Now that I'm a | ||
'''Phantom''' , I can walk | |||
through fire and lava! | through fire and lava! | ||
Hee hee hee! I'm like a | Hee hee hee! I'm like a | ||
Line 10,623: | Line 10,297: | ||
Wait...����I'm a ghost. You're | Wait...����I'm a ghost. You're | ||
not scared of me, right? | not scared of me, right? | ||
�� No way! | �� No way!¬Well... Right? I'm not scary at all! | ||
Line 10,639: | Line 10,312: | ||
Shall we go get the next | Shall we go get the next | ||
glyph? | glyph? | ||
�� I'm | �� I'm tired¬Let's go! I don't know about you, but | ||
I could keep going and | I could keep going and | ||
going and going�� | going and going�� | ||
Line 10,662: | Line 10,334: | ||
I'll carry the key. You take | I'll carry the key. You take | ||
care of covering me, | care of covering me, | ||
��þ! Yay! I'm a | ��þ! Yay! I'm a '''Torch Phantom''' , | ||
so I've got this great sword | so I've got this great sword | ||
to light the way! | to light the way! | ||
Line 10,674: | Line 10,346: | ||
Good thing I was there to | Good thing I was there to | ||
help defeat him, right? | help defeat him, right? | ||
�� Right! | �� Right!¬Uh... Yessss! I helped defeat a | ||
monster! | monster! | ||
Line 10,683: | Line 10,354: | ||
You always get to do the | You always get to do the | ||
fun stuff, ��þ! We've made it to the | fun stuff, ��þ! We've made it to the '''glyph''' | ||
room! We're going to need a big | room! We're going to need a big | ||
key to open this. See that wall three steps to | key to open this. See that wall three steps to | ||
Line 10,702: | Line 10,373: | ||
starting to make me angry! Why are you being so | starting to make me angry! Why are you being so | ||
pushy? Just stop it! ... I'll show you what happens | pushy? Just stop it! ... I'll show you what happens | ||
when you make me angry! Walk from the | when you make me angry! Walk from the '''green tile | ||
''' to the '''red tile''' , '''�drawing''' | |||
the prescribed path. We've made it to a new | the prescribed path. We've made it to a new | ||
level. I wonder what's in | level. I wonder what's in | ||
Line 10,711: | Line 10,382: | ||
that can stop us now! | that can stop us now! | ||
Right, ��þ? | Right, ��þ? | ||
�� Go us! | �� Go us!¬Well... That's the spirit! Now | ||
that's how a hero should | that's how a hero should | ||
sound! | sound! | ||
Line 10,724: | Line 10,394: | ||
can smell fear. You know those eyeball | can smell fear. You know those eyeball | ||
monster things? They're | monster things? They're | ||
called | called '''Phantom Eyes''' . | ||
If you | If you '''�draw a line''' to a | ||
'''Phantom Eye''' , I can teleport | |||
straight there! | straight there! | ||
That sounds sooooo nice! | That sounds sooooo nice! | ||
I'll never have to walk | I'll never have to walk | ||
anywhere again! Hey, check it out! I'm a | anywhere again! Hey, check it out! I'm a | ||
'''Warp Phantom''' now!���� Hee! Hey, look! I'm a '''Wrecker | |||
Phantom''' !���� | |||
Now I can roll around and | Now I can roll around and | ||
Line 10,743: | Line 10,413: | ||
tower. | tower. | ||
Still, I can't help but worry. | Still, I can't help but worry. | ||
�� About her? | �� About her?¬Why? It's just that I've been | ||
separated from my body | separated from my body | ||
for so long�� | for so long�� | ||
Line 10,751: | Line 10,420: | ||
Don't get me wrong, I'm | Don't get me wrong, I'm | ||
very worried about Anjean, | very worried about Anjean, | ||
too. I hope she's all right. . | too. I hope she's all right. . | ||
. | . | ||
. | . | ||
Oh, that's right! Anjean! | Oh, that's right! Anjean! | ||
I hope she's OK... Uh-oh, I don't think I can | I hope she's OK... Uh-oh, I don't think I can | ||
Line 10,777: | Line 10,446: | ||
Together, we can take on | Together, we can take on | ||
anything! Right? | anything! Right? | ||
�� You | �� You bet¬No way Let's get going! You say that now, but I | ||
know you'll come around | know you'll come around | ||
and do the right thing. | and do the right thing. | ||
Line 10,807: | Line 10,475: | ||
Do you think this is our | Do you think this is our | ||
last battle? | last battle? | ||
�� | �� Yep¬Not yet It's finally over! Let's take | ||
those stairs down. Yes, that's right. Being | those stairs down. Yes, that's right. Being | ||
unprepared is definitely | unprepared is definitely | ||
Line 10,820: | Line 10,487: | ||
Which door do you think | Which door do you think | ||
we should take? | we should take? | ||
�� | �� Left¬Middle¬Right The left one, you say? | ||
Well, I've got a feeling we | Well, I've got a feeling we | ||
Line 10,958: | Line 10,623: | ||
restore more of the spirit | restore more of the spirit | ||
tracks! Go to the forest and find | tracks! Go to the forest and find | ||
the Lokomo | the Lokomo '''Gage''' ! Tell him | ||
what has happened. | what has happened. | ||
I'm sure he will know how | I'm sure he will know how | ||
to help you. | to help you. | ||
�� We're off! | �� We're off!¬Wait... Hurry! We must stop the | ||
Demon King from returning! Very well. Go when you | Demon King from returning! Very well. Go when you | ||
are ready. You met Gage and restored | are ready. You met Gage and restored | ||
Line 10,973: | Line 10,637: | ||
You must go there now and | You must go there now and | ||
restore the flow of energy! | restore the flow of energy! | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Hold on Thanks to you two, the | ||
Wooded Temple has been | Wooded Temple has been | ||
re-energised. | re-energised. | ||
Line 11,004: | Line 10,667: | ||
of energy to the tower! | of energy to the tower! | ||
Find Snowfall Sanctuary, | Find Snowfall Sanctuary, | ||
where the Lokomo | where the Lokomo '''Steem | ||
''' resides. | |||
He'll help you open the | He'll help you open the | ||
way to the temple. | way to the temple. | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Hold on... You must go to the temple | ||
hidden in the snow and | hidden in the snow and | ||
restore the energy flow! | restore the energy flow! | ||
The protector of the Snow | The protector of the Snow | ||
Land, | Land, '''Steem''' , can be found | ||
in Snowfall Sanctuary. | in Snowfall Sanctuary. | ||
The sanctuary is somewhere | The sanctuary is somewhere | ||
Line 11,020: | Line 10,682: | ||
Find it and ask Steem for | Find it and ask Steem for | ||
help. | help. | ||
�� Got it! | �� Got it!¬Wait... Now go to the next level | ||
of the tower and retrieve | of the tower and retrieve | ||
the second glyph! | the second glyph! | ||
Or would you rather go | Or would you rather go | ||
somewhere else by train? | somewhere else by train? | ||
�� | �� Yes¬Nah Very well. Be careful! Then go and retrieve the | ||
glyph. And be careful! So you have received | glyph. And be careful! So you have received | ||
Steem's assistance. | Steem's assistance. | ||
Line 11,038: | Line 10,698: | ||
spirit tracks! | spirit tracks! | ||
Do you understand? | Do you understand? | ||
�� Got | �� Got it¬Wait The next temple is in the | ||
Ocean Land. | Ocean Land. | ||
Line 11,047: | Line 10,706: | ||
Or will you go somewhere | Or will you go somewhere | ||
by train first? | by train first? | ||
�� Train! | �� Train!¬Nah Very well. If you want to | ||
take the train, though, just | take the train, though, just | ||
say so at any time. Very well. Which land do | say so at any time. Very well. Which land do | ||
you want to go to? | you want to go to? | ||
�� | �� Forest¬Snow I see you've retrieved the | ||
third glyph! You can now | third glyph! You can now | ||
go to the Ocean Land. | go to the Ocean Land. | ||
The guardian of that land | The guardian of that land | ||
is a Lokomo named | is a Lokomo named '''Carben''' . | ||
Find him, and ask him to | Find him, and ask him to | ||
Line 11,069: | Line 10,726: | ||
there is a bridge here.���ܖ | there is a bridge here.���ܖ | ||
You can use it to cross | You can use it to cross | ||
over to the Ocean Land.������ Find | over to the Ocean Land.������ Find '''Carben''' , and restore | ||
the spirit tracks of the | the spirit tracks of the | ||
Ocean Land! | Ocean Land! | ||
Now, ready to board the | Now, ready to board the | ||
train? | train? | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Hold on... Ah, so you've found | ||
Carben! | Carben! | ||
Line 11,085: | Line 10,741: | ||
entrance is deep in the sea. | entrance is deep in the sea. | ||
Will you board the train? | Will you board the train? | ||
�� | �� Yes¬Not yet All right. What land do | ||
you want to go to? | you want to go to? | ||
�� | �� Forest¬Snow¬Ocean We're relying on you. | ||
Get the glyph. To go to the Fire Land, | Get the glyph. To go to the Fire Land, | ||
first get the fourth glyph | first get the fourth glyph | ||
on the tower's next level! | on the tower's next level! | ||
Or would you rather leave? | Or would you rather leave? | ||
�� | �� Yes¬No Ah, so you managed to | ||
obtain the glyph! | obtain the glyph! | ||
Line 11,119: | Line 10,771: | ||
way to restore energy to | way to restore energy to | ||
the glyphs. | the glyphs. | ||
You can ask | You can ask '''my people''' to | ||
help you. Your people, Anjean? Indeed. We are called the | help you. Your people, Anjean? Indeed. We are called the | ||
'''Lokomos''' . We are servants | |||
of the spirits. | of the spirits. | ||
They have entrusted us | They have entrusted us | ||
Line 11,132: | Line 10,784: | ||
powers the spirit tracks. So...we can't go to the | powers the spirit tracks. So...we can't go to the | ||
temples, Anjean? Sacred instruments? Yes. That pan flute you | temples, Anjean? Sacred instruments? Yes. That pan flute you | ||
hold, the | hold, the '''Spirit Pipes''' , is | ||
one of them. That flute was a gift from | one of them. That flute was a gift from | ||
my grandmother. I didn't | my grandmother. I didn't | ||
Line 11,175: | Line 10,827: | ||
Go to the forest first, | Go to the forest first, | ||
where you must talk to the | where you must talk to the | ||
'''Lokomo '''Gage''' .��� | |||
South-west of here | South-west of here | ||
is a sanctuary where | is a sanctuary where | ||
you can find | you can find '''Gage''' .���ld | ||
He will be able to tell you | He will be able to tell you | ||
where to go next.��� ���Got it! Let's go, ��þ! You may take this. This train is a symbol of | where to go next.��� ���Got it! Let's go, ��þ! You may take this. This train is a symbol of | ||
Line 11,192: | Line 10,844: | ||
We must hurry there...for | We must hurry there...for | ||
Anjean's sake! | Anjean's sake! | ||
�� Let's | �� Let's go¬Hold on What land should we go | ||
to, ��þ? | to, ��þ? | ||
�� | �� Forest¬Snow¬Ocean But����.����.����.����we don't have much | ||
time, ��þ! Look at the glyph for the | time, ��þ! Look at the glyph for the | ||
Fire Land. | Fire Land. | ||
Line 11,205: | Line 10,854: | ||
the Snow Land. Let's find the next Lokomo | the Snow Land. Let's find the next Lokomo | ||
and restore the spirit tracks | and restore the spirit tracks | ||
to the | to the '''Mountain Temple''' ! Embrose was a little scary | ||
looking, but he was | looking, but he was | ||
actually very nice! | actually very nice! | ||
Line 11,221: | Line 10,870: | ||
Or would you prefer to go | Or would you prefer to go | ||
outside first? | outside first? | ||
�� | �� Leave¬Stay All right! Let's go, | ||
��þ! I see. Well, we probably do | ��þ! I see. Well, we probably do | ||
need to make some | need to make some | ||
Line 11,229: | Line 10,877: | ||
you need to go first. What land do you want to | you need to go first. What land do you want to | ||
go to, ��þ? | go to, ��þ? | ||
�� | �� Forest¬Snow¬Ocean���Fire Anjean said that the Bow | ||
of Light rests in the desert. | of Light rests in the desert. | ||
Line 11,238: | Line 10,884: | ||
where we should head for. | where we should head for. | ||
Now let's get going! | Now let's get going! | ||
�� | �� OK¬Wait Got it! You want to go up | ||
the tower again? So we've met Rael and | the tower again? So we've met Rael and | ||
will be heading to the | will be heading to the | ||
Line 11,247: | Line 10,892: | ||
able to defeat Malladus! | able to defeat Malladus! | ||
Ready to board the train? | Ready to board the train? | ||
�� | �� Yes¬Wait To find the Demon Train | ||
that Malladus and Cole | that Malladus and Cole | ||
are riding, | are riding, | ||
Line 11,262: | Line 10,906: | ||
Or do you want to head | Or do you want to head | ||
somewhere on the train? | somewhere on the train? | ||
�� | �� Yes¬No All right. We now know | ||
how to enter the realm | how to enter the realm | ||
where the Demon Train is. | where the Demon Train is. | ||
Line 11,271: | Line 10,914: | ||
Let's get going, | Let's get going, | ||
��þ! | ��þ! | ||
�� Right! | �� Right!¬Hold on It appears you succeeded in | ||
restoring the second area | restoring the second area | ||
of spirit tracks. | of spirit tracks. | ||
Line 11,308: | Line 10,950: | ||
with a great big sword! | with a great big sword! | ||
I don't see how we can | I don't see how we can | ||
possibly defeat it. Sounds like a | possibly defeat it. Sounds like a '''Phantom''' , my | ||
dear. They're the guardians | dear. They're the guardians | ||
of the Tower of Spirits. | of the Tower of Spirits. | ||
Line 11,319: | Line 10,961: | ||
With the spirit tracks gone, | With the spirit tracks gone, | ||
perhaps an | perhaps an '''evil spirit ''' has | ||
possessed the Phantom... If that's the case, we might | possessed the Phantom... If that's the case, we might | ||
have trouble beating it... | have trouble beating it... '''�Hitting the Phantom in the | ||
back''' ''' with your '''sword''' | |||
should stop it for a time... | should stop it for a time... | ||
But first, you need to | But first, you need to | ||
gather all three of the | gather all three of the | ||
'''Tears of Light''' . | |||
That will power up your | That will power up your | ||
sword. Then you'll be able | sword. Then you'll be able | ||
Line 11,332: | Line 10,974: | ||
Remember, collect all three | Remember, collect all three | ||
Tears of Light first, then hit | Tears of Light first, then hit | ||
the Phantom in the back! Collect three | the Phantom in the back! Collect three '''Tears of Light''' , | ||
then hit the Phantom | then hit the Phantom '''in | ||
the | the back''' �� | ||
�...�� | �...�� | ||
� | � | ||
Line 11,359: | Line 11,001: | ||
But I can still feel an evil | But I can still feel an evil | ||
presence surrounding the | presence surrounding the | ||
tower.����.����. | tower.����.����. | ||
We stopped the Demon | We stopped the Demon | ||
King's resurrection...right? | King's resurrection...right? | ||
Line 11,376: | Line 11,019: | ||
need to accomplish. | need to accomplish. | ||
So, shall we press ahead? | So, shall we press ahead? | ||
�� Of | �� Of course¬I'm tired That's great to hear! | ||
Line 11,387: | Line 11,029: | ||
You must be joking. You | You must be joking. You | ||
can't really be tired? | can't really be tired? | ||
�� Kidding! | �� Kidding!¬I'll be OK | ||
Line 11,394: | Line 11,035: | ||
Uh-oh... All the ice is gone! | Uh-oh... All the ice is gone! | ||
Let's return to the village! | Let's return to the village! | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬No Whoooa! What in the-?! Oh, no! Watch out! Look over there! There's a | ||
moink on the tracks! There's something blocking | moink on the tracks! There's something blocking | ||
the tracks! There's a big rock in the | the tracks! There's a big rock in the | ||
Line 11,421: | Line 11,061: | ||
� | � | ||
Then very smoothly just | Then very smoothly just | ||
'''�tap''' your target! | |||
Your pal, Alfonzo" | Your pal, Alfonzo" | ||
...�� | ...�� | ||
�That's the end of it. | �That's the end of it. | ||
Shall I read it again? | Shall I read it again? | ||
�� | �� Please¬That's OK Oh, look! Alfonzo left us | ||
instructions for the cannon! Let's try it out right now! �� | instructions for the cannon! Let's try it out right now! �� | ||
Line 11,460: | Line 11,098: | ||
powerful about the glyph | powerful about the glyph | ||
you recovered. | you recovered. | ||
If you | If you '''�trace ''' your '''stylus''' | ||
over the tracks, you can | over the tracks, you can | ||
set your path! | set your path! | ||
Line 11,472: | Line 11,110: | ||
mid-course... | mid-course... | ||
Redraw your travel route | Redraw your travel route | ||
by tapping | by tapping '''Route ''' in the | ||
lower corner of the screen. | lower corner of the screen. | ||
Unfortunately, I haven't | Unfortunately, I haven't | ||
Line 11,501: | Line 11,139: | ||
do we do? | do we do? | ||
Were there any villagers | Were there any villagers | ||
we didn't talk to? | we didn't talk to? | ||
Maybe | Maybe | ||
we missed something... What's happening? Why are | we missed something... What's happening? Why are | ||
Line 11,521: | Line 11,159: | ||
��þ! | ��þ! | ||
Come on, we need to go to | Come on, we need to go to | ||
the | the '''Pirate Hideout ''' and | ||
make this right! �����þ, look out! | make this right! �����þ, look out! | ||
Pirates! �����þ, look out! | Pirates! �����þ, look out! | ||
Line 11,542: | Line 11,180: | ||
we exactly? | we exactly? | ||
�Hmm...�� | �Hmm...�� | ||
� It seems that the | � It seems that the | ||
Line 11,551: | Line 11,188: | ||
�You took notes, didn't | �You took notes, didn't | ||
you, ��þ? | you, ��þ? | ||
�� Uh, notes? | �� Uh, notes?¬Of course! I see. So you didn't take | ||
notes, even though I | notes, even though I | ||
reminded you. | reminded you. | ||
Hmm...�� | Hmm...�� | ||
Line 11,581: | Line 11,216: | ||
seen snow for years... Look, the sun came out! | seen snow for years... Look, the sun came out! | ||
Ah, it's so nice! This storm's something else! | Ah, it's so nice! This storm's something else! | ||
I can't see ahead of us! He said we'd need | I can't see ahead of us! He said we'd need '''three | ||
keys''' to open this door. | |||
That voice we heard must | That voice we heard must | ||
Line 11,589: | Line 11,224: | ||
this door, right? | this door, right? | ||
So we still have | So we still have '''two more''' | ||
to find. This door needs three keys, | to find. This door needs three keys, | ||
so we have just | so we have just '''one more''' | ||
to find... Look! I think they're | to find... Look! I think they're | ||
planning on ambushing us, | planning on ambushing us, | ||
Line 11,607: | Line 11,242: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No You got the idea! No, no, no! Not like that! You missed the platform by | ||
a little. Pay attention! Hey! You missed the '''whistle | |||
a little. Pay attention! Hey! You missed the | sign''' ! Are you dozing off? Hey, you missed the '''slow | ||
sign''' ! Pay attention, kid! Oof! Take it easy on the | |||
brakes, will ya?! Bwah! Watch it, you | brakes, will ya?! Bwah! Watch it, you | ||
knucklehead! What are you doing?! | knucklehead! What are you doing?! | ||
Line 11,620: | Line 11,254: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Oh, so you do know how to | ||
drive! Are you even looking at | drive! Are you even looking at | ||
the tracks? AUGH! I can't take any more! My | the tracks? AUGH! I can't take any more! My | ||
Line 11,630: | Line 11,263: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Not bad, guy! Uh... Ya sure ya done this | ||
before, guy? You drive like a maniac! | before, guy? You drive like a maniac! | ||
A maniac, I tell you! AUGH! Help! Stop! Is this | A maniac, I tell you! AUGH! Help! Stop! Is this | ||
Line 11,643: | Line 11,275: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Woot! Nice job! YOW! What are you doing?! Whoooaa! I can't take any more! | ||
My life's in danger! | My life's in danger! | ||
I...I'm getting off! Uh-oh...he left the train... | I...I'm getting off! Uh-oh...he left the train... | ||
Line 11,651: | Line 11,282: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Ah, so you do know | ||
how to drive! AUGH! This is just awful! Are you TRYING to crash | how to drive! AUGH! This is just awful! Are you TRYING to crash | ||
this train? I cannot take any more of | this train? I cannot take any more of | ||
Line 11,661: | Line 11,291: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Yeah, that's how you do it! I-is everything OK? I'm a | ||
little nervous... Gaaaah! Unnngh... This train shakes | little nervous... Gaaaah! Unnngh... This train shakes | ||
far too much. It is making | far too much. It is making | ||
Line 11,671: | Line 11,300: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Yes! Just like that! Ooooof... Please be a | ||
little...less gung-ho... Ayiii! What's the big idea here, | little...less gung-ho... Ayiii! What's the big idea here, | ||
��þ?! | ��þ?! | ||
Line 11,684: | Line 11,312: | ||
Should we go get him? | Should we go get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Nice job! That was pretty | ||
great, ��þ! Come on, do it right, | great, ��þ! Come on, do it right, | ||
��þ! Waaaah! I want my mum! Enough! I can't ride like | ��þ! Waaaah! I want my mum! Enough! I can't ride like | ||
Line 11,696: | Line 11,323: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get her? | get her? | ||
�� | �� Yeah¬No You're doing a great job, | ||
Mr. Engineer! Excuse me! Do you realise | Mr. Engineer! Excuse me! Do you realise | ||
this carriage is shaking?! Wh-whoa there! Your driving is awful! | this carriage is shaking?! Wh-whoa there! Your driving is awful! | ||
Line 11,706: | Line 11,332: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No That's the way to do it! Now what?! Learn to drive, | ||
will you? YeeeeeeeeeOOOOW! You got a '''grass rabbit''' ! | |||
will you? YeeeeeeeeeOOOOW! You got a | |||
Go show the guy at | Go show the guy at | ||
'''Rabbit Haven''' ! You got a '''snow rabbit''' ! | |||
Go show the guy at | Go show the guy at | ||
'''Rabbit Haven''' ! You got a '''water rabbit''' ! | |||
Go show the guy at | Go show the guy at | ||
'''Rabbit Haven''' ! You got a '''mountain rabbit''' ! | |||
Go show the guy at | Go show the guy at | ||
'''Rabbit Haven''' ! You got a '''sand rabbit''' ! | |||
Go show the guy at | Go show the guy at | ||
'''Rabbit Haven''' ! Aw... It got away... Terrible, just terrible! | |||
I can't ride this train any | I can't ride this train any | ||
more! I'm out of here! Uh-oh, he left the train. | more! I'm out of here! Uh-oh, he left the train. | ||
Line 11,725: | Line 11,350: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No That's the way to do it! Oooof! Ugh, this is horrible! All I wanted to do was get | ||
marriiiiied! You're driving me crazy! | marriiiiied! You're driving me crazy! | ||
I can't travel like this! | I can't travel like this! | ||
Line 11,734: | Line 11,358: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No That's the way to do it! Oooof! Ugh, this is horrible! All I wanted to do was | ||
meet a nice laaaaaady! You're driving me crazy! | meet a nice laaaaaady! You're driving me crazy! | ||
I can't travel like this! | I can't travel like this! | ||
Line 11,743: | Line 11,366: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Ah, so you do know | ||
how to drive! This is just awful! What are | how to drive! This is just awful! What are | ||
you doing there? All I wanted was to meet | you doing there? All I wanted was to meet | ||
Line 11,753: | Line 11,375: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No Ah, so you do know | ||
how to drive! Gaaah! | how to drive! Gaaah! | ||
This is just awful! Whoooooooooa! I can't take any more! | This is just awful! Whoooooooooa! I can't take any more! | ||
Line 11,763: | Line 11,384: | ||
Should we go back and | Should we go back and | ||
get him? | get him? | ||
�� | �� Yeah¬No That's the way you do it! Whoa, whoa! Watch what | ||
you're doing there! Aaaaaaaaaaugh! What are you doing? | you're doing there! Aaaaaaaaaaugh! What are you doing? | ||
Line 11,785: | Line 11,405: | ||
It's faded, and I can't make | It's faded, and I can't make | ||
out very much. | out very much. | ||
�"Pass through�� | �"Pass through�� | ||
Line 11,799: | Line 11,418: | ||
... | ... | ||
�from either side�� | �from either side�� | ||
Line 11,867: | Line 11,485: | ||
...�� | ...�� | ||
� | |||
Ugh, it's too gross to even | Ugh, it's too gross to even | ||
Line 11,880: | Line 11,499: | ||
� Listen up! I'm going to | � Listen up! I'm going to | ||
tell you how to drive | tell you how to drive | ||
this train! This is the | this train! This is the '''Gear Box''' ! | ||
'''�Touch ''' the lever and | |||
'''�slide ''' it to adjust speed. | |||
Flip it to ���� to go in | Flip it to ���� to go in | ||
reverse or hit the brakes | reverse or hit the brakes | ||
'''�if the train is moving''' . This is the '''whistle''' . | |||
'''�Touch''' the rope and give | |||
it a | it a '''�good pull''' ! | ||
Got that? | Got that? | ||
�� Yep! | �� Yep!¬Huh? Fine. I'll explain it again! Slide the lever on the | ||
Gear Box to ��� to | Gear Box to ��� to | ||
go faster. | go faster. '''�Tap ''' enemies to fire your | ||
cannon at them! | cannon at them! | ||
Line 11,898: | Line 11,516: | ||
long range shots won't | long range shots won't | ||
be all that accurate. | be all that accurate. | ||
To look around, | To look around, '''�touch | ||
and | and hold''' your stylus | ||
on the screen edge. | on the screen edge. | ||
Touch up, down, left, | Touch up, down, left, | ||
Line 11,905: | Line 11,523: | ||
to keep an eye out. | to keep an eye out. | ||
Got that? | Got that? | ||
�� Yep! | �� Yep! ¬What? Go on, give it a try! Try to listen this time! Next, I'll tell you how to | ||
attack! The track branches up | attack! The track branches up | ||
ahead! You'd better make | ahead! You'd better make | ||
a quick decision... This is a | a quick decision... This is a '''rail switch''' . | ||
'''�Slide ''' the handle left or | |||
right to switch it. | right to switch it. | ||
The map will | The map will '''�show | ||
you where the tracks | you where the tracks | ||
are | are going''' . | ||
Got it? | Got it? | ||
�� Yes! | �� Yes! ¬What? If you don't know which | ||
way to go, why not stop | way to go, why not stop | ||
and think for a minute? Come on! Try to listen | and think for a minute? Come on! Try to listen | ||
Line 11,936: | Line 11,552: | ||
by yourself. You've probably got all of | by yourself. You've probably got all of | ||
this down, but humour me | this down, but humour me | ||
while I tell you again. This here is the | while I tell you again. This here is the '''gearbox''' . | ||
Slide the lever up and | Slide the lever up and | ||
down to change speed. | down to change speed. | ||
Slide to ���� to go in | Slide to ���� to go in | ||
reverse. You can use it as | reverse. You can use it as | ||
an | an '''emergency brake''' too! This is the '''whistle cord''' . | ||
Give it a good pull to | Give it a good pull to | ||
blow the train's whistle! | blow the train's whistle! | ||
Oh, and you can look | Oh, and you can look | ||
around you by touching the | around you by touching the | ||
'''�edges of the screen''' ! | |||
Good engineers are always | Good engineers are always | ||
aware of their surroundings, | aware of their surroundings, | ||
so look around often! | so look around often! | ||
You catch all that? | You catch all that? | ||
�� | �� Yes¬Not quite All right, all right. Here it | ||
is one more time! Now set the gearbox lever | is one more time! Now set the gearbox lever | ||
to ��� to ratchet up the | to ��� to ratchet up the | ||
speed. Do you want to hear how | speed. Do you want to hear how | ||
to drive the train again? | to drive the train again? | ||
�� I'm | �� I'm good¬Yeah ...Oh, all right. Here we go | ||
again. See how there's a fork in | again. See how there's a fork in | ||
the tracks ahead? | the tracks ahead? | ||
Line 11,964: | Line 11,578: | ||
We'll need to use the | We'll need to use the | ||
railroad switch to decide | railroad switch to decide | ||
which direction to go. This is a | which direction to go. This is a '''railroad switch''' . | ||
Slide the handle in the | Slide the handle in the | ||
direction you want to go. | direction you want to go. | ||
Your | Your '''course is displayed''' | ||
on the map too, so check | on the map too, so check | ||
there.���›s | there.���›s | ||
Got it? | Got it? | ||
�� | �� Yep¬No ���From here on, we'll be | ||
sharing the tracks with | sharing the tracks with | ||
other trains. | other trains. | ||
Line 11,978: | Line 11,591: | ||
and make sure you choose | and make sure you choose | ||
the correct tracks! ���What am I going to do with | the correct tracks! ���What am I going to do with | ||
you?! | you?! | ||
All right, I'll repeat | All right, I'll repeat | ||
everything, so listen up! Wrong wrong wrong! Good job! You passed the | everything, so listen up! Wrong wrong wrong! Good job! You passed the | ||
exam with flying colours! Moink on the tracks! Blow | exam with flying colours! Moink on the tracks! Blow | ||
the whistle to scare it off! We've got a clear view of | the whistle to scare it off! We've got a clear view of | ||
the | the '''Tower of Spirits''' today! All right, we're almost at | ||
the castle! | the castle! | ||
Use the | Use the '''lever''' on the | ||
'''gearbox ''' to stop at the | |||
station! Remember what the | station! Remember what the | ||
villagers told us! Lost Woods, emphasis on | villagers told us! Lost Woods, emphasis on | ||
Line 11,993: | Line 11,606: | ||
Maybe we should've | Maybe we should've | ||
listened to the villagers... This forest feels...odd. This is the haunt of evil, | listened to the villagers... This forest feels...odd. This is the haunt of evil, | ||
the | the '''Dark Realm''' . Cole is | ||
lurking here...somewhere. The | lurking here...somewhere. The '''Tears of Light''' will give | ||
us the power of light. | us the power of light. | ||
But only for a bit. We must | But only for a bit. We must | ||
Line 12,008: | Line 11,621: | ||
Would you like to board | Would you like to board | ||
the train? | the train? | ||
�� | �� Yep¬Not now All right. When you're | ||
ready to depart, please | ready to depart, please | ||
just let me know. Let's be on our way then! Whew! It was no easy task, | just let me know. Let's be on our way then! Whew! It was no easy task, | ||
Line 12,016: | Line 11,628: | ||
Are you ready to head out | Are you ready to head out | ||
there, ��þ? | there, ��þ? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Wait... You're sure you want to | ||
leave? There's so much left | leave? There's so much left | ||
here to investigate... Hey! Didn't I tell you that | here to investigate... Hey! Didn't I tell you that | ||
Line 12,024: | Line 11,635: | ||
It seems to me that you | It seems to me that you | ||
should try looking around | should try looking around | ||
here a little more! We found the | here a little more! We found the '''Regal Ring''' ! | ||
It should cover the 5,000 | It should cover the 5,000 | ||
Rupees for the bridge! | Rupees for the bridge! | ||
Line 12,080: | Line 11,691: | ||
Actually, I'm thinking of | Actually, I'm thinking of | ||
heading somewhere new... | heading somewhere new... | ||
�� Well... | �� Well...¬... Well, say something! | ||
... Well, say something! | |||
Don't you like my bridge? What?! They're looking for | Don't you like my bridge? What?! They're looking for | ||
someone to build a fence | someone to build a fence | ||
in | in '''Anouki Village''' ? | ||
What does that have to do | What does that have to do | ||
with me? I'm the BRIDGE | with me? I'm the BRIDGE | ||
Line 12,092: | Line 11,702: | ||
You think I want to build | You think I want to build | ||
some ugly old fence?! | some ugly old fence?! | ||
�� Well, I... | �� Well, I...¬... Speak up, kid! | ||
... Speak up, kid! | |||
Line 12,100: | Line 11,709: | ||
true craftsman can build | true craftsman can build | ||
anything he wants to? | anything he wants to? | ||
�Hmm...�� | �Hmm...�� | ||
� I think I know more | � I think I know more | ||
Line 12,106: | Line 11,714: | ||
can do than you do, kid! | can do than you do, kid! | ||
Still, maybe you got a | Still, maybe you got a | ||
point there... | point there... | ||
Tell ya what! | Tell ya what! | ||
I'll build that fence after | I'll build that fence after | ||
all! We can go right now! | all! We can go right now! | ||
�� OK! | �� OK!¬Nah What?! Then why were you | ||
givin' me the hard sell, kid? All right. I'll wait for you | givin' me the hard sell, kid? All right. I'll wait for you | ||
at the train! | at the train! | ||
Line 12,124: | Line 11,731: | ||
You want me to ride with | You want me to ride with | ||
you again? | you again? | ||
�� Please? | �� Please?¬Uh, no... I guess I did agree to help | ||
you. But this time, take me | you. But this time, take me | ||
to Anouki Village safely! | to Anouki Village safely! | ||
Line 12,137: | Line 11,743: | ||
SO! Are you headed for | SO! Are you headed for | ||
Anouki Village? | Anouki Village? | ||
�� | �� Yes¬Wait What's this? You already | ||
got someone on board! | got someone on board! | ||
Line 12,174: | Line 11,779: | ||
What do you say, squirt? | What do you say, squirt? | ||
Down for some side work? | Down for some side work? | ||
�� | �� Sure¬Nope Go talk to the '''bridge | ||
worker ''' who lives in the | |||
worker | '''Snow Land''' ! | ||
Oh, and if you give him a | Oh, and if you give him a | ||
lift, watch how you drive! | lift, watch how you drive! | ||
Line 12,196: | Line 11,800: | ||
What loot, you ask? A gem | What loot, you ask? A gem | ||
of a treasure known as the | of a treasure known as the | ||
'''Regal Ring''' ! | |||
From what I can gather, the | From what I can gather, the | ||
thing's got to be worth a | thing's got to be worth a | ||
Line 12,214: | Line 11,818: | ||
Should be a sweet deal for | Should be a sweet deal for | ||
all involved. Are you in? | all involved. Are you in? | ||
�� I'm | �� I'm in¬I'll pass Fantastic! Here's the letter | ||
Gramps left behind, for your | Gramps left behind, for your | ||
reference. | reference. | ||
Line 12,224: | Line 11,827: | ||
Want to do a little work? | Want to do a little work? | ||
�� | �� Sure¬No way The ring seems to be near | ||
Gramps's grave. You can | Gramps's grave. You can | ||
get there through here.���#– | get there through here.���#– | ||
Line 12,248: | Line 11,850: | ||
Rupees. | Rupees. | ||
Care to purchase it? | Care to purchase it? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Too steep Let's be realistic, kid. Do | ||
you REALLY want to be | you REALLY want to be | ||
out there without a shield? Ha HA! Thanks for your | out there without a shield? Ha HA! Thanks for your | ||
Line 12,269: | Line 11,870: | ||
on hand. Ya do, right? | on hand. Ya do, right? | ||
Ya also still owe me for the | Ya also still owe me for the | ||
work I did on your house. | work I did on your house. | ||
So along with the bridge... | So along with the bridge... | ||
Line 12,284: | Line 11,885: | ||
All I did was send him your | All I did was send him your | ||
way, friend! Oh, is that so, little guy? | way, friend! Oh, is that so, little guy? | ||
�� Wh-what? | �� Wh-what?¬No way! Well, I'm glad we cleared | ||
up that little bit of | up that little bit of | ||
unsavoury business. | unsavoury business. | ||
Line 12,301: | Line 11,901: | ||
Why, you devil! You found | Why, you devil! You found | ||
the Regal Ring, didn't you? | the Regal Ring, didn't you? | ||
�� | �� Yup¬Not yet Then quit standing around | ||
with that dopey grin, and | with that dopey grin, and | ||
get back to looking! Ha HA! I knew I could | get back to looking! Ha HA! I knew I could | ||
Line 12,326: | Line 11,925: | ||
work's done, I'll take that | work's done, I'll take that | ||
bling as payment! So this little doodad's | bling as payment! So this little doodad's | ||
worth 8,000 Rupees? | worth 8,000 Rupees? | ||
Coulda fooled me. | Coulda fooled me. | ||
Still, it beats takin' another | Still, it beats takin' another | ||
Line 12,345: | Line 11,945: | ||
you some lovely new train | you some lovely new train | ||
cars for those trinkets! | cars for those trinkets! | ||
Sound like a sweet deal? | Sound like a sweet deal? | ||
That's 'cause it IS! Now get out there and find | That's 'cause it IS! Now get out there and find | ||
me something shiny, my | me something shiny, my | ||
Line 12,361: | Line 11,962: | ||
of here! | of here! | ||
Hmm? | Hmm? | ||
What's that you | What's that you | ||
say? Who am I? | say? Who am I? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Tell me! Sheesh, kid! What planet | ||
are you from? Do I LOOK | are you from? Do I LOOK | ||
like I fix bridges? No way. But I agree that the bridge | like I fix bridges? No way. But I agree that the bridge | ||
Line 12,373: | Line 11,973: | ||
really did a number on it. | really did a number on it. | ||
I was going to call a | I was going to call a '''bridge | ||
worker | worker ''' I know in the''' '''Snow | ||
Land''' to fix the mess. | |||
But with the spirit tracks | But with the spirit tracks | ||
vanishing, I've got bigger | vanishing, I've got bigger | ||
Line 12,383: | Line 11,983: | ||
can't get anywhere now! | can't get anywhere now! | ||
Wait... You're an engineer, | Wait... You're an engineer, | ||
aren't you? | aren't you? | ||
Well, that's just | Well, that's just | ||
perfect! | perfect! | ||
Line 12,390: | Line 11,990: | ||
our business. | our business. | ||
Sound good? | Sound good? | ||
�� | �� OK¬Uh... Whoo hoo! I knew I liked | ||
you, squirt! | you, squirt! | ||
Line 12,409: | Line 12,008: | ||
Hurry and bring that bridge | Hurry and bring that bridge | ||
worker back here! | worker back here! | ||
�� Will | �� Will do¬OK, OK! Heh, listen well, and | ||
remember the name, squirt! | remember the name, squirt! | ||
I'm | I'm '''Linebeck III''' , president | ||
of Linebeck Trading. | of Linebeck Trading. | ||
Line 12,426: | Line 12,024: | ||
Did I just blow you away? | Did I just blow you away? | ||
�� Oh | �� Oh yeah¬Not really It's true. I AM pretty | ||
spectacular. | spectacular. | ||
Line 12,436: | Line 12,033: | ||
here? You don't look like | here? You don't look like | ||
you've got treasure to sell. | you've got treasure to sell. | ||
Hmm? | Hmm? | ||
You're trying to get | You're trying to get | ||
to the Ocean Land, but | to the Ocean Land, but | ||
Line 12,442: | Line 12,039: | ||
Well, that's a sticky | Well, that's a sticky | ||
situation, isn't it! | situation, isn't it! | ||
�� | �� Yup¬Fix it! Feh! Urchins like you prove | ||
that the youth of today | that the youth of today | ||
are just clueless! I've got work to do and | are just clueless! I've got work to do and | ||
Line 12,449: | Line 12,045: | ||
somewhere else to loaf! You again?���� State your | somewhere else to loaf! You again?���� State your | ||
business or get lost! | business or get lost! | ||
�� You rock! | �� You rock!¬Nothing Well�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� Would you just get lost? | � Would you just get lost? | ||
Line 12,473: | Line 12,068: | ||
...You are going to give it | ...You are going to give it | ||
to me, right? | to me, right? | ||
�� | �� Here¬No Hmph! So you've got | ||
someone more important to | someone more important to | ||
give it to? What's this? This is barely | give it to? What's this? This is barely | ||
Line 12,499: | Line 12,093: | ||
What can Linebeck Trading | What can Linebeck Trading | ||
Company help you with? | Company help you with? | ||
�� Train car! | �� Train car!¬Treasure!¬Nothing Sweeter words have never | ||
been spoken! Let's see what | been spoken! Let's see what | ||
you've got for me! If you've got the goods, | you've got for me! If you've got the goods, | ||
Line 12,509: | Line 12,101: | ||
come back to me! Hey, squirt! You can't go | come back to me! Hey, squirt! You can't go | ||
wandering around without | wandering around without | ||
a | a '''shield''' ! | ||
I can sell you one cheap. | I can sell you one cheap. | ||
How's | How's '''100 Rupees ''' sound? | ||
�� | �� Sure¬Nah What train car tickles your | ||
fancy today? If your heart's set on that | fancy today? If your heart's set on that | ||
car, I'll need something like | car, I'll need something like | ||
Line 12,542: | Line 12,133: | ||
To find things buried in the | To find things buried in the | ||
ground, play the | ground, play the '''Song of | ||
Discovery''' . | |||
You do know it, don't you? | You do know it, don't you? | ||
�� | �� Yep¬Uh... Well, if you don't know it | ||
yet�� | yet�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� You must visit | � You must visit | ||
the | the '''Anouki ''' to find it. | ||
That's the only hint I can | That's the only hint I can | ||
give you. Oh, you know it already? | give you. Oh, you know it already? | ||
Good, then get to work! Hey, kid! Hey, ��þ! | Good, then get to work! Hey, kid! Hey, ��þ! | ||
Today's your graduation | Today's your graduation | ||
Line 12,566: | Line 12,156: | ||
wrong, go roll into that tree | wrong, go roll into that tree | ||
over there! | over there! | ||
Just | Just '''�tap the screen twice''' in | ||
the direction you want to | the direction you want to | ||
roll. Huh? | roll. Huh? | ||
Why are you dressed | Why are you dressed | ||
in that soldier getup, | in that soldier getup, | ||
Line 12,584: | Line 12,174: | ||
Let me give you something | Let me give you something | ||
to make up for it!���� Here, | to make up for it!���� Here, | ||
take this! You can find | take this! You can find '''treasures ''' | ||
like that all over the world. | like that all over the world. | ||
Line 12,590: | Line 12,180: | ||
of them, 'cause something | of them, 'cause something | ||
good happens when you do. Oh, hey, ��þ! | good happens when you do. Oh, hey, ��þ! | ||
�Um...�� | �Um...�� | ||
�good luck at the | �good luck at the | ||
graduation ceremony! Oh, I've got a favour to | graduation ceremony! Oh, I've got a favour to | ||
ask of you. | ask of you. | ||
�� What? | �� What?¬I'm busy Really? Is this because of | ||
the pranks I pulled on you? | the pranks I pulled on you? | ||
Line 12,608: | Line 12,196: | ||
Do you know a place | Do you know a place | ||
where I can fly like a bird? | where I can fly like a bird? | ||
�� | �� Sure¬Nah Yeah, of course you're | ||
right. Humans can't fly! | right. Humans can't fly! | ||
Line 12,616: | Line 12,203: | ||
��þ. What? Seriously? Then will | ��þ. What? Seriously? Then will | ||
you take me to it, please? | you take me to it, please? | ||
�� | �� OK¬Sorry Yesssss! I'll be waiting for | ||
you on your train! How'd you ever get to be | you on your train! How'd you ever get to be | ||
an engineer driving like | an engineer driving like | ||
Line 12,623: | Line 12,209: | ||
Do you want to try that | Do you want to try that | ||
again? | again? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Nah Hmmm�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� Well, I do want | � Well, I do want | ||
to go somewhere I can fly. | to go somewhere I can fly. | ||
�OK,�� | �OK,�� | ||
� let's try it again. I'll go | � let's try it again. I'll go | ||
wait on the train! No! NO?! Well, you'd better | wait on the train! No! NO?! Well, you'd better | ||
quit your engineer job! | quit your engineer job! | ||
Hmph! Hey, what's this? You've | Hmph! Hey, what's this? You've | ||
already got a passenger | already got a passenger | ||
Line 12,652: | Line 12,237: | ||
you mustn't be late. | you mustn't be late. | ||
Use the stylus to | Use the stylus to '''�touch | ||
''' where you want to go. It's | |||
as easy as that! | as easy as that! | ||
To talk to someone or use | To talk to someone or use | ||
an object, just | an object, just '''�tap ''' what | ||
you're interested in! | you're interested in! | ||
Now, off to the castle with | Now, off to the castle with | ||
you! | you! | ||
Scoot! Hi there, ��þ. | Scoot! Hi there, ��þ. | ||
How was the ceremony? | How was the ceremony? | ||
Line 12,686: | Line 12,271: | ||
Would you mind doing a | Would you mind doing a | ||
favour for ol' Niko here? | favour for ol' Niko here? | ||
�� A favour? | �� A favour?¬I can't What?���� What? | ||
These old | These old | ||
ears just don't work like | ears just don't work like | ||
Line 12,695: | Line 12,279: | ||
Can you do me a favour? | Can you do me a favour? | ||
�� What is it? | �� What is it?¬Nah Back in the day, I used to | ||
love travelling. I visited | love travelling. I visited | ||
so many exotic places. | so many exotic places. | ||
Line 12,709: | Line 12,292: | ||
record my travels. | record my travels. | ||
I loved those little stamps | I loved those little stamps | ||
more than anything! | more than anything! | ||
But back then... | But back then... | ||
Line 12,738: | Line 12,321: | ||
Have you been finding lots | Have you been finding lots | ||
of good stamps? I just love stamps! | of good stamps? I just love stamps! | ||
And | And | ||
look, you've collected ��þ� | look, you've collected ��þ� | ||
Line 12,749: | Line 12,332: | ||
Thank you! In return, please | Thank you! In return, please | ||
take this! You collected ��þ� �.�� stamps stamp stamps for | take this! You collected ��þ� �.�� stamps stamp stamps for | ||
me? | me? | ||
I'm very impressed, | I'm very impressed, | ||
��þ! | ��þ! | ||
Line 12,788: | Line 12,371: | ||
you a reward, don't I? | you a reward, don't I? | ||
Here! | Here! | ||
How's this?! Oh, and this is something I | How's this?! Oh, and this is something I | ||
learned from an old friend. | learned from an old friend. | ||
It's the | It's the '''great spin attack''' . | ||
To pull it off, | To pull it off, '''�draw a circle | ||
around yourself three | around yourself three times''' . | ||
Pretty neat, huh? Thanks to you, I have | Pretty neat, huh? Thanks to you, I have | ||
absolutely no regrets in the | absolutely no regrets in the | ||
Line 12,812: | Line 12,395: | ||
something even better! So you'd like to change | something even better! So you'd like to change | ||
your clothes? | your clothes? | ||
�� | �� Yep¬Nah Come back whenever you | ||
want to change your | want to change your | ||
clothes! Well, go ahead and | clothes! Well, go ahead and | ||
change them! Do you understand the | change them! Do you understand the | ||
significance of today? | significance of today? | ||
Line 12,831: | Line 12,413: | ||
Now hop aboard! We're | Now hop aboard! We're | ||
going to the castle! | going to the castle! | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Hold on All right, go do whatever | ||
you need to do to prepare | you need to do to prepare | ||
yourself for the challenge. | yourself for the challenge. | ||
Line 12,839: | Line 12,420: | ||
Oh, but one last thing. | Oh, but one last thing. | ||
You're going to drive the | You're going to drive the | ||
Line 12,849: | Line 12,430: | ||
Right now, we're here in | Right now, we're here in | ||
'''Outset Village''' !���� | |||
And our destination, | And our destination, '''Hyrule | ||
Castle''' , is right here!���� | |||
���There are other trains on | ���There are other trains on | ||
Line 12,861: | Line 12,442: | ||
are off-limits. | are off-limits. | ||
���So think you got it? | ���So think you got it? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬No way Well, how about it? Ready | ||
to go to the castle now? | to go to the castle now? | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Wait! I like your confidence! I'll | ||
remind you how to operate | remind you how to operate | ||
the train on our way there. | the train on our way there. | ||
So hop aboard! Come on, pay attention! | So hop aboard! Come on, pay attention! | ||
I'll explain it one more time, | I'll explain it one more time, | ||
Line 12,879: | Line 12,458: | ||
Let's try again and get to | Let's try again and get to | ||
the castle! | the castle! | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬I give up Change of heart? Ready | ||
now? | now? | ||
Then off we go to the | Then off we go to the | ||
castle! | castle! | ||
�� Yeah! | �� Yeah!¬Well... You're just nervous about | ||
meeting the princess. It's | meeting the princess. It's | ||
totally understandable. | totally understandable. | ||
Line 12,896: | Line 12,473: | ||
Do you want to hear the | Do you want to hear the | ||
rules again? | rules again? | ||
�� Tell | �� Tell me¬I'm good All right! Then let's go!���� | ||
Hop aboard! We must restore the spirit | Hop aboard! We must restore the spirit | ||
tracks and ascend the | tracks and ascend the | ||
Line 12,903: | Line 12,479: | ||
Should we get going, | Should we get going, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Not yet Oh����.����.����.����really? | ||
Line 12,916: | Line 12,491: | ||
Come on, let's go, | Come on, let's go, | ||
��þ! | ��þ! | ||
�� OK! | �� OK!¬Wait... OK, time to go now, | ||
��þ! | ��þ! | ||
�� | �� Right¬Hold on I never guessed you thought | ||
of me that way, Alfonzo! | of me that way, Alfonzo! | ||
Line 12,929: | Line 12,502: | ||
I thought you'd never | I thought you'd never | ||
come over! | come over! | ||
To chat, just | To chat, just '''�tap''' the | ||
person you want to talk to. | person you want to talk to. | ||
Line 12,945: | Line 12,518: | ||
the rocks out of the way? | the rocks out of the way? | ||
To grab something, just | To grab something, just | ||
'''�touch ''' it! | |||
Then to throw it, | Then to throw it, '''�tap in the | ||
direction you want to | direction you want to | ||
throw''' . Now get to work! Thank you! Tee hee! You're | |||
so nice, ��þ! | so nice, ��þ! | ||
Line 12,968: | Line 12,541: | ||
strangers! | strangers! | ||
I hear you can do this in | I hear you can do this in | ||
something called | something called '''Contact | ||
Mode''' . Here's how it works. | |||
Start a game, select | Start a game, select | ||
Contact Mode, then choose | Contact Mode, then choose | ||
Line 12,993: | Line 12,566: | ||
see you. Oh, you got here just in | see you. Oh, you got here just in | ||
time. Check this out, | time. Check this out, | ||
��þ! It's a | ��þ! It's a '''cannon ''' for your | ||
train! With this baby, you | train! With this baby, you | ||
can smash through boulders! | can smash through boulders! | ||
Line 13,028: | Line 12,601: | ||
� When you | � When you | ||
want to board the train, | want to board the train, | ||
please | please '''�let me know''' . | ||
I'll show up like this | I'll show up like this | ||
whenever you get near the | whenever you get near the | ||
Line 13,057: | Line 12,630: | ||
Think I could have 'em? | Think I could have 'em? | ||
Please? | Please? | ||
�� | �� OK¬No! Awww... How can you | ||
treat someone from your | treat someone from your | ||
own village that way? Thanks! | own village that way? Thanks! | ||
But... | But... | ||
Hmm... | Hmm... | ||
Do you have | Do you have | ||
any more cuccos in there? | any more cuccos in there? | ||
Line 13,097: | Line 12,669: | ||
I never knew that Alfonzo | I never knew that Alfonzo | ||
had fans! Well, I suppose it takes | had fans! Well, I suppose it takes | ||
all kinds! | all kinds! OH | ||
MY | |||
GOSH! | GOSH! | ||
OHMYGOSH! | OHMYGOSH! | ||
You're Alfonzo! Yes, that's right. And, uh�� | You're Alfonzo! Yes, that's right. And, uh�� | ||
�...�� | �...�� | ||
� | |||
Who are you? OHMYGOSH, I can't believe | Who are you? OHMYGOSH, I can't believe | ||
you're asking MY name! | you're asking MY name! | ||
I'm | I'm | ||
Ferrus, your biggest fan! | Ferrus, your biggest fan! | ||
Line 13,123: | Line 12,695: | ||
But back when I was a | But back when I was a | ||
knight, people used to call | knight, people used to call | ||
me a | me a '''legendary swordsman''' . | ||
Especially after I did 900 | Especially after I did 900 | ||
reps in sword training! Are you sure you heard | reps in sword training! Are you sure you heard | ||
Line 13,132: | Line 12,704: | ||
� | � | ||
engineer�� | engineer�� | ||
�"? | �"? | ||
Erm�� | Erm�� | ||
�...�� | �...�� | ||
Line 13,191: | Line 12,763: | ||
Do you know where he is, | Do you know where he is, | ||
��þ? | ��þ? | ||
�� Actually... | �� Actually...¬Dunno Well, he's always out and | ||
about. I'm sure he'll make | about. I'm sure he'll make | ||
his way home eventually... | his way home eventually... | ||
Line 13,211: | Line 12,782: | ||
your train, leave it to me! Which parts do you want | your train, leave it to me! Which parts do you want | ||
to change? Is this good? There, I switched it for | to change? Is this good? There, I switched it for | ||
you! Now go and get 'em! ��2������þ and Niko ��2�Alfonzo You got the | you! Now go and get 'em! ��2������þ and Niko ��2�Alfonzo You got the '''stamp book''' ! | ||
Get stamps from every part | Get stamps from every part | ||
of the world for Niko! You got the | of the world for Niko! You got the '''Ancient Shield''' ! | ||
Niko received this precious | Niko received this precious | ||
shield from an old, dear | shield from an old, dear | ||
friend. You received | friend. You received '''Linebeck's | ||
letter''' ! It seems to point | |||
the way to hidden treasure! | the way to hidden treasure! | ||
Go to your Collection to | Go to your Collection to | ||
read it! You got the | read it! You got the | ||
'''Song of Light''' ! | |||
Play it to activate | Play it to activate | ||
Line 13,230: | Line 12,801: | ||
Check it out on your | Check it out on your | ||
Collection screen! Want to take the train? | Collection screen! Want to take the train? | ||
�� | �� Yes¬No Then why don't we look | ||
around a little? OK, aaall aboooard! So this is where the bridge | around a little? OK, aaall aboooard! So this is where the bridge | ||
worker lives. | worker lives. | ||
Line 13,239: | Line 12,809: | ||
where to go. | where to go. | ||
Well, ready to leave? | Well, ready to leave? | ||
�� | �� Sure¬Not yet This is our first passenger. | ||
He seems pretty demanding, | He seems pretty demanding, | ||
so let's be careful! | so let's be careful! | ||
Ready to take him to that | Ready to take him to that | ||
broken bridge? | broken bridge? | ||
�� | �� Yep¬Wait This time let's try not to | ||
make him angry! | make him angry! | ||
On to the bridge! | On to the bridge! | ||
�� Right! | �� Right!¬Wait We've got to get the bridge | ||
worker to go fix the broken | worker to go fix the broken | ||
bridge. | bridge. | ||
Line 13,259: | Line 12,826: | ||
Are you sure we should | Are you sure we should | ||
leave? | leave? | ||
�� | �� Yes¬Wait OK, let's go back and ask | ||
him to fix the bridge! Hey, whaddaya doin' here? | him to fix the bridge! Hey, whaddaya doin' here? | ||
�� | �� Nothing¬Well... What's the matter? | ||
Is there somethin' you | Is there somethin' you | ||
wanna tell me, little guy?��� ���Ȗ | wanna tell me, little guy?��� ���Ȗ | ||
�� Well... | �� Well...¬Nope So you're trying to restore | ||
all the spirit tracks? | |||
all the spirit tracks? | |||
Sounds like a lotta work! | Sounds like a lotta work! | ||
Line 13,308: | Line 12,872: | ||
and wait there for you. Got somethin' to ask me, | and wait there for you. Got somethin' to ask me, | ||
little guy?��� ���Ȗ | little guy?��� ���Ȗ | ||
�� Actually... | �� Actually...¬Nope I'm the bridge worker, and | ||
no one builds them better | no one builds them better | ||
than I do! | than I do! | ||
Line 13,318: | Line 12,881: | ||
What's up, kid? You want | What's up, kid? You want | ||
somethin'? | somethin'? | ||
�� | �� Nothing¬Actually... Kid, I gotta level with ya. | ||
That drivin' ya did was | That drivin' ya did was | ||
the absolute pits!��� ���Ȗ | the absolute pits!��� ���Ȗ | ||
Line 13,327: | Line 12,889: | ||
You gonna do a better job | You gonna do a better job | ||
this time? | this time? | ||
�� Yes, sir! | �� Yes, sir!¬Dunno UGH! What's the use of | ||
even talking to kids these | even talking to kids these | ||
days?������ | days?������ | ||
Line 13,342: | Line 12,903: | ||
horseplay! Pay attention | horseplay! Pay attention | ||
to what you're doing! ��� ���ȖSo? Can ya make it? | to what you're doing! ��� ���ȖSo? Can ya make it? | ||
�� You bet! | �� You bet!¬Um, no Would you like to board the | ||
train now? | train now? | ||
�� | �� Yes¬Not yet Very well. Let's be off! All right then. Let's look | ||
around here a bit longer. If we see any rabbits, we | around here a bit longer. If we see any rabbits, we | ||
should be sure to try and | should be sure to try and | ||
Line 13,352: | Line 12,911: | ||
Now, are you ready to get | Now, are you ready to get | ||
back on the train? | back on the train? | ||
�� Let's | �� Let's go¬Hang on Is it that you want more | ||
time to frolic with the | time to frolic with the | ||
rabbits? I'm glad that woman's going | rabbits? I'm glad that woman's going | ||
Line 13,360: | Line 12,918: | ||
Now, are you ready to get | Now, are you ready to get | ||
back on the train? | back on the train? | ||
�� | �� Yup¬Hang on It's nice to see the place | ||
filling up with all these | filling up with all these | ||
new rescued rabbits. | new rescued rabbits. | ||
Now, shall we be off? | Now, shall we be off? | ||
�� | �� Yup¬Wait Amazing! You caught 50 | ||
rabbits all by yourself, | rabbits all by yourself, | ||
��þ! | ��þ! | ||
Line 13,374: | Line 12,930: | ||
So, are you ready to get | So, are you ready to get | ||
back on the train? | back on the train? | ||
�� | �� Yeah¬Hang on Well, I hope it works out | ||
for the two of them. | for the two of them. | ||
So, ��þ, should | So, ��þ, should | ||
we leave now? | we leave now? | ||
�� | �� Yeah¬Wait Goodness! You've caught at | ||
least 5 rabbits already? | least 5 rabbits already? | ||
Line 13,437: | Line 12,991: | ||
You are here to frolic with | You are here to frolic with | ||
the bunnies, right? | the bunnies, right? | ||
�� Sure am! | �� Sure am!¬No... Let me be 120 percent | ||
clear. If your heart's not in | clear. If your heart's not in | ||
it, you're gonna get burned. | it, you're gonna get burned. | ||
Are you SURE you want to | Are you SURE you want to | ||
frolic with the bunnies? | frolic with the bunnies? | ||
�� Of course! | �� Of course!¬Hmm... I guess you're too young to | ||
understand the importance | understand the importance | ||
of helping those in need. | of helping those in need. | ||
Line 13,475: | Line 13,027: | ||
Does everything I've said | Does everything I've said | ||
make sense to you? | make sense to you? | ||
�� | �� Yeah¬I'm lost Hmm... Well, I'm going to | ||
give you this net anyway. | give you this net anyway. | ||
Line 13,483: | Line 13,034: | ||
them back to me. | them back to me. | ||
Sound good, champ? | Sound good, champ? | ||
�� | �� OK¬What? I'd like to go over how to | ||
use your net to catch our | use your net to catch our | ||
furry friends. | furry friends. | ||
Line 13,500: | Line 13,050: | ||
those poor, homeless rabbits | those poor, homeless rabbits | ||
and tote them back to me. | and tote them back to me. | ||
I've got lots of great | I've got lots of great '''prizes''' | ||
for you, depending on how | for you, depending on how | ||
many you bring back! Well, the secret's out now. | many you bring back! Well, the secret's out now. | ||
Line 13,506: | Line 13,056: | ||
a load off my shoulders! | a load off my shoulders! | ||
Now take her back to | Now take her back to | ||
Castle Town, OK? | Castle Town, OK? | ||
Thanks | Thanks | ||
a bunch! Look, all you have to do is | a bunch! Look, all you have to do is | ||
Line 13,512: | Line 13,062: | ||
me some rabbits? OK? | me some rabbits? OK? | ||
You get it now? | You get it now? | ||
�� | �� Yup¬Nope Whew... OK. Let's move to | ||
the next thing that needs | the next thing that needs | ||
explaining... You really don't follow? | explaining... You really don't follow? | ||
...�� | ...�� | ||
Line 13,554: | Line 13,102: | ||
Hopefully you followed that | Hopefully you followed that | ||
long explanation of mine? | long explanation of mine? | ||
�� Sure | �� Sure did¬Not at all You can find '''10 ''' rabbits | ||
in each of the following | in each of the following | ||
locations. | locations. | ||
Line 13,566: | Line 13,113: | ||
Is there anything else you | Is there anything else you | ||
want to ask about? | want to ask about? | ||
�� | �� Yeah¬Nope Well then, spit it out. What | ||
do you want to ask about? | do you want to ask about? | ||
�� | �� Rabbits¬Haven¬Hunting���Nothing Rabbit Haven is a place for | ||
all poor bunnies without a | all poor bunnies without a | ||
home. | home. | ||
Line 13,588: | Line 13,132: | ||
Um...yeah. So did you want | Um...yeah. So did you want | ||
to ask about anything else? | to ask about anything else? | ||
�� | �� Yeah¬Nope OK then, I'll explain how to | ||
hunt bunnies. This could get | hunt bunnies. This could get | ||
long, so get comfy! | long, so get comfy! | ||
Line 13,621: | Line 13,164: | ||
Is there anything else I | Is there anything else I | ||
can clarify for you? | can clarify for you? | ||
�� | �� Yes¬Nope If we're done chatting, go | ||
and catch me some bunnies! What do you want to know | and catch me some bunnies! What do you want to know | ||
more about? | more about? | ||
�� | �� Rabbits¬Haven¬Hunting���Nothing Happy hunting! Gosh, just look at all of | ||
those long-eared darlings. | those long-eared darlings. | ||
They're adorable! | They're adorable! | ||
Line 13,636: | Line 13,176: | ||
very happy fellow! What would you like to | very happy fellow! What would you like to | ||
hear about? | hear about? | ||
�� | �� Haven¬Hunting¬Nothing If you can bring me 10 | ||
bunnies from the ocean, | bunnies from the ocean, | ||
you get a prize! Well, look at that! You | you get a prize! Well, look at that! You | ||
Line 13,734: | Line 13,272: | ||
that the bridge worker is | that the bridge worker is | ||
super-mega fussy. | super-mega fussy. | ||
If you don' | If you don't'''��( blow your | ||
whistle when the signs say | whistle when the signs say | ||
so''' ... | |||
Or if you don' | Or if you don't'''��(� follow the | ||
signs telling you to speed | signs telling you to speed | ||
up or slow | up or slow down''' ... | ||
Or if you don' | Or if you don't'''��(� stop right | ||
at the | at the platform''' ... | ||
Or if you��) | Or if you��) '''get hit by an | ||
enemy''' while you're | |||
travelling... | travelling... | ||
He'll jump off the train | He'll jump off the train | ||
Line 13,750: | Line 13,288: | ||
blue in the face. | blue in the face. | ||
Also, don't use the reverse | Also, don't use the reverse | ||
on the gearbox to | on the gearbox to '''brake | ||
suddenly''' ! | |||
That kind of thing is | That kind of thing is | ||
dangerous for the | dangerous for the | ||
Line 13,766: | Line 13,304: | ||
rail! | rail! | ||
If you don' | If you don't'''��( blow your | ||
whistle when the signs say | whistle when the signs say | ||
to''' ... | |||
Or if you don' | Or if you don't'''��(� follow the | ||
signs telling you to speed | signs telling you to speed | ||
up or slow | up or slow down''' ... | ||
Or if you don' | Or if you don't'''��(� stop right | ||
at the | at the platform''' ... | ||
Or if you get��) | Or if you get��) '''hit by an | ||
enemy''' while you're | |||
travelling... | travelling... | ||
He'll get all bent out of | He'll get all bent out of | ||
Line 13,782: | Line 13,320: | ||
get an earful, be careful! | get an earful, be careful! | ||
Also, don't use the reverse | Also, don't use the reverse | ||
on the gearbox to | on the gearbox to '''brake | ||
suddenly''' ! | |||
That kind of thing is | That kind of thing is | ||
dangerous for the | dangerous for the | ||
Line 13,817: | Line 13,355: | ||
�� You successfully played | �� You successfully played | ||
the | the '''Song of Ocean's | ||
Restoration''' ! | |||
The | The '''Ocean Glyph''' has | ||
started glowing!�������d | started glowing!�������d | ||
New tracks have appeared! You got the | New tracks have appeared! You got the | ||
'''Song of Birds''' ! | |||
Play it to call a bird over. | Play it to call a bird over. | ||
Line 13,831: | Line 13,369: | ||
Collection screen! Do you want to board the | Collection screen! Do you want to board the | ||
train? | train? | ||
�� | �� Yes¬No OK, let's go! Is that right? Come on, we | ||
should get going. Looks like Carben's not | should get going. Looks like Carben's not | ||
here... | here... | ||
Let's go find him! | Let's go find him! | ||
�� Right! | �� Right!¬Not yet We've restored the tracks | ||
in the Ocean Land. | in the Ocean Land. | ||
Let's go back to the Tower | Let's go back to the Tower | ||
of Spirits now. | of Spirits now. | ||
�� All | �� All right¬Wait... We've restored the path to | ||
the Marine Temple. | the Marine Temple. | ||
Why don't we head there? | Why don't we head there? | ||
�� | �� Sure¬Hold on Carben is waiting at | ||
the Island Sanctuary. | the Island Sanctuary. | ||
Line 13,856: | Line 13,390: | ||
the Marine Temple. | the Marine Temple. | ||
Are you ready? | Are you ready? | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Wait Carben is waiting in the | ||
train's passenger car. | train's passenger car. | ||
Let's hurry and take him to | Let's hurry and take him to | ||
the Island Sanctuary. | the Island Sanctuary. | ||
�� All | �� All right¬No The Lokomo Carben should | ||
be somewhere in this town. | be somewhere in this town. | ||
Hurry and find him. | Hurry and find him. | ||
Or do you want to take the | Or do you want to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
�� | �� Train¬Stay Let's talk to the villagers | ||
more before we go. I want | more before we go. I want | ||
to meet everyone! | to meet everyone! | ||
Or do you really, really | Or do you really, really | ||
want to leave? | want to leave? | ||
�� Let's | �� Let's go¬Wait Right now we should figure | ||
out how to get Carben to | out how to get Carben to | ||
come down. | come down. | ||
Or is there someplace else | Or is there someplace else | ||
you really need to go? | you really need to go? | ||
�� | �� Yes¬Nah We should talk to the Wise | ||
One before we go. I want | One before we go. I want | ||
to hear my fortune! | to hear my fortune! | ||
Or do you really want to | Or do you really want to | ||
leave now? | leave now? | ||
�� | �� Yes¬No Wait, you want to head off | ||
without Carben? | without Carben? | ||
Are you sure? | Are you sure? | ||
�� | �� Yep¬Nah Oh, are you ready to go to | ||
the '''Island Sanctuary''' ?������� ���< | |||
the | �� Yes¬No I'll be waiting for you in | ||
�� | |||
the train.������ Hm, what's this? I thought | the train.������ Hm, what's this? I thought | ||
you said you needed my | you said you needed my | ||
Line 13,905: | Line 13,431: | ||
haven't been here since. | haven't been here since. | ||
Want to go swimming? | Want to go swimming? | ||
�� Do I ever! | �� Do I ever!¬Nah When I get my body back, | ||
we should definitely come | we should definitely come | ||
back here to swim! | back here to swim! | ||
Line 13,914: | Line 13,439: | ||
That's so sad. Do you want | That's so sad. Do you want | ||
me to teach you how? | me to teach you how? | ||
�� | �� Nah¬Sure Well, don't worry. When I | ||
get my body back, I'll teach | get my body back, I'll teach | ||
you how! | you how! | ||
Line 13,935: | Line 13,459: | ||
Is this the | Is this the '''Pirate Hideout | ||
''' that the people in Papuzia | |||
were talking about? | were talking about? | ||
Let's see what's back there! Do you want to take the | Let's see what's back there! Do you want to take the | ||
train out of here? | train out of here? | ||
�� | �� Yes¬No Then let's go! Really? But we should get | ||
going soon! The nerve! There I was, | going soon! The nerve! There I was, | ||
flying high in the sky, | flying high in the sky, | ||
Line 13,953: | Line 13,476: | ||
note that you were here. | note that you were here. | ||
Did you not hear me? | Did you not hear me? | ||
I was yelling your name! Don't be so upset. I wasn't | I was yelling your name! Don't be so upset. I wasn't | ||
just lollygagging, you know. | just lollygagging, you know. | ||
Line 13,971: | Line 13,495: | ||
Take me to the Island | Take me to the Island | ||
Sanctuary on your train.������� ���< | Sanctuary on your train.������� ���< | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬Wait... What's that? You say that | ||
you went to the Island | you went to the Island | ||
Sanctuary? Where is she? Where is | Sanctuary? Where is she? Where is | ||
Line 13,999: | Line 13,522: | ||
know everything. Well? Do you want me to | know everything. Well? Do you want me to | ||
tell your fortune? | tell your fortune? | ||
�� | �� Please¬Nah I'm going to ask you some | ||
questions, so answer them | questions, so answer them | ||
with a strong, clear voice. I see����.����.����. | with a strong, clear voice. I see����.����.����. | ||
Line 14,022: | Line 13,544: | ||
��þ��! What? Speak up, child! So... Destiny means that | ��þ��! What? Speak up, child! So... Destiny means that | ||
little to you, does it? | little to you, does it? | ||
�� | �� Yup¬Actually... I see. Well, return to me | ||
when you feel the threads | when you feel the threads | ||
of fate pulling at you. I do not need to hear your | of fate pulling at you. I do not need to hear your | ||
Line 14,033: | Line 13,554: | ||
change your life. Then let us begin again. I'm sensing that you want | change your life. Then let us begin again. I'm sensing that you want | ||
to hear your fortune. | to hear your fortune. | ||
�� Bingo! | �� Bingo!¬No way Are you a '''boy ''' or''' '''girl''' ?'''���� I see... | ||
I hope misfortune doesn't | I hope misfortune doesn't | ||
await you too... What's your | await you too... What's your '''eye colour''' ?���� And finally, what is your | ||
'''star sign''' ?���� Ah yes, the sign of | |||
��þ��... | ��þ��... | ||
Line 14,091: | Line 13,611: | ||
Is that so? | Is that so? | ||
�� It's | �� It's true¬Nope Ah, yes... Just like my | ||
��þ��... Of course, I already knew | ��þ��... Of course, I already knew | ||
that... Tell me, in recent days... | that... Tell me, in recent days... | ||
Line 14,099: | Line 13,618: | ||
Have those around you | Have those around you | ||
been especially unlucky? | been especially unlucky? | ||
�� | �� Nope¬Yes! Are you sure you don't | ||
want it? | want it? | ||
Line 14,112: | Line 13,630: | ||
Should I unload the other | Should I unload the other | ||
stuff for you? | stuff for you? | ||
�� | �� Sure¬No Now that you have this, | ||
your luck will be golden! This is no time to fixate on | your luck will be golden! This is no time to fixate on | ||
material things. | material things. | ||
Line 14,123: | Line 13,640: | ||
I'm going to switch it for | I'm going to switch it for | ||
the new one. | the new one. | ||
�� Go | �� Go ahead¬Don't The old vessel is rapidly | ||
losing its power. | losing its power. | ||
Line 14,135: | Line 13,651: | ||
this up... | this up... | ||
Here, how does this sound? | Here, how does this sound? | ||
It's yours for | It's yours for '''50 Rupees''' . | ||
�� You're | �� You're on¬Nah You don't have to hide | ||
anything from me... Yes, I thought so... Oh dear. It seems you have | anything from me... Yes, I thought so... Oh dear. It seems you have | ||
a bad spirit following you. | a bad spirit following you. | ||
Line 14,146: | Line 13,661: | ||
Do you want to know how | Do you want to know how | ||
to get rid of it? | to get rid of it? | ||
�� Tell | �� Tell me¬Nah There are special vessels in | ||
this village. | this village. | ||
Line 14,154: | Line 13,668: | ||
replaced by good fortune. | replaced by good fortune. | ||
Are you interested? | Are you interested? | ||
�� Oh, | �� Oh, yes¬Nope Are you sure? Your life | ||
will be ruined. I'm not even | will be ruined. I'm not even | ||
exaggerating. | exaggerating. | ||
Do you really wish to defy | Do you really wish to defy | ||
fate? | fate? | ||
�� Tell | �� Tell me¬Whatever I'm doing this for your | ||
benefit. You need to hear | benefit. You need to hear | ||
what I have to say. I have a vessel here that | what I have to say. I have a vessel here that | ||
Line 14,178: | Line 13,690: | ||
Are you that heartless? | Are you that heartless? | ||
�� | �� Whatever¬Go on That's what I thought. I'll | ||
tell you everything, so | tell you everything, so | ||
listen up. Just listen to me. It's for | listen up. Just listen to me. It's for | ||
Line 14,192: | Line 13,703: | ||
evil spirit is too strong. | evil spirit is too strong. | ||
Do you want my help? | Do you want my help? | ||
�� | �� Yes¬Whatever You will need an even | ||
stronger power to free you | stronger power to free you | ||
from an evil this great. | from an evil this great. | ||
Line 14,210: | Line 13,720: | ||
That's why I'll let you have | That's why I'll let you have | ||
it for the low, low price of | it for the low, low price of | ||
'''100 Rupees''' . | |||
How does that sound? | How does that sound? | ||
�� | �� Sure¬Nah Come on! Stop with the | ||
tough-guy act. | tough-guy act. | ||
Line 14,220: | Line 13,729: | ||
around you too. Hmm? You want me to tell | around you too. Hmm? You want me to tell | ||
your fortune, after all? | your fortune, after all? | ||
�� | �� Yes¬No Something is troubling you. | ||
You don't have to say | You don't have to say | ||
anything. I already know. | anything. I already know. | ||
Do you want me to tell | Do you want me to tell | ||
you your fortune? | you your fortune? | ||
�� | �� Please¬Nope boy girl mother father brother sister a true hero a brave warrior an elegant artist a gallant explorer an intrepid adventurer an insatiable fighter an insightful writer a born leader a generous humanitarian an ingenious inventor an incorrigible dreamer a wise philosopher courage patience kindness wisdom charisma fortitude willpower good reflexes integrity altruism elegance intuition humour perseverance humility comradeship accountability knowledge strength prudence Hey! | ||
HEEEEY!���� Look at me! | HEEEEY!���� Look at me! | ||
I've got something VERY | I've got something VERY | ||
Line 14,233: | Line 13,740: | ||
If you were to describe me | If you were to describe me | ||
in one word, would it be | in one word, would it be | ||
'''cute ''' or just '''plain''' ?���� Tee hee! You would say | |||
something like that! Don't just stand there | something like that! Don't just stand there | ||
mumbling. Say something | mumbling. Say something | ||
that makes sense! | that makes sense! | ||
Something like " | Something like "'''CUTE''' "! Whaaaat? | ||
Line 14,248: | Line 13,755: | ||
film star. I'm glad I won't | film star. I'm glad I won't | ||
just be an extra! Tee hee! Tee hee! Hearing that | just be an extra! Tee hee! Tee hee! Hearing that | ||
makes me feel even | makes me feel even '''cuter''' . | ||
Here, I want you to have | Here, I want you to have | ||
Line 14,254: | Line 13,761: | ||
nice compliments! | nice compliments! | ||
I feel super | I feel super '''cute''' now! | ||
Line 14,271: | Line 13,778: | ||
clairvoyant who can see | clairvoyant who can see | ||
into the future. | into the future. | ||
We call her the Wise One. Watch out for | We call her the Wise One. Watch out for '''pirates ''' on | ||
your way to the Island | your way to the Island | ||
Sanctuary! | Sanctuary! | ||
Line 14,291: | Line 13,798: | ||
a strong man! There's a secluded island | a strong man! There's a secluded island | ||
just to the north of here. | just to the north of here. | ||
I think it's a | I think it's a '''pirate hideout''' . | ||
I wonder if all the men are | I wonder if all the men are | ||
being held captive there? Have you been in a pirate | being held captive there? Have you been in a pirate | ||
Line 14,310: | Line 13,817: | ||
The secret to catching fish | The secret to catching fish | ||
is to dive where they | is to dive where they | ||
gather...and then pounce! These | gather...and then pounce! These '''fish ''' look delicious, | ||
don't they? I caught them | don't they? I caught them | ||
myself today. | myself today. | ||
I'll give you 20 fish for | I'll give you 20 fish for | ||
'''50 Rupees''' . | |||
�� | �� Sure¬No way Well, it's your loss. I | ||
guarantee you won't find | guarantee you won't find | ||
tastier fish anywhere else! You don't have enough | tastier fish anywhere else! You don't have enough | ||
Line 14,325: | Line 13,831: | ||
What should I do? Throw | What should I do? Throw | ||
away your stuff? | away your stuff? | ||
�� | �� OK¬No way Come back when your | ||
wagon is empty! Enjoy the fish! Hey, you still have some | wagon is empty! Enjoy the fish! Hey, you still have some | ||
fish in your wagon. | fish in your wagon. | ||
Line 14,332: | Line 13,837: | ||
Do you want to switch | Do you want to switch | ||
them out for fresh fish? | them out for fresh fish? | ||
�� | �� Yes¬No Yeah, right? It would be a | ||
waste to throw them out. You want new fish that | waste to throw them out. You want new fish that | ||
bad, huh? | bad, huh? | ||
Line 14,348: | Line 13,852: | ||
too much since you're still | too much since you're still | ||
paying and all... This is the first time you've | paying and all... This is the first time you've | ||
bought fish from us, right? | bought fish from us, right? | ||
Here are some tips then. | Here are some tips then. | ||
If you don't keep fish nice | If you don't keep fish nice | ||
Line 14,363: | Line 13,868: | ||
The only thing that seems | The only thing that seems | ||
to help is having a lot | to help is having a lot | ||
of | of '''ice''' . | ||
Would you mind going to | Would you mind going to | ||
the Snow Land and | the Snow Land and | ||
bringing some | bringing some '''ice''' my way? | ||
I'd be so grateful! | I'd be so grateful! | ||
�� | �� Sure¬No way Really? That's great! | ||
About | About '''10 chunks ''' should do | ||
the trick. Hmph. I thought you'd want | the trick. Hmph. I thought you'd want | ||
to help me out. | to help me out. | ||
Line 14,379: | Line 13,883: | ||
When you have more time, | When you have more time, | ||
let's talk again. This is to express my | let's talk again. This is to express my | ||
gratitude. Yessss! Cold, refreshing | gratitude. Yessss! Cold, refreshing '''ice''' ! | ||
And there's so much of it! | And there's so much of it! | ||
Line 14,386: | Line 13,890: | ||
a while with this. | a while with this. | ||
Hmm����.����.����. Yesss! You've brought me | Hmm����.����.����. Yesss! You've brought me | ||
some | some '''ice''' ! | ||
Oh, but...there's not very | Oh, but...there's not very | ||
much of it. I wanted | much of it. I wanted '''10 | ||
chunks''' , remember? Hey, is that '''ice''' you have | |||
packed up in your train? That's not very nice! | packed up in your train? That's not very nice! | ||
Line 14,401: | Line 13,905: | ||
have been spoiling very | have been spoiling very | ||
quickly. | quickly. | ||
If we had some | If we had some '''ice''' , the | ||
fish would probably keep | fish would probably keep | ||
longer... | longer... | ||
Say, could I have some of | Say, could I have some of | ||
your ice? | your ice? | ||
�� | �� Sure¬Sorry But even a little bit | ||
helps... Please come again! I'll save | helps... Please come again! I'll save | ||
some nice fish for you! Ooh, thank you so much! | some nice fish for you! Ooh, thank you so much! | ||
Now I have nothing to | Now I have nothing to | ||
worry about! | worry about! | ||
.����.����.����Until it melts, that is. Any news on that | .����.����.����Until it melts, that is. Any news on that '''ice ''' I | ||
asked you for? Thanks to the Wise One, | asked you for? Thanks to the Wise One, | ||
we've caught lots and lots | we've caught lots and lots | ||
of fish this year. | of fish this year. | ||
We owe it all to her! | We owe it all to her! '''Pirates ''' often show up in | ||
the waters surrounding this | the waters surrounding this | ||
village. | village. | ||
Line 14,432: | Line 13,935: | ||
man to marry. | man to marry. | ||
Know anybody nice? | Know anybody nice? | ||
�� Sure | �� Sure do¬Nope Really?! Then bring him | ||
here so I can take a look! Hm... What's my ideal man? | here so I can take a look! Hm... What's my ideal man? | ||
Well, he needs a beard. | Well, he needs a beard. | ||
Line 14,604: | Line 14,106: | ||
This boy here saved me! Oh, yes, that's...er...very | This boy here saved me! Oh, yes, that's...er...very | ||
nice. But, um, what are | nice. But, um, what are | ||
you doing here? What am I doing here?! | you doing here? What am I doing here?! | ||
Are you joking, dearest | Are you joking, dearest | ||
sweetie pie? You're alive! Who is this guy?! This MAN is my husband! Your what?! How could | sweetie pie? You're alive! Who is this guy?! This MAN is my husband! Your what?! How could | ||
you? | you? | ||
What about us? What do you mean, "what | What about us? What do you mean, "what | ||
about us"? | about us"? | ||
There never | There never | ||
was any "us"! | was any "us"! | ||
Line 14,624: | Line 14,126: | ||
for the man of my dreams, | for the man of my dreams, | ||
��þ... | ��þ... | ||
What do I do? | What do I do? | ||
Maybe...this | Maybe...this | ||
was meant to be. No, I'm serious! And please | was meant to be. No, I'm serious! And please | ||
Line 14,637: | Line 14,139: | ||
Um. | Um. | ||
. | . | ||
. | . | ||
yeah. That's just | yeah. That's just | ||
really cold. Hey, kid... My future wife is in this | really cold. Hey, kid... My future wife is in this | ||
Line 14,671: | Line 14,173: | ||
So, shall we swoop in for | So, shall we swoop in for | ||
the rescue? | the rescue? | ||
�� Sure! | �� Sure!¬I'm scared Then let's go! I'm scared too... Maybe we | ||
should just wait it out. My friend has been | should just wait it out. My friend has been | ||
captured by the pirates. | captured by the pirates. | ||
Line 14,684: | Line 14,185: | ||
Please, will you go do it | Please, will you go do it | ||
for me? | for me? | ||
�� All | �� All right¬I'm scared! Oh, good! | ||
Line 14,713: | Line 14,213: | ||
I am sure he will be very | I am sure he will be very | ||
grateful. | grateful. | ||
�� | �� Sure¬Dunno Thank you for rescuing me! | ||
That was so scary, but you | That was so scary, but you | ||
were so brave! | were so brave! | ||
Line 14,804: | Line 14,303: | ||
Will you please go try | Will you please go try | ||
again? Oh, please? | again? Oh, please? | ||
�� | �� Sure¬I can't You gave up and ran | ||
away? Like a scared | away? Like a scared | ||
little cucco? I hope you succeed this | little cucco? I hope you succeed this | ||
Line 14,848: | Line 14,346: | ||
escape.���< Hey, buddy. Can you take | escape.���< Hey, buddy. Can you take | ||
me to Papuzia Village? | me to Papuzia Village? | ||
�� Hop | �� Hop in¬No This seems to be the | ||
entrance. Let's go in! | entrance. Let's go in! | ||
�� | �� OK¬Not yet Oooh, this is exciting. | ||
Let's go! I'm scared too... Let's come | Let's go! I'm scared too... Let's come | ||
back later. Heh heh heh. Thanks for | back later. Heh heh heh. Thanks for | ||
Line 14,877: | Line 14,373: | ||
Cruising on your train, you | Cruising on your train, you | ||
say? | say? | ||
Now that's good | Now that's good | ||
timing! | timing! | ||
How about giving me a lift | How about giving me a lift | ||
to Papuzia Village? | to Papuzia Village? | ||
�� | �� Sure¬Not now Think you could be a bit | ||
less gung-ho with your | less gung-ho with your | ||
driving? | driving? | ||
Line 14,891: | Line 14,386: | ||
But I guess I can deal. | But I guess I can deal. | ||
Let me back on? | Let me back on? | ||
�� | �� Sure¬No way Whew, that was close! They | ||
almost got us! | almost got us! | ||
Line 14,900: | Line 14,394: | ||
We can't leave him! | We can't leave him! | ||
We have to go back! | We have to go back! | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬No way We just barely escaped by | ||
the skin of our teeth! | the skin of our teeth! | ||
But we have to go back | But we have to go back | ||
and complete the rescue! | and complete the rescue! | ||
�� Let's go! | �� Let's go!¬No Let's get going! Who knows what will | ||
happen if we don't go help! This land's spirit tracks | happen if we don't go help! This land's spirit tracks | ||
are still out. We have to | are still out. We have to | ||
Line 14,913: | Line 14,405: | ||
Do you really want to go | Do you really want to go | ||
somewhere else right now? | somewhere else right now? | ||
�� | �� Yes¬Guess not OK then. Let's go. I see. We've restored the tracks... | ||
Why don't we head out to | Why don't we head out to | ||
the Marine Temple? | the Marine Temple? | ||
�� | �� OK¬Hold on Let's go and find Carben | ||
back at Papuzia Village. | back at Papuzia Village. | ||
�� | �� OK¬Later We haven't talked to | ||
Carben yet. | Carben yet. | ||
Are you sure you want to | Are you sure you want to | ||
take the train? | take the train? | ||
�� | �� Yes¬No The Ocean Land spirit | ||
tracks have been restored! | tracks have been restored! | ||
Let's get going to the | Let's get going to the | ||
Tower of Spirits! | Tower of Spirits! | ||
�� Sure! | �� Sure!¬Wait It feels so good here at | ||
the beach. I wish I could | the beach. I wish I could | ||
stay longer... | stay longer... | ||
You want to get out of | You want to get out of | ||
here already? | here already? | ||
�� | �� Yep¬No Do you want to go | ||
somewhere on the train? | somewhere on the train? | ||
�� | �� Yep¬Nah You plan to continue your | ||
journey by train, do you | journey by train, do you | ||
not? | not? | ||
Line 14,952: | Line 14,437: | ||
When you make people | When you make people | ||
happy, their spirits emit | happy, their spirits emit | ||
'''energy''' . | |||
When this energy builds, | When this energy builds, | ||
'''Force Gems ''' are created | |||
and new tracks appear. | and new tracks appear. | ||
This should be very useful | This should be very useful | ||
Line 14,985: | Line 14,470: | ||
released and crystallises. | released and crystallises. | ||
This forms what we call a | This forms what we call a | ||
'''Force Gem''' . | |||
This whole continent and its | This whole continent and its | ||
Line 14,998: | Line 14,483: | ||
I don't express it well, but | I don't express it well, but | ||
the bottom line is that I | the bottom line is that I | ||
appreciate your help. | appreciate your help. | ||
. | . | ||
. | . | ||
Here, please take this. It | Here, please take this. It | ||
belongs to you. I'm at Papuzia Village | belongs to you. I'm at Papuzia Village | ||
visiting my sky friends. | visiting my sky friends. | ||
-Carben Here we are at the | |||
Island Sanctuary. | Island Sanctuary. | ||
Line 15,027: | Line 14,512: | ||
Let me reintroduce myself. I | Let me reintroduce myself. I | ||
am Carben, | am Carben, | ||
guardian of the | guardian of the | ||
Ocean Land. | Ocean Land. | ||
You're here to restore our | You're here to restore our | ||
spirit tracks, aren't you? | spirit tracks, aren't you? | ||
�� Yes, I | �� Yes, I am¬Nope But of course. | ||
Line 15,040: | Line 14,524: | ||
to help. | to help. | ||
Very well then����.����.����.���� In order | Very well then����.����.����.���� In order | ||
to restore the tracks, | to restore the tracks, | ||
I'll need your help. | I'll need your help. | ||
You do know about the | You do know about the | ||
Song of Restoration? | Song of Restoration? | ||
�� | �� Yes¬I forget What? | ||
Are you twisting my | Are you twisting my | ||
wheel? So����.����.����.����you are actually | wheel? So����.����.����.����you are actually | ||
looking for something, yes? | looking for something, yes? | ||
�� | �� Yes¬No It's a special song that | ||
you play to restore the | you play to restore the | ||
spirit tracks in each land. | spirit tracks in each land. | ||
Line 15,073: | Line 14,556: | ||
Would you like to practise | Would you like to practise | ||
more or try the real thing? | more or try the real thing? | ||
�� Real thing! | �� Real thing!¬Practise All right! Remember, this is | ||
a duet, so don't let my part | a duet, so don't let my part | ||
distract you. Now you're just being | distract you. Now you're just being | ||
Line 15,105: | Line 14,587: | ||
lead, won't you? Would you like to try it | lead, won't you? Would you like to try it | ||
again or practise more? | again or practise more? | ||
�� Try | �� Try again¬Practise¬Quit Oh, not again. I'll show you | ||
one more time, but that's it! Oh, really? Well, come back | one more time, but that's it! Oh, really? Well, come back | ||
when you're feeling more | when you're feeling more | ||
Line 15,152: | Line 14,632: | ||
adventures are going well. What was that? You want | adventures are going well. What was that? You want | ||
to try the performance? | to try the performance? | ||
�� Yes! | �� Yes!¬Practise¬Nah That's the spirit! And don't | ||
forget, you and I will be | forget, you and I will be | ||
playing different parts. | playing different parts. | ||
Line 15,180: | Line 14,658: | ||
your bow behind. | your bow behind. | ||
Do you wish to proceed? | Do you wish to proceed? | ||
�� | �� Yes¬No Shed some light on the | ||
situation. Time for bed! Can you turn | situation. Time for bed! Can you turn | ||
off the lights? Which switch is which? All those rocks are really | off the lights? Which switch is which? All those rocks are really | ||
getting in the way... All of my treasure is | getting in the way... All of my treasure is | ||
yours... if you can get it! | yours... if you can get it! |